LightNovesOnl.com

The Pirates of Panama Part 1

The Pirates of Panama - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The Pirates of Panama.

by A. O. (Alexandre Olivier) Exquemelin.

INTRODUCTION

This volume was originally written in Dutch by John Esquemeling, and first published in Amsterdam in 1678 under the t.i.tle of De Americaeneche Zee Roovers. It immediately became very popular and this first hand history of the Buccaneers of America was soon translated into the princ.i.p.al European languages. The first English edition was printed in 1684.

Of the author, John Esquemeling, very little is known although it is generally conceded that he was in all probability a Fleming or Hollander, a quite natural supposition as his first works were written in the Dutch language. He came to the island of Tortuga, the headquarters of the Buccaneers, in 1666 in the employ of the French West India Company. Several years later this same company, owing to unsuccessful business arrangements, recalled their representatives to France and gave their officers orders to sell the company's land and all its servants. Esquemeling then a servant of the company was sold to a stern master by whom he was treated with great cruelty. Owing to hard work, poor food and exposure he became dangerously ill, and his master seeing his weak condition and fearing to lose the money Esquemeling had cost him resold him to a surgeon. This new master treated him kindly so that Esquemeling's health was speedily restored, and after one year's service he was set at liberty upon a promise to pay his benefactor, the surgeon, 100 pieces of eight at such a time as he found himself in funds.

Once more a free man he determined to join the pirates and was received into their society and remained with them until 1672. Esquemeling served the Buccaneers in the capacity of barber-surgeon, and was present at all their exploits. Little did he suspect that his first hand observations would some day be cherished as the only authentic and true history of the Buccaneers and Marooners of the Spanish Main.

From time to time new editions of this work have been published, but in many cases much new material, not always authentic, has been added and the result has been to mar the original narrative as set forth by Esquemeling. In arranging this edition, the original English text only has been used, and but few changes made by cutting out the long and tedious description of plant and animal life of the West Indies of which Esquemeling had only a smattering of truth. But, the history of Captain Morgan and his fellow buccaneers is here printed almost identical with the original English translation, and we believe it is the first time this history has been published in a suitable form for the juvenile reader with no loss of interest to the adult.

The world wide attention at this time in the Isthmus of Panama and the great ca.n.a.l connecting the Atlantic with the Pacific Ocean lends to this narrative an additional stimulus. Here are set forth the deeds of daring of the wild freebooters in crossing the isthmus to attack the cities, Puerto Bellow and Panama. The sacking and burning of these places accompanied by pillage, fire, and treasure seeking both on land and on sea form exciting reading. _The Buccaneers and Marooners of America_ well deserves a place on the book shelf with those old world-wide favorites _Robinson Crusoe_ and the _Swiss Family Robinson_.

GEORGE ALFRED WILLIAMS.

THE TRANSLATOR

TO THE

READER (OF 1684).

_THE present Volume, both for its Curiosity and Ingenuity, I dare recommend unto the perusal of our English nation, whose glorious actions it containeth. What relateth unto the curiosity hereof, this Piece, both of Natural and Humane History, was no sooner published in the_ Dutch Original, _than it was s.n.a.t.c.h't up for the most curious Library's of_ Holland; _it was Translated into_ Spanish _(two impressions thereof being sent into_ Spain _in one year_); _it was taken notice of by the learned Academy of Paris; and finally recommended as worthy our esteem, by the ingenious Author of the_ Weekly Memorials for the Ingenious, _printed here at_ London _about two years ago. Neither all this undeservedly, seeing it enlargeth our acquaintance of Natural History, so much prized and enquir'd for, by the Learned of this present Age, with several observations not easily to be found in other accounts already received from_ America: _and besides, it informeth us (with huge novelty) of as great and bold attempts, in point of Military conduct and valour, as ever were performed by mankind; without excepting, here, either_ Alexander the Great, _or_ Julius Caesar, _or the rest of the_ Nine Worthy's of Fame. _Of all which actions, as we cannot confess ourselves to have been ignorant hitherto (the very name of_ Bucaniers _being, as yet, known but unto few of the_ Ingenious; _as their Lives, Laws, and Conversation, are in a manner unto none) so can they not choose but be admired, out of this ingenuous Author, by whosoever is curious to learn the various revolutions of humane affairs.

