LightNovesOnl.com

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries Volume Viii Part 38

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

You're right! In some places the women have a hard time, in others the men; it always depends on where there's understanding and then the belief that there's a G.o.d in Heaven. Where there's no belief, evil is king."

Hereupon they were invited into the back room. There the soup was already served, a quart of wine was on the table, and beside it a little pot of sweet, tea. She thought she'd make tea right off, said the hostess; then anybody could take it that wanted to; some liked it, some didn't. With unfeigned friendliness Freneli played the hostess, filled the gla.s.ses, pa.s.sed them around, and urged her guests to empty them; all felt comfortable and at home. Uli sat down near the master and asked him this and that--how to arrange his stables; what he thought it paid best to plant; when he sowed this and that; what this or that soil was best for. Johannes answered like a father, then asked in his turn, and Uli gave his experience.

At first the women listened; but then Freneli's heart overflowed with questions and she sought advice about the hundred and one things in which a farmer's wife ought to be past-master; told how she had done things heretofore, but wondered whether they could not be done better and more profitably. Joyfully the old mistress revealed her secrets, but often said, "I think you do it better; I must try that too." The comfortable homeliness of the party lured in host and hostess, sensible people, and both helped to advise and discuss what was best, and showed their pleasure in much that they heard. And the more they heard the more desire to learn did Uli and Freneli display and the more humble did they become; they harkened to the experiences of the older people and impressed them upon their memories, not burdened with useless things.

The afternoon pa.s.sed by without their knowing it. All at once the sun cast a golden beam into the room, and all that was in it floated transfigured in its light. They started up in alarm at the unexpected light, which almost seemed to come from a sudden conflagration. But the hostess bade them to be at ease; that was only the sunlight; the sun always shone in there in the spring before it set.

"Mercy, is it so late?" cried Freneli; "we must go, Uli."



"I didn't want to hurry you," said the hostess; "the moon will come up before it's dark."

"How fast this afternoon went by?" said Johannes' wife. "I don't know as I ever remember time going so fast."

"I feel the same way," said the hostess. "This wedding was something different from that of so many young couples who are so bored they don't know what to do except drink and play cards, and make you so tired that you're glad when you see their backs. Why, sometimes I feel, when I see a lad who can't do anything but curse on his wedding-day, and who sticks out his borrowed pipe as if he wanted to pull down the moon, that I'd like to give him a punch in the head, so that he'd have it where other folks have it, and learn to talk like other folks."

The old mistress gave Freneli her hand and said, "You've grown very dear to me, as G.o.d lives, and I won't let you go away until you promise me to come back to us real soon."

"Very gladly," said Freneli, "if it's possible. I've been feeling, too, as if I was talking to a mother; and if we only lived nearer, I'd come only too often. But we have a big place and shan't be able to leave it much, Uli and I. But you come to see us--you must promise me that; you have grown-up children and you know your house will be all right even if you are away."

"Yes, I'll come to see you, I promise. I've often said to Johannes that I wondered what Slough Farm was like. And listen, if you should want a G.o.dmother some time, don't take the trouble to go a long ways for one. I know one that won't refuse."

"That would be good news," said Freneli, and plucked at a ribbon; "I won't forget it, and will think of it if the time ever comes; you can never know what may happen."

"Oh, yes, just about," laughed the other, "and then we'll see whether you care for us or not."

Meanwhile Uli had paid the account, ordered the horse hitched up, and now filled all the gla.s.ses and pressed them to drink a farewell gla.s.s.

Now the host came in with an extra bottle and said he wanted to do something too and not have his drinks all paid for. He was glad that they had been with him and he would be willing to put up a bottle of his best every Friday if such couples would come to be married; he had had his joy of them. When he heard that the bill had been paid, Johannes insisted that the host bring another bottle at his expense; and the stars were s.h.i.+ning in the sky when, after a most affectionate farewell, such as unrelated people seldom bid one another, the spirited Blackie swiftly pulled a happy couple away--toward Paradise.

Yes, dear Reader, Freneli and Uli are in Paradise--that is, they live in unclouded love, blessed by G.o.d with four boys and two girls; they live in growing prosperity, for the blessing of G.o.d is their luck; their name has good repute in the land, and far and wide they stand in high esteem; for their aspiration is high, so high as to try to write their names in Heaven. But not in a day, but after many a severe conflict did they reach the level road and become certain of the goal.

