LightNovesOnl.com

Among My Books Volume I Part 12

Among My Books - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

It may be doubted whether any language be rich enough to maintain more than one truly great poet,--and whether there be more than one period, and that very short, in the life of a language, when such a phenomenon as a great poet is possible. It may be reckoned one of the rarest pieces of good-luck that ever fell to the share of a race, that (as was true of Shakespeare) its most rhythmic genius, its acutest intellect, its profoundest imagination, and its healthiest understanding should have been combined in one man, and that he should have arrived at the full development of his powers at the moment when the material in which he was to work--that wonderful composite called English, the best result of the confusion of tongues--was in its freshest perfection. The English-speaking nations should build a monument to the misguided enthusiasts of the Plain of s.h.i.+nar; for, as the mixture of many bloods seems to have made them the most vigorous of modern races, so has the mingling of divers speeches given them a language which is perhaps the n.o.blest vehicle of poetic thought that ever existed.

Had Shakespeare been born fifty years earlier, he would have been cramped by a book-language not yet flexible enough for the demands of rhythmic emotion, not yet sufficiently popularized for the natural and familiar expression of supreme thought, not yet so rich in metaphysical phrase as to render possible that ideal representation of the great pa.s.sions which is the aim and end of Art, not yet subdued by practice and general consent to a definiteness of accentuation essential to ease and congruity of metrical arrangement. Had he been born fifty years later, his ripened manhood would have found itself in an England absorbed and angry with the solution of political and religious problems, from which his whole nature was averse, instead of in that Elizabethan social system, ordered and planetary in functions and degrees as the angelic hierarchy of the Areopagite, where his contemplative eye could crowd itself with various and brilliant picture, and whence his impartial brain--one lobe of which seems to have been Normanly refined and the other Saxonly sagacious--could draw its morals of courtly and worldly wisdom, its lessons of prudence and magnanimity. In estimating Shakespeare, it should never be forgotten, that, like Goethe, he was essentially observer and artist, and incapable of partisans.h.i.+p. The pa.s.sions, actions, sentiments, whose character and results he delighted to watch and to reproduce, are those of man in society as it existed; and it no more occurred to him to question the right of that society to exist than to criticise the divine ordination of the seasons. His business was with men as they were, not with man as he ought to be,--with the human soul as it is shaped or twisted into character by the complex experience of life, not in its abstract essence, as something to be saved or lost. During the first half of the seventeenth century, the centre of intellectual interest was rather in the other world than in this, rather in the region of thought and principle and conscience than in actual life. It was a generation in which the poet was, and felt himself, out of place. Sir Thomas Browne, out most imaginative mind since Shakespeare, found breathing-room, for a time, among the "_O alt.i.tudines!_" of religious speculation, but soon descended to occupy himself with the exact.i.tudes of science. Jeremy Taylor, who half a century earlier would have been Fletcher's rival, compels his clipped fancy to the conventual discipline of prose, (Maid Marian turned nun,) and waters his poetic wine with doctrinal eloquence.

Milton is saved from making total s.h.i.+pwreck of his large-utteranced genius on the desolate Noman's Land of a religious epic only by the lucky help of Satan and his colleagues, with whom, as foiled rebels and republicans, he cannot conceal his sympathy. As purely poet, Shakespeare would have come too late, had his lot fallen in that generation. In mind and temperament too exoteric for a mystic, his imagination could not have at once ill.u.s.trated the influence of his epoch and escaped from it, like that of Browne; the equilibrium of his judgment, essential to him as an artist, but equally removed from propagandism, whether as enthusiast or logician, would have unfitted him for the pulpit; and his intellectual being was too sensitive to the wonder and beauty of outward life and Nature to have found satisfaction, as Milton's could, (and perhaps only by reason of his blindness,) in a world peopled by purely imaginary figures. We might fancy him becoming a great statesman, but he lacked the social position which could have opened that career to him. What we mean when we say _Shakespeare_, is something inconceivable either during the reign of Henry the Eighth, or the Commonwealth, and which would have been impossible after the Restoration.

All favorable stars seem to have been in conjunction at his nativity.

The Reformation had pa.s.sed the period of its vinous fermentation, and its clarified results remained as an element of intellectual impulse and exhilaration; there were small signs yet of the acetous and putrefactive stages which were to follow in the victory and decline of Puritanism. Old forms of belief and wors.h.i.+p still lingered, all the more touching to Fancy, perhaps, that they were homeless and attainted; the light of sceptic day was baffled by depths of forest where superst.i.tious shapes still cowered, creatures of immemorial wonder, the raw material of Imagination. The invention of printing, without yet vulgarizing letters, had made the thought and history of the entire past contemporaneous; while a crowd of translators put every man who could read in inspiring contact with the select souls of all the centuries. A new world was thus opened to intellectual adventure at the very time when the keel of Columbus had turned the first daring furrow of discovery in that unmeasured ocean which still girt the known earth with a beckoning horizon of hope and conjecture, which was still fed by rivers that flowed down out of primeval silences, and which still washed the sh.o.r.es of Dreamland. Under a wise, cultivated, and firm-handed monarch also, the national feeling of England grew rapidly more h.o.m.ogeneous and intense, the rather as the womanhood of the sovereign stimulated a more chivalric loyalty,--while the new religion, of which she was the defender, helped to make England morally, as it was geographically, insular to the continent of Europe.