But, more especially by our_ English Nation; _as unto whom these things more narrowly do appertain. We having here more than half the Book filled with the unparallel'd, if not inimitable, adventures and_ Heroick _exploits of our own Country-men, and Relations; whose undaunted, and exemplary courage, when called upon by our King and Country, we ought to emulate._

_From whence it hath proceeded, that nothing of this kind was ever, as yet, published in_ England, _I cannot easily determine; except, as some will say, from some secret_ Ragion di Stato. _Let the reason be as t'will; this is certain, so much the more we are obliged unto this present Author, who though a stranger unto our Nation, yet with that Candour and Fidelity hath recorded our Actions, as to render the Metal of our true English Valour to be the more believed and feared abroad, than if these things had been divulged by our selves at home. From hence peradventure will other Nations learn, that the English people are of their Genius more inclinable to act than to write; seeing as well they as we have lived unacquainted with these actions of our Nation, until such time as a Foreign Author to our Country came to tell them._

_Besides the merits of this Piece for its curiosity, another point of no less esteem, is the truth and sincerity wherewith everything seemeth to be penned. No greater ornament or dignity can be added unto History, either humane or natural, than truth. All other embellishments, if this be failing, are of little or no esteem; if this be delivered, are either needless or superfluous. What concerneth this requisite in our Author, his lines do everywhere declare the faithfulness and sincerity of his mind. He writeth not by hearsay, but was an eye witness, as he somewhere telleth you, unto all and every one of the bold and hazardous attempts which he relateth. And these he delivereth with such candour of stile, such ingenuity of mind, such plainness of words, such conciseness of periods, so much divested of Rhetorical Hyperboles, or the least flourishes of Eloquence, so hugely void of Pa.s.sion or national Reflections, as that he strongly perswadeth all-along to the credit of what he saith; yea, raiseth the mind of the Reader to believe these things far greater than what he hath said; and having read him, leaveth onely this scruple or concern behind, that you can read him no longer.

In a word, such are his deserts, that some persons peradventure would not stickle to compare him to the Father of Historians_, Philip de Comines; _at least thus much may be said, with all truth imaginable, that he resembleth that great Author in many of his excellent qualities._

_I know some persons have objected against the greatness of these prodigious Adventures, intimating that the resistance our_ Bucaniers _found in_ America, _was everywhere but small. For the_ Spaniards, _say they, in the_ West Indies, _are become of late years nothing less, but rather much more degenerate than in_ Europe. _The continual Peace they have enjoyed in those parts, the defect of Military Discipline, and_ European _souldiers for their Commanders, much contributing hereunto.

But more especially, and above all other reasons, the very luxury of the Soil and Riches, the extreme heat of those Countries, and influence of the Stars being such, as totally inclineth their bodies unto an infinite effeminacy and cowardize of minds._