THE BRaSIG EPISODES FROM UT MINE STROMTID[4]

TRANSLATED BY M.W. MACDOWALL

EDITED AND ABRIDGED BY EDMUND VON MACH, PH.D.

[UT MIND STROMTID: A story of my youth, depicts the joys and sorrows of a North German country community during the lean years of the second quarter of the nineteenth century. Human pa.s.sions rent the hearts of men then as now. n.o.bility of soul distinguished some, and was lacking in many. Education was not universal, but common sense perhaps rather frequent. The best road to a happy life, however, was then as always, a kindly heart, a strict sense of justice, and a dash of unconscious humor. This lucky combination endeared Uncle Brasig to everyone, and enabled him to make his bl.u.s.tering way cheerfully, yet serenely conscious of all joys and sorrows, amid the vicissitudes of life. He understood the human heart, whether it beat in the breast of a child or a tired old man, of a villain or of a loving wife. n.o.body, however, was dearer to him than Mina and Lina Nussler, his G.o.d-children. And naughty little girls these angelic twins were too, without respect for grandfather's peruke or grandmother's Sunday cap. They placed them on their own curly locks, and danced the "Kringelkranz-Rosendanz," and in so doing broke Mina's favorite toy-jar. In their eagerness to have it mended they ran from the house.]

Just as the children entered the yard a little man came in at the gate.

And this little man had a red face, and a very imposing red nose which he always held c.o.c.ked up in the air. He wore a square cap of no particular color with a ta.s.sel in front, and a long-tailed, loose, gray linen-coat. He always kept his feet turned out in an exaggerated first position which made his short legs look as if they were fastened to his body in the wrong way. He had striped trousers and long boots with yellow tops. He was not stout, and yet he was by no means thin, in fact his figure was beginning to lose its youthful proportions.

The children walked on, and when they had got near enough for the farm-bailiff--for such was the calling of the little man--to see what they were wearing, he stood still, and raised his bushy yellow eye-brows till they were quite hidden under his pointed cap, treating them as if they were the most beautiful part of his face, and must therefore be put away in a safe place out of all danger: "Bless me!" cried he. "What's the matter? What on earth have you been about? Why you've got the whole of your old grandparent's Sunday-finery on your heads!" The two little girls allowed themselves to be deprived of their borrowed plumes without remonstrance, and showing the broken jar, said that the wheel-wright was to mend it. "What!" exclaimed Mr. farm-bailiff Brasig--that was the way he liked to be addressed--"is it possible that there is such insummate folly in the world? Lina, you are the eldest and ought to have been wiser; and, Mina, don't cry any more, you are my little G.o.d-child, and so I'll give you a new jar at the summer-fair. And now get away with you into the house." He drove the little girls before him, and followed carrying the peruke in one hand and the cap in the other.

When he found the sitting-room empty, he said to himself: "Of course, every one's out at the hay. Well, I ought to be looking after my hay too, but the little round-heads have made such a mess of these two bits of grandeur, that they'd be sure to get into a sc.r.a.pe if the old people were to see what they've been after; I must stay and repair the mischief that has been done."

[Ill.u.s.tration: FRITZ REUTER]

With that he pulled out the pocket-comb that he always carried about with him to comb his back-hair over to the front of his head, and so cover the bald place that was beginning to show. He then set to work at the peruke, and soon got that into good order again. But how about the cap? "What in the name of wonder have you done to this, Lina? It's morally impossible to get it back to the proper _fa.s.song_. Ah--let me think. What's the old lady like on Sunday afternoons? She has a good bunch of silk curls on each side of her face, then the front of the cap rises about three inches higher than the curls; so the thing must be drawn more to the front. She hasn't anything particular in the middle, for her bald head shows through, but it always goes into a great bunch at the back where it sticks out in a ma.s.s of frills. The child has crushed that part frightfully, it must be ironed out." He put his clenched fist into the cap and pulled out the frills, but just as he thought he was getting them into good order, the string that was run through a caser at the back of the frilled ma.s.s gave way, and the whole erection flattened out. "Faugh!" he cried, sending his eye-brows right up in the air. "It wasn't half strong enough to keep it firm. Only a bit of thread! And the ends won't knot together again! G.o.d bless my soul!

whatever induced me to meddle with a cap? But, wait a bit, I'll manage it yet." He thrust his hand into his pocket, and drew out a quant.i.ty of string of different sizes, for like every farm-bailiff who was worth anything he always carried a good supply of such things about with him.