If circ.u.mstances could ever make a great national poet, here were all the elements mingled at melting-heat in the alembic, and the lucky moment of projection was clearly come. If a great national poet could ever avail himself of circ.u.mstances, this was the occasion,--and, fortunately, Shakespeare was equal to it. Above all, we may esteem it lucky that he found words ready to his use, original and untarnished,--types of thought whose sharp edges were unworn by repeated impressions. In reading Hakluyt's Voyages, we are almost startled now and then to find that even common sailors could not tell the story of their wanderings without rising to an almost Odyssean strain, and habitually used a diction that we should be glad to buy back from desuetude at any cost. Those who look upon language only as anatomists of its structure, or who regard it as only a means of conveying abstract truth from mind to mind, as if it were so many algebraic formulae, are apt to overlook the fact that its being alive is all that gives it poetic value. We do not mean what is technically called a living language,--the contrivance, hollow as a speaking-trumpet, by which breathing and moving bipeds, even now, sailing o'er life's solemn main, are enabled to hail each other and make known their mutual shortness of mental stores,--but one that is still hot from the hearts and brains of a people, not hardened yet, but moltenly ductile to new shapes of sharp and clear relief in the moulds of new thought. So soon as a language has become literary, so soon as there is a gap between the speech of books and that of life, the language becomes, so far as poetry is concerned, almost as dead as Latin, and (as in writing Latin verses) a mind in itself essentially original becomes in the use of such a medium of utterance unconsciously reminiscential and reflective, lunar and not solar, in expression and even in thought. For words and thoughts have a much more intimate and genetic relation, one with the other, than most men have any notion of; and it is one thing to use our mother-tongue as if it belonged to us, and another to be the puppets of an overmastering vocabulary. "Ye know not," says Ascham, "what hurt ye do to Learning, that care not for Words, but for Matter, and so make a Divorce betwixt the Tongue and the Heart." _Lingua Toscana in bocca Romana_ is the Italian proverb; and that of poets should be, _The tongue of the people in the mouth of the scholar_. I imply here no a.s.sent to the early theory, _or,_ at any rate, practice, of Wordsworth, who confounded plebeian modes of thought with rustic forms of phrase, and then atoned for his blunder by absconding into a diction more Latinized than that of any poet of his century.

Shakespeare was doubly fortunate. Saxon by the father and Norman by the mother, he was a representative Englishman. A country boy, he learned first the rough and ready English of his rustic mates, who knew how to make nice verbs and adjectives courtesy to their needs. Going up to London, he acquired the _lingua aulica_ precisely at the happiest moment, just as it was becoming, in the strictest sense of the word, _modern,_--just as it had recruited itself, by fresh impressments from the Latin and Latinized languages, with new words to express the new ideas of an enlarging intelligence which printing and translation were fast making cosmopolitan,--words which, in proportion to their novelty, and to the fact that the mother-tongue and the foreign had not yet wholly mingled, must have been used with a more exact appreciation of their meaning.[119] It was in London, and chiefly by means of the stage, that a thorough amalgamation of the Saxon, Norman, and scholarly elements of English was brought about. Already, Puttenham, in his "Arte of English Poesy," declares that the practice of the capital and the country within sixty miles of it was the standard of correct diction, the _jus et norma loquendi._ Already Spenser had almost re-created English poetry,--and it is interesting to observe, that, scholar as he was, the archaic words which he was at first overfond of introducing are often provincialisms of purely English original. Already Marlowe had brought the English unrhymed pentameter (which had hitherto justified but half its name, by being always blank and never verse) to a perfection of melody, harmony, and variety which has never been surpa.s.sed. Shakespeare, then, found a language already to a certain extent _established_, but not yet fetlocked by dictionary and grammar mongers,--a versification harmonized, but which had not yet exhausted all its modulations, nor been set in the stocks by critics who deal judgment on refractory feet, that will dance to Orphean measures of which their judges are insensible. That the language was established is proved by its comparative uniformity as used by the dramatists, who wrote for mixed audiences, as well as by Ben Jonson's satire upon Marston's neologisms; that it at the same time admitted foreign words to the rights of citizens.h.i.+p on easier terms than now is in good measure equally true. What was of greater import, no arbitrary line had been drawn between high words and low; vulgar then meant simply what was common; poetry had not been aliened from the people by the establishment of an Upper House of vocables, alone ent.i.tled to move in the stately ceremonials of verse, and privileged from arrest while they forever keep the promise of meaning to the ear and break it to the sense.

The hot conception of the poet had no time to cool while he was debating the comparative respectability of this phrase or that; but he s.n.a.t.c.hed what word his instinct prompted, and saw no indiscretion in making a king speak as his country nurse might have taught him.[120] It was Waller who first learned in France that to talk in rhyme alone comported with the state of royalty. In the time of Shakespeare, the living tongue resembled that tree which Father Huc saw in Tartary, whose leaves were languaged,--and every hidden root of thought, every subtilest fibre of feeling, was mated by new shoots and leaf.a.ge of expression, fed from those unseen sources in the common earth of human nature.

The Cabalists had a notion, that whoever found out the mystic word for anything attained to absolute mastery over that thing. The reverse of this is certainly true of poetic expression; for he who is thoroughly possessed of his thought, who imaginatively conceives an idea or image, becomes master of the word that shall most amply and fitly utter it.