_Unto these Reasons I shall only answer in brief. This History will convince them to be manifestly false. For as to the continual Peace here alleadged, we know that no Peace could ever be established_ beyond the Line, _since the first possession of the_ West-Indies _by the_ Spaniards, _till the burning of_ Panama. _At that time, or few months before_, Sir William G.o.dolphin _by his prudent negotiation in quality of Emba.s.sadour for our most Gracious Monarch, did conclude at_ Madrid _a peace to be observed even_ beyond the Line, _and through the whole extent of the Spanish Dominions in the_ West-Indies. _This transaction gave the Spaniards new causes of complaints against our proceedings, that no sooner a Peace had been established for those parts of_ America, _but our forces had taken and burnt both_ Chagre, St. Catherine, _and_ Panama. _But our reply was convincing, That whereas eight or ten months of time had been allowed by Articles for the publis.h.i.+ng of the said Peace through all the Dominions of both Monarchies in_ America, _those Hostilities had been committed, not onely without orders from his Majesty of_ England, _but also within the s.p.a.ce of the said eight or ten months of time. Until that time the Spanish Inhabitants of_ America _being, as it were, in a perpetual War with_ Europe, _certain it is that no Coasts nor Kingdoms in the World have been more frequently infested nor alarm'd with the invasions of several Nations than theirs. Thus from the very beginning of their Conquests in America, both_ English, French, Dutch Portuguese, Swedes, Danes, _Curlanders, and all other nations that navigate the_ Ocean, _have frequented the_ West-Indies, _and filled them with their robberies and a.s.saults. From these occasions have they been in continual watch and ward, and kept their_ Militia _in constant exercise, as also their Garrisons pretty well provided and paid; as fearing every sail they discovered at Sea, to be_ Pirats _of one Nation or another. But much more especially, since that_ Curasao, Tortuga, _and_ Jamaica _have been inhabited by_ English, French, _and_ Dutch, _and bred up that race of_ Hunts-men, _than which, no other ever was more desperate, nor more mortal enemies to the Spaniards, called Bucaniers. Now shall we say, that these People, through too long continuation of Peace, have utterly abolished the exercises of War, having been all-along incessantly vexed with the Tumults and Alarms thereof?_

_In like manner is it false, to accuse their defect of Military Discipline for want of_ European _Commanders. For who knoweth not that all places, both Military and Civil, through those vast dominions of the_ West-Indies, _are provided out of_ Spain? _And those of the Militia most commonly given unto expert Commanders, trained up from their infancy in the Wars of_ Europe, _either in_ Africa, Milan, Sicily, Naples, _or_ Flanders, _fighting against either_ English, French, Dutch, Portuguese, _or_ Moors? _Yea their very Garrisons, if you search them in those parts, will peradventure be found to be stock'd three parts to four with Souldiers both born and bred in the Kingdom of_ Spain.

_From these Considerations it may be inferr'd what little difference ought to be allowed betwixt the Spanish Souldiers, Inhabitants of the_ West-Indies, _and those of_ Europe. _And how little the Soil or Climate hath influenced or caused their Courage to degenerate towards cowardize or baseness of mind. As if the very same Argument, deduced from the nature of that Climate, did not equally militate against the valour of our famous Bucaniers, and represent this to be of as degenerate Metal as theirs._

_But nothing can be more clearly evinced, than is the Valour of the_ American Spaniards, _either Souldiers or Officers, by the sequel of this History. What men ever fought more desperately than the Garrison of_ Chagre? _Their number being 314, and of all these, only thirty remaining; of which number scarce ten were unwounded; and among them, not one officer found alive? Were not 600 killed upon the spot at_ Panama, _500 at_ Gibraltar, _almost as many more at_ Puerto del Principe, _all dying with their Arms in their hands, and facing bravely the Enemy for the defence of their Country and private Concerns? Did not those of the Town of_ San Pedro _both fortifie themselves, lay several Ambuscades, and lastly sell their lives as dear as any European Souldier could do; Lolonois being forced to gain step by step his advance unto the Town, with huge loss both of bloud and men? Many other instances might be produced out of this compendious Volume, of the generous resistance the_ Spaniards _made in several places, though Fortune favoured not their Arms._

