Creation Myths of Primitive America - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The women took him and washed him. In one hour he had grown a good deal, in two hours still more. On the following day he had full growth.
Then this young man who had risen from the spittle went out of the house. He followed the course of the struggle, found all Kedila's people dead, struck each with his foot, turned him over. All came to life and rose up, as well as ever.
When Jewinna came for his wives, their brothers and brothers-in-law gave the women presents; but when his two wives and two sons went home with him and old Jewinna saw them coming, he took two bearskins quickly, and when they were on top of the sweat-house, he caught the young boys, put them into the bearskins, rolled them up, and put them away to be Weanmauna.
SUKONIA'S WIVES AND THE ICHPUL SISTERS
PERSONAGES
After each name is given that of the creature or thing into which the personage was changed subsequently.
=Chikpitpa=, young weasel; =Jahtaneno=, a kind of sh.e.l.l creature; =Metsi=, coyote; =Ichpul=, frog; =Sukonia=, a name of pine martin, whose ordinary name is Demauna; =Tsore Jowa=, a kind of eagle.
Old Jahtaneno had a great many daughters, and all but two of these were married.
At that time Sukonia was a great chief in this country about us. He had a large sweat-house, and many people to serve him.
One day Jahtaneno called his daughters and said: "My girls, I want you to go to Sukonia's house. I have heard that he is very rich; go and see him. He has no wife yet; he may marry you. Rise early in the morning, bathe, comb your hair, go and see the chief Sukonia."
The two sisters made no answer, said nothing, obeyed their father.
They rose early next morning, bathed, combed their hair, painted their faces red (young people painted red always). Their mother gave each girl a nice basket; she hung beads on their necks, and put food in their baskets.
"If any man meets you on the road," said Jahtaneno, at parting, "do not look at him. A man richly dressed and wearing many beads will come toward you, will speak to you; do not look at that man; he is no one but Metsi."
The two girls began to sing when they started, and their song was:--
"Au ni a, au ni a, mo a we, he lo, Au ni a, au ni a, mo a we, he lo."
They went northeast, the way which the old man had told them to go. He warned them further, saying,--
"There is a house this side of Sukonia's, and not very far from it; two women live in that house, two old maids. Be sure not to stop at that house. Do not go near these women; pa.s.s their place quickly, do not stop before it, do not talk to the women. They are bad, evil women. If you go into their house, you will never come out of it; if you go, you will be killed there."
Jahtaneno's daughters started, walked away quickly, singing as they went,--
"Au ni a, au ni a, mo a we, he lo, Au ni a, au ni a, mo a we, he lo."
Metsi heard the song; he listened and said to himself: "That is a good song, that is nice singing; I like to hear that song. I think those two girls are going to the chief. I think they are going to visit Sukonia Mujaupa. Now, otter-skins be here before me, and beads in plenty, and beautiful sh.e.l.ls."
He wished for all other things that he liked. Metsi dressed himself richly and waited.
Jahtaneno's daughters walked and walked on without stopping, met no one on the way till they came to where Metsi was waiting. The younger sister was walking ahead; she saw Metsi at one side of the trail, but would not look at him a second time. The elder sister looked a second and a third time.
"I think that is Sukonia Mujaupa," said she.
"Your father would not say so," answered the younger sister; "that is Metsi."
But the elder sister liked the stranger's appearance; she looked at him many times.
"I think this is Sukonia," said she.
"Come on with me," said the younger sister. "Have you lost your eyes?
That is Metsi."
The younger girl was ahead now some distance; the elder stopped to look at the stranger more closely.
"Which way are you going?" asked Metsi.
"Our father sent us to Sukonia the chief."
"Oh, I am chief," said Metsi; "you are to come with me. I will start for home very soon."
"My sister is ahead, she is waiting. I must hurry and tell her first.
I will come back to you then."
She caught up with her sister and said: "I will go with this man; this is Sukonia, the chief. He said he was chief."
"You must have lost your mind," answered the younger sister; "that is Metsi. He is no chief, he is not Sukonia."
The elder sister went with the younger, but she wanted to go back to Metsi, she wished to go with him; she liked his dress, his words pleased her, she believed him. Both went on, though the elder went against her will.
"You will see two black bearskins hanging over the sweat-house door,"
said the father, when his daughters were starting. "Stop there; that is Sukonia's house, that is the house to which you are going."
Toward sunset they came near the place where the Ichpuls lived.
"Let us stop here," said the elder sister, "and get something to eat.
I am hungry."
"Our father told us to pa.s.s this house; he told us not to stop near it, not to go to it, not to look at it," said the younger sister; and she went on without looking, she went straight ahead.
The elder sister followed her, but followed unwillingly. At last both came near Sukonia's, and saw the two bearskins hanging out over the sweat-house.
Chikpitpa, Sukonia's little brother, was on the roof, and Tsore Jowa, his sister, was at work making a house for herself a little way off at one side. Chikpitpa ran into the house, calling loudly,--
"Two girls are coming! Two girls are coming with baskets!"
The old man, Sukonia's father, brought bearskins for the young women to sit on, and waited. The sisters came in and took the places shown them. Chikpitpa was in a corner when the sisters sat down. He ran to one and then to the other, looked at them, sat on their laps. He was very glad that the sisters had come; he liked to be with them and talk to them.
Old Sukonia went out and called to Tsore Jowa, "Come, my daughter; bring food to our guests, to the young women who have come to us."
She brought deer's marrow; she brought other kinds of food, too. The sisters had put down their baskets outside, near the door. On the way they had said to the baskets, "Let the food in you be nice;" and when leaving them at the door, they said, "Be large and be full."
The two small baskets stood outside now, very large and full of every good food. Sukonia came home with, his men about sunset. Chikpitpa sprang up to the roof of the house, and called to his brother,--