Heminge and Condell tell us, accordingly, that there was scarce a blot in the ma.n.u.scripts they received from Shakespeare; and this is the natural corollary from the fact that such an imagination as his is as unparalleled as the force, variety, and beauty of the phrase in which it embodied itself.[121] We believe that Shakespeare, like all other great poets, instinctively used the dialect which he found current, and that his words are not more wrested from their ordinary meaning than followed necessarily from the unwonted weight of thought or stress of pa.s.sion they were called on to support. He needed not to mask familiar thoughts in the weeds of unfamiliar phraseology; for the life that was in his mind could transfuse the language of every day with an intelligent vivacity, that makes it seem lambent with fiery purpose, and at each new reading a new creation. He could say with Dante, that "no word had ever forced him to say what he would not, though he had forced many a word to say what _it_ would not,"--but only in the sense that the mighty magic of his imagination had conjured out of it its uttermost secret of power or pathos. When I say that Shakespeare used the current language of his day, I mean only that he habitually employed such language as was universally comprehensible,--that he was not run away with by the hobby of any theory as to the fitness of this or that component of English for expressing certain thoughts or feelings. That the artistic value of a choice and n.o.ble diction was quite as well understood in his day as in ours is evident from the praises bestowed by his contemporaries on Drayton, and by the epithet "well-languaged" applied to Daniel, whose poetic style is as modern as that of Tennyson; but the endless absurdities about the comparative merits of Saxon and Norman-French, vented by persons incapable of distinguis.h.i.+ng one tongue from the other, were as yet unheard of. Hasty generalizers are apt to overlook the fact, that the Saxon was never, to any great extent, a literary language. Accordingly, it held its own very well in the names of common things, but failed to answer the demands of complex ideas, derived from them. The author of "Piers Ploughman" wrote for the people,--Chaucer for the court. We open at random and count the Latin[122] words in ten verses of the "Vision"

and ten of the "Romaunt of the Rose," (a translation from the French,) and find the proportion to be seven in the former and five in the latter.

The organs of the Saxon have always been unwilling and stiff in learning languages. He acquired only about as many British words as we have Indian ones, and I believe that more French and Latin was introduced through the pen and the eye than through the tongue and the ear. For obvious reasons, the question is one that must be decided by reference to prose-writers, and not poets; and it is, we think, pretty well settled that more words of Latin original were brought into the language in the century between 1550 and 1650 than in the whole period before or since,--and for the simple reason, that they were absolutely needful to express new modes and combinations of thought.[123] The language has gained immensely, by the infusion, in richness of synonyme and in the power of expressing nice shades of thought and feeling, but more than all in light-footed polysyllables that trip singing to the music of verse. There are certain cases, it is true, where the vulgar Saxon word is refined, and the refined Latin vulgar, in poetry,--as in _sweat_ and _perspiration_; but there are vastly more in which the Latin bears the bell. Perhaps there might be a question between the old English _again-rising_ and _resurrection;_ but there can be no doubt that _conscience_ is better than _inwit_, and _remorse_ than _again-bite_. Should we translate the t.i.tle of Wordsworth's famous ode, "Intimations of Immortality," into "Hints of Deathlessness," it would hiss like an angry gander. If, instead of Shakespeare's

"Age cannot wither her, Nor custom stale her infinite variety,"

we should say, "her boundless manifoldness," the sentiment would suffer in exact proportion with the music. What homebred English could ape the high Roman fas.h.i.+on of such togated words as

"The mult.i.tudinous sea incarnadine,"--

where the huddling epithet implies the tempest-tossed soul of the speaker, and at the same time pictures the wallowing waste of ocean more vividly than the famous phrase of Aeschylus does its rippling suns.h.i.+ne?

Again, _sailor_ is less poetical than _mariner_, as Campbell felt, when he wrote,

"Ye mariners of England,"

and Coleridge, when he chose

"It was an ancient mariner,"

rather than

"It was an elderly seaman";

for it is as much the charm of poetry that it suggest a certain remoteness and strangeness as familiarity; and it is essential not only that we feel at once the meaning of the words in themselves, but also their melodic meaning in relation to each other, and to the sympathetic variety of the verse. A word once vulgarized can never be rehabilitated.

We might say now a _buxom_ la.s.s, or that a chambermaid was _buxom_, but we could not use the term, as Milton did, in its original sense of _bowsome_,--that is, _lithe, gracefully bending_.[124]

But the secret of force in writing lies not so much in the pedigree of nouns and adjectives and verbs, as in having something that you believe in to say, and making the parts of speech vividly conscious of it. It is when expression becomes an act of memory, instead of an unconscious necessity, that diction takes the place of warm and hearty speech. It is not safe to attribute special virtues (as Bosworth, for example, does to the Saxon) to words of whatever derivation, at least in poetry. Because Lear's "oak-cleaving thunderbolts," and "the all-dreaded thunder-stone"

in "Cymbeline" are so fine, we would not give up Milton's Virgilian "fulmined over Greece," where the verb in English conveys at once the idea of flash and reverberation, but avoids that of riving and shattering. In the experiments made for casting the great bell for the Westminster Tower, it was found that the superst.i.tion which attributed the remarkable sweetness and purity of tone in certain old bells to the larger mixture of silver in their composition had no foundation in fact It was the cunning proportion in which the ordinary metals were balanced against each other, the perfection of form, and the nice gradations of thickness, that wrought the miracle. And it is precisely so with the language of poetry. The genius of the poet will tell him what word to use (else what use in his being poet at all?); and even then, unless the proportion and form, whether of parts or whole, be all that Art requires and the most sensitive taste finds satisfaction in, he will have failed to make what shall vibrate through all its parts with a silvery unison,--in other words, a poem.