He searched amongst his store for some thing that would suit the case in hand. "Whip-cord is too thick; but this will do capitally," and then he began to draw a piece of good strong pack-thread through the caser. It was a work of time, and when he had got about half of it done, there was a knock at the door; he threw his work on the nearest chair, and called out: "Come in."

The door opened, and Hawermann entered with his little girl in his arms.

Brasig started up. "What in the--" he began solemnly, then interrupting himself, he went on eagerly: "Charles Hawermann, where have you come from?" "From a place, Brasig, where I have nothing more to look for,"

said his friend. "Is my sister at home?" "Every one's out at the hay; but what do you mean?" "That it's all up with me. All the goods that I possessed were sold by auction the day before yesterday, and yesterday morning"--here he turned away to the window--"I buried my wife." "What?

what?" cried the kind-hearted old farm-bailiff, "good G.o.d! your wife.

Your dear little wife?" and the tears ran down his red face. "Dear old friend, tell me how it all happened." "Ah, how it all happened?"

repeated Hawermann, and seating himself, he told the whole story of his misfortunes as shortly as possible.

Meanwhile, Lina and Mina approached the strange child slowly and shyly, stopping every now and then, and saying nothing, and then they went a little nearer still. At last Lina summoned courage to touch the sleeve of the stranger's frock, and Mina showed her the bits of her jar: "Look, my jar is broken." But the little girl looked round the room uneasily, till at last she fixed her great eyes on her father.

"Yes," said Hawermann, concluding his short story, "things have gone badly with me, Brasig; I still owe you thirty pounds, don't ask for it now, only give me time, and if G.o.d spares my life, I'll pay you back every farthing honestly." "Charles Hawermann, Charles Hawermann," said Brasig, wiping his eyes, and blowing his imposing nose, "you're--you're an a.s.s! Yes," he continued, shoving his handkerchief into his pocket with an emphatic poke, and holding his nose even more in the air than usual, "you're every bit as great an a.s.s as you used to be!" And then, as if thinking that his friend's thoughts should be led into a new channel, he caught Lina and Mina by the waist-band and put them on Hawermann's knee, saying "There, little round-heads, that's your uncle."

Just as if Lina and Mina were playthings and Hawermann were a little child who could be comforted in his grief by a new toy. He, himself, took Hawermann's little Louisa in his arms and danced about the room with her, his tears rolling down his cheeks the while. After a short time he put the child down upon a chair, upon the very chair on which he had thrown his unfinished work, and right on the top of it too.

In the meanwhile the household had come back from the hay-field, and a woman's clear voice could be heard outside calling to the maids to make haste: "Quick, get your hoop and pails, it'll soon be sunset, and this year the fold's[5] rather far off. We must just milk the cows in the evening. Where's your wooden-platter, girl? Go and get it at once. Now be as quick as you can, I must just go and have look at the children." A tall stately woman of five-and-twenty came into the room. She seemed full of life and energy, her cheeks were rosy with health, work, and the summer air, her hair and eyes were bright, and her forehead, where her chip-hat had sheltered it from the sun, was white as snow. Any one could see the likeness between her and Hawermann at first sight; still there was a difference, she was well-off, and her whole manner showed that she would work as hard from temperament as he did from honor and necessity.

To see her brother and to spring to him were one and the same action: "Charles, brother Charles, my second father," she cried throwing her arms round his neck; but on looking closer at him, she pushed him away from her, saying: "What's the matter? You've had some misfortune! What is it?"

Before he had time to answer his sister's questions, her husband, Joseph Nussler, came in, and going up to Hawermann shook hands with him, and said, taking as long to get out his words as dry weather does to come: "Good day, brother-in-law; won't you sit down?" "Let him tell us what's wrong," interrupted his wife impatiently. "Yes," said Joseph, "sit down and tell us what has happened. Good-day, Brasig; be seated, Brasig."