I think the component parts of English were in the latter years of Elizabeth thus exquisitely proportioned one to the other. Yet Bacon had no faith in his mother-tongue, translating the works on which his fame was to rest into what he called "the universal language," and affirming that "English would bankrupt all our books." He was deemed a master of it, nevertheless; and it is curious that Ben Jonson applies to him in prose the same commendation which he gave Shakespeare in verse, saying, that he "performed that in our tongue which may be compared or preferred either to _insolent Greece or haughty Rome_"; and he adds this pregnant sentence: "In short, within his view and about his time were all the wits born that could honor a language or help study. Now things daily fall: wits grow downwards, eloquence grows backwards." Ben had good reason for what he said of the wits. Not to speak of science, of Galileo and Kepler, the sixteenth century was a spendthrift of literary genius. An attack of immortality in a family might have been looked for then as scarlet-fever would be now. Montaigne, Ta.s.so, and Cervantes were born within fourteen years of each other; and in England, while Spenser was still delving over the _propria quae maribus_, and Raleigh launching paper navies, Shakespeare was stretching his baby hands for the moon, and the little Bacon, chewing on his coral, had discovered that impenetrability was one quality of matter. It almost takes one's breath away to think that "Hamlet" and the "Novum Organon" were at the risk of teething and measles at the same time. But Ben was right also in thinking that eloquence had grown backwards. He lived long enough to see the language of verse become in a measure traditionary and conventional. It was becoming so, partly from the necessary order of events, partly because the most natural and intense expression of feeling had been in so many ways satisfied and exhausted,--but chiefly because there was no man left to whom, as to Shakespeare, perfect conception gave perfection of phrase. Dante, among modern poets, his only rival in condensed force, says: "Optimis conceptionibus optima loquela conveniet; sed optimae conceptiones non possunt esse nisi ubi scientia et ingenium est; ... et sic non omnibus versificantibus optima loquela convenit, c.u.m plerique sine scientia et ingenio versificantur."[125]

Shakespeare must have been quite as well aware of the provincialism of English as Bacon was; but he knew that great poetry, being universal in its appeal to human nature, can make any language cla.s.sic, and that the men whose appreciation is immortality will mine through any dialect to get at an original soul. He had as much confidence in his home-bred speech as Bacon had want of it, and exclaims:--

"Not marble nor the gilded monuments Of princes shall outlive this powerful rhyme."

He must have been perfectly conscious of his genius, and of the great trust which he imposed upon his native tongue as the embodier and perpetuator of it. As he has avoided obscurities in his sonnets, he would do so _a fortiori_ in his plays, both for the purpose of immediate effect on the stage and of future appreciation. Clear thinking makes clear writing, and he who has shown himself so eminently capable of it in one case is not to be supposed to abdicate intentionally in others. The difficult pa.s.sages in the plays, then, are to be regarded either as corruptions, or else as phenomena in the natural history of Imagination, whose study will enable us to arrive at a clearer theory and better understanding of it.

While I believe that our language had two periods of culmination in poetic beauty,--one of nature, simplicity, and truth, in the ballads, which deal only with narrative and feeling,--another of Art, (or Nature as it is ideally reproduced through the imagination,) of stately amplitude, of pa.s.sionate intensity and elevation, in Spenser and the greater dramatists,--and that Shakespeare made use of the latter as he found it, I by no means intend to say that he did not enrich it, or that any inferior man could have dipped the same words out of the great poet's inkstand. But he enriched it only by the natural expansion and exhilaration of which it was conscious, in yielding to the mastery of a genius that could turn and wind it like a fiery Pegasus, making it feel its life in every limb. He enriched it through that exquisite sense of music, (never approached but by Marlowe,) to which it seemed eagerly obedient, as if every word said to him,

"_Bid me_ discourse, I will enchant thine ear,"--

as if every latent harmony revealed itself to him as the gold to Brahma, when he walked over the earth where it was hidden, crying, "Here am I, Lord! do with me what thou wilt!" That he used language with that intimate possession of its meaning possible only to the most vivid thought is doubtless true; but that he wantonly strained it from its ordinary sense, that he found it too poor for his necessities, and accordingly coined new phrases, or that, from haste or carelessness, he violated any of its received proprieties, I do not believe. I have said that it was fortunate for him that he came upon an age when our language was at its best; but it was fortunate also for us, because our costliest poetic phrase is put beyond reach of decay in the gleaming precipitate in which it united itself with his thought.

That the propositions I have endeavored to establish have a direct bearing in various ways upon the qualifications of whoever undertakes to edit the works of Shakespeare will, I think, be apparent to those who consider the matter. The hold which Shakespeare has acquired and maintained upon minds so many and so various, in so many vital respects utterly unsympathetic and even incapable of sympathy with his own, is one of the most noteworthy phenomena in the history of literature. That he has had the most inadequate of editors, that, as his own Falstaff was the cause of the wit, so he has been the cause of the foolishness that was in other men, (as where Malone ventured to discourse upon his metres, and Dr. Johnson on his imagination,) must be apparent to every one,--and also that his genius and its manifestations are so various, that there is no commentator but has been able to ill.u.s.trate him from his own peculiar point of view or from the results of his own favorite studies. But to show that he was a good common lawyer, that he understood the theory of colors, that he was an accurate botanist, a master of the science of medicine, especially in its relation to mental disease, a profound metaphysician, and of great experience and insight in politics,--all these, while they may very well form the staple of separate treatises, and prove, that, whatever the extent of his learning, the range and accuracy of his knowledge were beyond precedent or later parallel, are really outside the province of an editor.

We doubt if posterity owe a greater debt to any two men living in 1623 than to the two obscure actors who in that year published the first folio edition of Shakespeare's plays. But for them, it is more than likely that such of his works as had remained to that time unprinted would have been irrecoverably lost, and among them were "Julius Caesar," "The Tempest,"

and "Macbeth." But are we to believe them when they a.s.sert that they present to us the plays which they reprinted from stolen and surrept.i.tious copies "cured and perfect of their limbs," and those which are original in their edition "absolute in their numbers as he [Shakespeare] conceived them"? Alas, we have read too many theatrical announcements, have been taught too often that the value of the promise was in an inverse ratio to the generosity of the exclamation-marks, too easily to believe that! Nay, we have seen numberless processions of healthy kine enter our native village unheralded save by the l.u.s.ty shouts of drovers, while a wretched calf, cursed by stepdame Nature with two heads, was brought to us in a triumphal car, avant-couriered by a band of music as abnormal as itself, and announced as the greatest wonder of the age. If a double allowance of vituline brains deserve such honor, there are few commentators on Shakespeare that would have gone afoot, and the trumpets of Messieurs Heminge and Condell call up in our minds too many monstrous and deformed a.s.sociations.

What, then, is the value of the first folio as an authority? For eighteen of the plays it is the only authority we have, and the only one also for four others in their complete form. It is admitted that in several instances Heminge and Condell reprinted the earlier quarto impressions with a few changes, sometimes for the better and sometimes for the worse; and it is most probable that copies of those editions (whether surrept.i.tious or not) had taken the place of the original prompter's books, as being more convenient and legible. Even in these cases it is not safe to conclude that all or even any of the variations were made by the hand of Shakespeare himself. And where the players printed from ma.n.u.script, is it likely to have been that of the author? The probability is small that a writer so busy as Shakespeare must have been during his productive period should have copied out their parts for the actors himself, or that one so indifferent as he seems to have been to the immediate literary fortunes of his works should have given much care to the correction of copies, if made by others. The copies exclusively in the hands of Heminge and Condell were, it is manifest, in some cases, very imperfect, whether we account for the fact by the burning of the Globe Theatre or by the necessary wear and tear of years, and (what is worthy of notice) they are plainly more defective in some parts than in others. "Measure for Measure" is an example of this, and we are not satisfied with being told that its ruggedness of verse is intentional, or that its obscurity is due to the fact that Shakespeare grew more elliptical in his style as he grew older. Profounder in thought he doubtless became; though in a mind like his, we believe that this would imply only a more absolute supremacy in expression. But, from whatever original we suppose either the quartos or the first folio to have been printed, it is more than questionable whether the proof-sheets had the advantage of any revision other than that of the printing-office.

Steevens was of opinion that authors in the time of Shakespeare never read their own proof-sheets; and Mr. Spedding, in his recent edition of Bacon, comes independently to the same conclusion.[126] We may be very sure that Heminge and Condell did not, as vicars, take upon themselves a disagreeable task which the author would have been too careless to a.s.sume.

Nevertheless, however strong a case may be made out against the Folio of 1623, whatever sins of omission we may lay to the charge of Heminge and Condell, or of commission to that of the printers, it remains the only text we have with any claims whatever to authenticity. It should be deferred to as authority in all cases where it does not make Shakespeare write bad sense, uncouth metre, or false grammar, of all which we believe him to have been more supremely incapable than any other man who ever wrote English. Yet we would not speak unkindly even of the blunders of the Folio. They have put bread into the mouth of many an honest editor, publisher, and printer for the last century and a half; and he who loves the comic side of human nature will find the serious notes of a _variorum_ edition of Shakespeare as funny reading as the funny ones are serious. Scarce a commentator of them all, for more than a hundred years, but thought, as Alphonso of Castile did of Creation, that, if he had only been at Shakespeare's elbow, he could have given valuable advice; scarce one who did not know off-hand that there was never a seaport in Bohemia,--as if Shakespeare's world were one which Mercator could have projected; scarce one but was satisfied that his ten finger-tips were a sufficient key to those astronomic wonders of poise and counterpoise, of planetary law and cometary seeming-exception, in his metres; scarce one but thought he could gauge like an ale-firkin that intuition whose edging shallows may have been sounded, but whose abysses, stretching down amid the sunless roots of Being and Consciousness, mock the plummet; scarce one but could speak with condescending approval of that prodigious intelligence so utterly without congener that our baffled language must coin an adjective to qualify it, and none is so audacious as to say Shakesperian of any other. And yet, in the midst of our impatience, we cannot help thinking also of how much healthy mental activity this one man has been the occasion, how much good he has indirectly done to society by withdrawing men to investigations and habits of thought that secluded them from baser attractions, for how many he has enlarged the circle of study and reflection; since there is nothing in history or politics, nothing in art or science, nothing in physics or metaphysics, that is not sooner or later taxed for his ill.u.s.tration. This is partially true of all great minds, open and sensitive to truth and beauty through any large arc of their circ.u.mference; but it is true in an unexampled sense of Shakespeare, the vast round of whose balanced nature seems to have been equatorial, and to have had a southward exposure and a summer sympathy at every point, so that life, society, statecraft, serve us at last but as commentaries on him, and whatever we have gathered of thought, of knowledge, and of experience, confronted with his marvellous page, shrinks to a mere foot-note, the stepping-stone to some hitherto inaccessible verse. We admire in Homer the blind placid mirror of the world's young manhood, the bard who escapes from his misfortune in poems all memory, all life and bustle, adventure and picture; we revere in Dante that compressed force of lifelong pa.s.sion which could make a private experience cosmopolitan in its reach and everlasting in its significance; we respect in Goethe the Aristotelian poet, wise by weariless observation, witty with intention, the stately _Geheimerrath_ of a provincial court in the empire of Nature. As we study these, we seem in our limited way to penetrate into their consciousness and to measure and master their methods; but with Shakespeare it is just the other way; the more we have familiarized ourselves with the operations of our own consciousness, the more do we find, in reading him, that he has been beforehand with us, and that, while we have been vainly endeavoring to find the door of his being, he has searched every nook and cranny of our own. While other poets and dramatists embody isolated phases of character and work inward from the phenomenon to the special law which it ill.u.s.trates, he seems in some strange way unitary with human nature itself, and his own soul to have been the law and life-giving power of which his creations are only the phenomena. We justify or criticise the characters of other writers by our memory and experience, and p.r.o.nounce them natural or unnatural; but he seems to have worked in the very stuff of which memory and experience are made, and we recognize his truth to Nature by an innate and unacquired sympathy, as if he alone possessed the secret of the "ideal form and universal mould," and embodied generic types rather than individuals. In this Cervantes alone has approached him; and Don Quixote and Sancho, like the men and women of Shakespeare, are the contemporaries of every generation, because they are not products of an artificial and transitory society, but because they are animated by the primeval and unchanging forces of that humanity which underlies and survives the forever-fickle creeds and ceremonials of the parochial corners which we who dwell in them sublimely call The World.