Then Joseph Nussler, or as he was generally called, young Joseph, sat down in his own peculiar corner beside the stove. He was a tall, thin man, who never could hold himself erect, and whose limbs bent in all sorts of odd places whenever he wanted to use them in the ordinary manner. He was nearly forty years old, his face was pale, and almost as long as his way of drawling out his words, his soft blond hair, which had no brightness about it, hung down equally long over his forehead and his coat collar. He had never attempted to divide or curl it. When he was a child his mother had combed it straight down over his brow, and so he had continued to do it, and whenever it had looked a little rough and unkempt, his mother used to say: "Never mind, Josy, the roughest colt often makes the finest horse." Whether it was that his eyes had always been accustomed to peer through the long hair that overhung them, or whether it was merely his nature cannot be known with any certainty, but there was something shy in his expression, as if he never could look anything full in the face, or come to a decision on any subject, and even when his hand went out to the right, his mouth turned to the left.

That, however, came from smoking, which was the only occupation he carried out with the slightest perseverance, and as he always kept his pipe in the left corner of his mouth, he, in course of time, had pressed it out a little, and had drawn it down to the left, so that the right side of his mouth looked as if he were continually saying "prunes and prism," while the left side looked as if he were in the habit of devouring children.

There he was now seated in his own particular corner by the stove, and smoking out of his own particular corner of his mouth, and while his lively wife wept in sympathy with her brother's sorrow, and kissed and fondled him and his little daughter alternately, he kept quite still, glancing every now and then from his wife and Hawermann at Brasig, and muttering through a cloud of tobacco smoke: "It all depends upon what it is. It all depends upon circ.u.mstances. What's to be done now in a case like this?"

Brasig had quite a different disposition from young Joseph, for instead of sitting still like him, he walked rapidly up and down the room, then seated himself upon the table, and in his excitement and restlessness swung his short legs about like weaver's shuttles. When Mrs. Nussler kissed and stroked her brother, he did the same; and when Mrs. Nussler took the little child and rocked it in her arms, he took it from her and walked two or three times up and down the room with it, and then placed it on the chair again, and always right on the top of the grandmother's best cap.

"Bless me!" cried Mrs. Nussler at last, "I quite forgot. Brasig, _you_ ought to have thought of it. You must all want something to eat and drink!" She went to the blue cupboard, and brought out a splendid loaf of white household bread and some fresh b.u.t.ter, then she went out of the room and soon returned with sausages, ham and cheese, a couple of bottles of the strong beer that was brewed on purpose for old Mr.

Nussler, and a jug of milk for the children. When everything was neatly arranged on a white table cloth, she placed a seat for her brother, and lifting her little niece, chair and all, put her beside her father. Then she set to work and cut slices of bread, and poured out the beer, and saw that there was enough for everybody.

"I'll be ready to give you something presently," she said, stroking her little girls' flaxen heads fondly, "but I must see to your little cousin first. Here's a chair for you, Brasig--Come, Joseph." "All right," said Joseph, blowing a last long cloud of smoke out of the left corner of his mouth, and then dragging his chair forward, half sitting on it all the time. "Charles," said Brasig, "I can recommend these sausages. Your sister, Mrs. Nussler, makes them most capitally, and I've often told my housekeeper that she ought to ask for the receipt, for you see the old woman mixes up all sorts of queer things that oughtn't to go together at all; in short, the flavor is very extraordinary and not in the least what it ought to be, although each of the ingredients separately is excellent, and made of a pig properly fattened on peas." "Mother, give Brasig some more beer," said Joseph. "No more, thank you, Mrs. Nussler.

May I ask for a little k.u.mmel instead? Charles, since the time that I was learning farming at old Knirkstadt with you, and that rascal Pomuchelskopp, I've always been accustomed to drink a tiny little gla.s.s of k.u.mmel at breakfast and supper, and it agrees with me very well, I am thankful to say. But, Charles, whatever induced you to have any business transactions with such a rascal as Pomuchelskopp? I told you long ago that he was not to be trusted, he's a regular old Venetian, he's a cunning dog, in short, he's a--Jesuit." "Ah, Brasig," said Hawermann, "we won't talk about it. He might have treated me differently; but still it was my own fault, I oughtn't to have agreed to his terms. I'm thinking of something else now. I wish I could get something to do!" "Of course, you must get a situation as soon as possible. The Count, my master, is looking out for a steward for his princ.i.p.al estate, but don't be angry with me for saying so Charles, I don't think that it would do for you. You see, you'd have to go to the Count every morning with laquered boots, and a cloth coat, and you'd have to speak High-German, for he considers our provincial way of talking very rude and uncultivated. And then you'd have all the women bothering you, for they have a great say in all the arrangements. You might perhaps manage with the boots, and the coat, and the High-German--though you're rather out of practice--but you'd never get on with the women. The Countess is always poking about to see that all's going on rightly in the cattle-sheds and pig-sties,--in short--it's, it's as bad as Sodom and Gomorrah." "Bless me!" cried Mrs. Nussler, "I remember now. The farm-bailiff at Pumpelhagen left at the midsummer-term, and that would just be the place for you, Charles." "Mrs. Nussler is right, as usual,"

said Brasig. "As for the _Councillor[6]_ at Pumpelhagen"--he always gave the squire of Pumpelhagen his professional t.i.tle, and laid such an emphasis on the word councillor that one might have thought that he and Mr. von Rambow had served their time in the army together, or at least had eaten their soup out of the same bowl with the same spoon--"as for the _Councillor_ at Pumpelhagen, he is very kind to all his people, gives a good salary, and is quite a gentleman of the old school. He knows all about you too. It's just the very thing for you, Charles, and I'll go with you tomorrow. What do you say, young Joseph?" "Ah!" said Mr. Nussler meditatively, "it all depends upon circ.u.mstances." "Good gracious!" exclaimed Mrs. Nussler with a look of anxiety on her pretty face. "I'm forgetting everything today. If grandfather and grandmother ever find out that we've been having a supper-party here without their knowledge, they'll never forgive me as long as I live. Sit a little closer children. You might have reminded me, Joseph." "What shall I do now?" asked Joseph, but she had already left the room.

A few minutes later she came back, accompanied by the two old people.

There was an expression of anxious watchfulness and aimless attention in both faces, such as deaf people often have, and which is apt to degenerate into a look of inanity and distrust. It is a very true saying that when a husband and wife have lived many years together, and have shared each other's thoughts and interests, they at last grow to be like one another in appearance, and even when the features are different the expression becomes the same. Old Mr. and Mrs. Nussler looked thoroughly soured, and as if they had never had the least bit of happiness or enjoyment all their lives long, such things being too expensive for them; their clothes were threadbare and dirty, as if they must always be saving, saving, and even found water a luxury that cost too much money.

There was nothing comfortable about their old age, not a single gleam of kindliness shone in their lack-l.u.s.tre eyes, for they had never had but _one_ joy, and that was their son Joseph, and his getting on in the world. They were now worn out, and everything was tiresome to them, even their one joy, their son Joseph, was tiresome, but they were still anxious and troubled about his getting on in the world, that was the only thing they cared for now. The old man had become a little childish, but his wife had still all her wits about her, and could spy and pry into every hole and corner, to see that everything was going on as she wished.

Hawermann rose and shook hands with the old people, while his sister stood close by looking at them anxiously, to see what they thought of the visitor. She had already explained to them in a few words, why her brother had come, and that may have been the reason that the old faces looked even sourer than usual, but still it might be because she had provided a better supper than she generally did. They seated themselves at table. The old woman caught sight of Hawermann's little girl: "Is that his child?" she asked. Her daughter-in-law nodded. "Is she going to remain here?" she asked. Her daughter-in-law nodded again. "O--h!" said the old woman, drawing out the word till it was long enough to cover all the harm she thought the cost of the child's keep would bring upon her Joseph. "Yes, these _are_ hard times," she continued, as though she thought speaking of the times would best settle the question, "_very_ hard times, and every man has enough to do to get on in the world himself." Meanwhile the old man had done nothing but stare at the bottle of beer and at Brasig's gla.s.s: "Is that my beer?" he asked. "Yes,"

shouted Brasig in his ear, "and most excellent beer it is that Mrs.

Nussler brews, it's a capital _rajeunissimang_ for a weak stomach!"

"What extravagance! What extravagance!" grumbled the old man. His wife ate her supper, but never took her eyes off the oak chest opposite.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries Volume Viii Part 38 novel

You're reading The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries by Author(s): Various. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 747 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.