That Shakespeare did not edit his own works must be attributed, we suspect, to his premature death. That he should not have intended it is inconceivable. Is there not something of self-consciousness in the breaking of Prospero's wand and burying his book,--a sort of sad prophecy, based on self-knowledge of the nature of that man who, after such thaumaturgy, could go down to Stratford and live there for years, only collecting his dividends from the Globe Theatre, lending money on mortgage, and leaning over his gate to chat and bandy quips with neighbors? His mind had entered into every phase of human life and thought, had embodied all of them in living creations;--had he found all empty, and come at last to the belief that genius and its works were as phantasmagoric as the rest, and that fame was as idle as the rumor of the pit? However this may be, his works have come down to us in a condition of manifest and admitted corruption in some portions, while in others there is an obscurity which may be attributed either to an idiosyncratic use of words and condensation of phrase, to a depth of intuition for a proper coalescence with which ordinary language is inadequate, to a concentration of pa.s.sion in a focus that consumes the lighter links which bind together the clauses of a sentence or of a process of reasoning in common parlance, or to a sense of music which mingles music and meaning without essentially confounding them. We should demand for a perfect editor, then, first, a thorough glossological knowledge of the English contemporary with Shakespeare; second, enough logical acuteness of mind and metaphysical training to enable him to follow recondite processes of thought; third, such a conviction of the supremacy of his author as always to prefer his thought to any theory of his own; fourth, a feeling for music, and so much knowledge of the practice of other poets as to understand that Shakespeare's versification differs from theirs as often in kind as in degree; fifth, an acquaintance with the world as well as with books; and last, what is, perhaps, of more importance than all, so great a familiarity with the working of the imaginative faculty in general, and of its peculiar operation in the mind of Shakespeare, as will prevent his thinking a pa.s.sage dark with excess of light, and enable him to understand fully that the Gothic Shakespeare often superimposed upon the slender column of a single word, that seems to twist under it, but does not,--like the quaint shafts in cloisters,--a weight of meaning which the modern architects of sentences would consider wholly unjustifiable by correct principle.

Many years ago, while yet Fancy claimed that right in me which Fact has since, to my no small loss, so successfully disputed, I pleased myself with imagining the play of Hamlet published under some _alias_, and as the work of a new candidate in literature. Then I _played_, as the children say, that it came in regular course before some well-meaning doer of criticisms, who had never read the original, (no very wild a.s.sumption, as things go,) and endeavored to conceive the kind of way in which he would be likely to take it. I put myself in his place, and tried to write such a perfunctory notice as I thought would be likely, in filling his column, to satisfy his conscience. But it was a _tour de force_ quite beyond my power to execute without grimace. I could not arrive at that artistic absorption in my own conception which would enable me to be natural, and found myself, like a bad actor, continually betraying my self-consciousness by my very endeavor to hide it under caricature. The path of Nature is indeed a narrow one, and it is only the immortals that seek it, and, when they find it, do not find themselves cramped therein. My result was a dead failure,--satire instead of comedy.

I could not shake off that strange acc.u.mulation which we call self, and report honestly what I saw and felt even to myself, much less to others.

Yet I have often thought, that, unless we can so far free ourselves from our own prepossessions as to be capable of bringing to a work of art some freshness of sensation, and receiving from it in turn some new surprise of sympathy and admiration,--some shock even, it may be, of instinctive distaste and repulsion,--though we may praise or blame, weighing our _pros_ and _cons_ in the nicest balances, sealed by proper authority, yet we shall not criticise in the highest sense. On the other hand, unless we admit certain principles as fixed beyond question, we shall be able to render no adequate judgment, but only to record our impressions, which may be valuable or not, according to the greater or less ductility of the senses on which they are made. Charles Lamb, for example, came to the old English dramatists with the feeling of a discoverer. He brought with him an alert curiosity, and everything was delightful simply because it was strange. Like other early adventurers, he sometimes mistook s.h.i.+ning sand for gold; but he had the great advantage of not feeling himself responsible for the manners of the inhabitants he found there, and not thinking it needful to make them square with any Westminster Catechism of aesthetics. Best of all, he did not feel compelled to compare them with the Greeks, about whom he knew little, and cared less. He took them as he found them, described them in a few pregnant sentences, and displayed his specimens of their growth, and manufacture. When he arrived at the dramatists of the Restoration, so far from being shocked, he was charmed with their pretty and unmoral ways; and what he says of them reminds us of blunt Captain Dampier, who, in his account of the island of Timor, remarks, as a matter of no consequence, that the natives "take as many wives as they can maintain, and as for religion, they have none."

Lamb had the great advantage of seeing the elder dramatists as they were; it did not lie within his province to point out what they were not.

Himself a fragmentary writer, he had more sympathy with imagination where it gathers into the intense focus of pa.s.sionate phrase than with that higher form of it, where it is the faculty that shapes, gives unity of design and balanced gravitation of parts. And yet it is only this higher form of it which can unimpeachably a.s.sure to any work the dignity and permanence of a cla.s.sic; for it results in that exquisite something called Style, which, like the grace of perfect breeding, everywhere pervasive and nowhere emphatic, makes itself felt by the skill with which it effaces itself, and masters us at last with a sense of indefinable completeness. On a lower plane we may detect it in the structure of a sentence, in the limpid expression that implies sincerity of thought; but it is only where it combines and organizes, where it eludes observation in particulars to give the rarer delight of perfection as a whole, that it belongs to art. Then it is truly ideal, the _forma mentis aeterna,_ not as a pa.s.sive mould into which the thought is poured, but as the conceptive energy which finds all material plastic to its preconceived design. Mere vividness of expression, such as makes quotable pa.s.sages, comes of the complete surrender of self to the impression, whether spiritual or sensual, of the moment. It is a quality, perhaps, in which the young poet is richer than the mature, his very inexperience making him more venturesome in those leaps of language that startle us with their rashness only to bewitch us the more with the happy ease of their accomplishment. For this there are no existing laws of rhetoric, for it is from such felicities that the rhetoricians deduce and codify their statutes. It is something which cannot be improved upon or cultivated, for it is immediate and intuitive. But this power of expression is subsidiary, and goes only a little way toward the making of a great poet.

Imagination, where it is truly creative, is a faculty, and not a quality; it looks before and after, it gives the form that makes all the parts work together harmoniously toward a given end, its seat is in the higher reason, and it is efficient only as a servant of the will. Imagination, as it is too often misunderstood, is mere fantasy, the image-making power, common to all who have the gift of dreams, or who can afford to buy it in a vulgar drug as De Quincey bought it.

The true poetic imagination is of one quality, whether it be ancient or modern, and equally subject to those laws of grace, of proportion, of design, in whose free service, and in that alone, it can become art.

Those laws are something which do not

"Alter when they alteration find, And bend with the remover to remove."

And they are more clearly to be deduced from the eminent examples of Greek literature than from any other source. It is the advantage of this select company of ancients that their works are defecated of all turbid mixture of contemporaneousness, and have become to us pure _literature_, our judgment and enjoyment of which cannot be vulgarized by any prejudices of time or place. This is why the study of them is fitly called a liberal education, because it emanc.i.p.ates the mind from every narrow provincialism whether of egoism or tradition, and is the apprentices.h.i.+p that every one must serve before becoming a free brother of the guild which pa.s.ses the torch of life from age to age. There would be no dispute about the advantages of that Greek culture which Schiller advocated with such generous eloquence, if the great authors of antiquity had not been degraded from teachers of thinking to drillers in grammar, and made the ruthless pedagogues of root and inflection, instead of companions for whose society the mind must put on her highest mood. The discouraged youth too naturally transfers the epithet of _dead_ from the languages to the authors that wrote in them. What concern have we with the shades of dialect in Homer or Theocritus, provided they speak the spiritual _lingua franca_ that abolishes all alienage of race, and makes whatever sh.o.r.e of time we land on hospitable and homelike? There is much that is deciduous in books, but all that gives them a t.i.tle to rank as literature in the highest sense is perennial. Their vitality is the vitality not of one or another blood or tongue, but of human nature; their truth is not topical and transitory, but of universal acceptation; and thus all great authors seem the coevals not only of each other, but of whoever reads them, growing wiser with him as he grows wise, and unlocking to him one secret after another as his own life and experience give him the key, but on no other condition. Their meaning is absolute, not conditional; it is a property of _theirs_, quite irrespective of manners or creed; for the highest culture, the development of the individual by observation, reflection, and study, leads to one result, whether in Athens or in London. The more we know of ancient literature, the more we are struck with its modernness, just as the more we study the maturer dramas of Shakespeare, the more we feel his nearness in certain primary qualities to the antique and cla.s.sical. Yet even in saying this, I tacitly make the admission that it is the Greeks who must furnish us with our standard of comparison. Their stamp is upon all the allowed measures and weights of aesthetic criticism. Nor does a consciousness of this, nor a constant reference to it, in any sense reduce us to the mere copying of a bygone excellence; for it is the test of excellence in any department of art, that it can never be bygone, and it is not mere difference from antique models, but the _way_ in which that difference is shown, the direction it takes, that we are to consider in our judgment of a modern work. The model is not there to be copied merely, but that the study of it may lead us insensibly to the same processes of thought by which its purity of outline and harmony of parts were attained, and enable us to feel that strength is consistent with repose, that multiplicity is not abundance, that grace is but a more refined form of power, and that a thought is none the less profound that the limpidity of its expression allows us to measure it at a glance. To be possessed with this conviction gives us at least a determinate point of view, and enables us to appeal a case of taste to a court of final judicature, whose decisions are guided by immutable principles. When we hear of certain productions, that they are feeble in design, but masterly in parts, that they are incoherent, to be sure, but have great merits of style, we know that it cannot be true; for in the highest examples we have, the master is revealed by his plan, by his power of making all accessories, each in its due relation, subordinate to it, and that to limit style to the rounding of a period or a distich is wholly to misapprehend its truest and highest function. Donne is full of salient verses that would take the rudest March winds of criticism with their beauty, of thoughts that first tease us like charades and then delight us with the felicity of their solution; but these have not saved him. He is exiled to the limbo of the formless and the fragmentary. To take a more recent instance,--Wordsworth had, in some respects, a deeper insight, and a more adequate utterance of it, than any man of his generation. But it was a piece-meal insight and utterance; his imagination was feminine, not masculine, receptive, and not creative. His longer poems are Egyptian sand-wastes, with here and there an oasis of exquisite greenery, a grand image, Sphinx-like, half buried in drifting commonplaces, or the solitary Pompey's Pillar of some towering thought. But what is the fate of a poet who owns the quarry, but cannot build the poem? Ere the century is out he will be nine parts dead, and immortal only in that tenth part of him which is included in a thin volume of "beauties." Already Moxon has felt the need of extracting this essential oil of him; and his memory will be kept alive, if at all, by the precious material rather than the workmans.h.i.+p of the vase that contains his heart. And what shall we forebode of so many modern poems, full of splendid pa.s.sages, beginning everywhere and leading nowhere, reminding us of nothing so much as the amateur architect who planned his own house, and forgot the staircase that should connect one floor with another, putting it as an afterthought on the outside?

Lichtenberg says somewhere, that it was the advantage of the ancients to write before the great art of writing ill had been invented; and Shakespeare may be said to have had the good luck of coming after Spenser (to whom the debt of English poetry is incalculable) had reinvented the art of writing well. But Shakespeare arrived at a mastery in this respect which sets him above all other poets. He is not only superior in degree, but he is also different in kind. In that less purely artistic sphere of style which concerns the matter rather than the form his charm is often unspeakable. How perfect his style is may be judged from the fact that it never curdles into mannerism, and thus absolutely eludes imitation.

Though here, if anywhere, the style is the man, yet it is noticeable only, like the images of Brutus, by its absence, so thoroughly is he absorbed in his work, while he fuses thought and word indissolubly together, till all the particles cohere by the best virtue of each. With perfect truth he has said of himself that he writes

"All one, ever the same, Putting invention in a noted weed, That every word doth almost tell his name."

And yet who has so succeeded in imitating him as to remind us of him by even so much as the gait of a single verse?[127] Those magnificent crystallizations of feeling and phrase, basaltic ma.s.ses, molten and interfused by the primal fires of pa.s.sion, are not to be reproduced by the slow experiments of the laboratory striving to parody creation with artifice. Mr. Matthew Arnold seems to think that Shakespeare has damaged English poetry. I wish he had! It is true he lifted Dryden above himself in "All for Love"; but it was Dryden who said of him, by instinctive conviction rather than judgment, that within his magic circle none dared tread but he. Is he to blame for the extravagances of modern diction, which are but the reaction of the brazen age against the degeneracy of art into artifice, that has characterized the silver period in every literature? We see in them only the futile effort of misguided persons to torture out of language the secret of that inspiration which should be in themselves. We do not find the extravagances in Shakespeare himself. We never saw a line in any modern poet that reminded us of him, and will venture to a.s.sert that it is only poets of the second cla.s.s that find successful imitators. And the reason seems to us a very plain one. The genius of the great poet seeks repose in the expression of itself, and finds it at last in style, which is the establishment of a perfect mutual understanding between the worker and his material.[128] The secondary intellect, on the other hand, seeks for excitement in expression, and stimulates itself into mannerism, which is the wilful obtrusion of self, as style is its unconscious abnegation. No poet of the first cla.s.s has ever left a school, because his imagination is incommunicable; while, just as surely as the thermometer tells of the neighborhood of an iceberg, you may detect the presence of a genius of the second cla.s.s in any generation by the influence of his mannerism, for that, being an artificial thing, is capable of reproduction. Dante, Shakespeare, Goethe, left no heirs either to the form or mode of their expression; while Milton, Sterne, and Wordsworth left behind them whole regiments uniformed with all their external characteristics. We do not mean that great poetic geniuses may not have influenced thought, (though we think it would be difficult to show how Shakespeare had done so, directly and wilfully,) but that they have not infected contemporaries or followers with mannerism. The quality in him which makes him at once so thoroughly English and so thoroughly cosmopolitan is that aeration of the understanding by the imagination which he has in common with all the greater poets, and which is the privilege of genius. The modern school, which mistakes violence for intensity, seems to catch its breath when it finds itself on the verge of natural expression, and to say to itself, "Good heavens! I had almost forgotten I was inspired!" But of Shakespeare we do not even suspect that he ever remembered it. He does not always speak in that intense way that flames up in Lear and Macbeth through the rifts of a soil volcanic with pa.s.sion. He allows us here and there the repose of a commonplace character, the consoling distraction of a humorous one. He knows how to be equable and grand without effort, so that we forget the alt.i.tude of thought to which he has led us, because the slowly receding slope of a mountain stretching downward by ample gradations gives a less startling impression of height than to look over the edge of a ravine that makes but a wrinkle in its flank.

Shakespeare has been sometimes taxed with the barbarism of profuseness and exaggeration. But this is to measure him by a Sophoclean scale. The simplicity of the antique tragedy is by no means that of expression, but is of form merely. In the utterance of great pa.s.sions, something must be indulged to the extravagance of Nature; the subdued tones to which pathos and sentiment are limited cannot express a tempest of the soul The range between the piteous "no more but so," in which Ophelia compresses the heart-break whose compression was to make her mad, and that sublime appeal of Lear to the elements of Nature, only to be matched, if matched at all, in the "Prometheus," is a wide one, and Shakespeare is as truly simple in the one as in the other. The simplicity of poetry is not that of prose, nor its clearness that of ready apprehension merely. To a subtile sense, a sense heightened by sympathy, those sudden fervors of phrase, gone ere one can say it lightens, that show us Macbeth groping among the complexities of thought in his conscience-clouded mind, and reveal the intricacy rather than enlighten it, while they leave the eye darkened to the literal meaning of the words, yet make their logical sequence, the grandeur of the conception, and its truth to Nature clearer than sober daylight could. There is an obscurity of mist rising from the undrained shallows of the mind, and there is the darkness of thunder-cloud gathering its electric ma.s.ses with pa.s.sionate intensity from the clear element of the imagination, not at random or wilfully, but by the natural processes of the creative faculty, to brood those flashes of expression that transcend rhetoric, and are only to be apprehended by the poetic instinct.

In that secondary office of imagination, where it serves the artist, not as the reason that shapes, but as the interpreter of his conceptions into words, there is a distinction to be noticed between the higher and lower mode in which it performs its function. It may be either creative or pictorial, may body forth the thought or merely image it forth. With Shakespeare, for example, imagination seems immanent in his very consciousness; with Milton, in his memory. In the one it sends, as if without knowing it, a fiery life into the verse,

"Sei die Braut das Wort, Brautigam der Geist";

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Among My Books Volume I Part 12 novel

You're reading Among My Books by Author(s): James Russell Lowell. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 640 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.