_Next, as to the personal Valour of many of their Commanders, What man ever behaved himself more briskly than the Governour of_ Gibraltar, _than the Governour of_ Puerto del Principe, _both dying for the defence of their Towns; than Don Alonso del Campo, and others? Or what examples can easily parallel the desperate courage of the Governour of_ Chagre? _who, though the_ Palizda's _were fired, the Terraplens were sunk into the Ditch, the Breaches were entred, the Houses all burnt above him, the whole Castle taken, his men all killed; yet would not admit of any quarter, but chose rather to die under his Arms, being shot into the brain, than surrender himself as a Prisoner unto the_ Bucaniers. _What lion ever fought to the last gasp more obstinately than the Governour of_ Puerto Velo? _who, seeing the Town enter'd by surprizal in the night, one chief Castle blown up into the Air, all the other Forts and Castles taken, his own a.s.saulted several ways, both Religious men and women placed at the front of the Enemy to fix the Ladders against the Walls; yet spared not to kill as many of the said Religious persons as he could. And at last, the walls being scaled, the Castle enter'd and taken, all his own men overcome by fire and sword, who had cast down their Arms, and begged mercy from the Enemy; yet would admit of none for his own life. Yet, with his own hands killed several of his Souldiers, to force them to stand to their Arms, though all were lost. Yea, though his own Wife and Daughter begged of him upon their knees that he would have his life by craving quarter, though the Enemy desired of him the same thing; yet would hearken to no cries nor perswasions, but they were forced to kill him, combating with his Arms in his hands, being not otherwise able to take him Prisoner, as they were desirous to do. Shall these men be said to be influenced with Cowardize, who thus acted to the very last_ Scene _of their own_ Tragedies? _Or shall we rather say that they wanted no Courage, but Fortune? It being certainly true, that he who is killed in a Batel, may be equally couragious with him that killeth. And that whosoever derogateth from the Valour of the_ Spaniards _in the_ West-Indies, _diminisheth in like manner the Courage of the_ Bucaniers, _his own Country-men, who have seemed to act beyond mortal men in_ America.

_Now, to say something concerning_ John Esquemeling, _the first Author of this History. I take him to be a_ Dutch-man, _or at least born in_ Flanders, _notwithstanding that the Spanish Translation representeth him to be a Native of the Kingdom of_ France. _His printing this History originally in Dutch, which doubtless must be his native Tongue, who otherwise was but an illiterate man, together with the very sound of his name, convincing me thereunto. True it is, he set sail from_ France, _and was some years at_ Tortuga; _but neither of these two Arguments, drawn from the History, are prevalent. For were he to be a_ French-man _born, how came he to learn the_ Dutch _language so perfectly as to prefer it to his own? Especially that not being spoken at Tortuga nor_ Jamaica, _where he resided all the while._

_I hope I have made this English Translation something more plain and correct than the Spanish. Some few notorious faults either of the Printer or the Interpreter, I am sure I have redressed. But the Spanish Translator complaining much of the intricacy of Stile in the Original (as flowing from a person who, as hath been said, was no Scholar) as he was pardonable, being in great haste, for not rendring his own Version so distinct and elaborate as he could desire; so must I be excused from the one, that is to say, Elegancy, if I have cautiously declined the other, I mean Confusion._

THE PIRATES OF PANAMA

THE BUCCANEERS OF AMERICA

CHAPTER I

_The introduction--The author sets forth for the Western islands, in the service of the West-India Company of France--They meet with an English frigate, and arrive at the Island of Tortuga._

WE set sail from Havre-de-Grace in France, from whence we set sail in the s.h.i.+p called _St. John_, May 2, 1666. Our vessel was equipped with twenty-eight guns, twenty mariners, and two hundred and twenty pa.s.sengers, including those whom the company sent as free pa.s.sengers.

Soon after we came to an anchor under the Cape of Barfleur, there to join seven other s.h.i.+ps of the same West-India company, which were to come from Dieppe, under convoy of a man-of-war, mounted with thirty-seven guns, and two hundred and fifty men. Of these s.h.i.+ps two were bound for Senegal, five for the Caribbee islands, and ours for Tortuga. Here gathered to us about twenty sail of other s.h.i.+ps, bound for Newfoundland, with some Dutch vessels going for Nantz, Rochel, and St.

Martin's, so that in all we made thirty sail. Here we put ourselves in a posture of defence, having noticed that four English frigates, of sixty guns each, waited for us near Aldernay. Our admiral, the Chevalier Sourdis, having given necessary orders, we sailed thence with a favourable gale, and some mists arising, totally impeded the English frigates from discovering our fleet. We steered our course as near as we could to the coast of France, for fear of the enemy. As we sailed along, we met a vessel of Ostend, who complained to our admiral, that a French privateer had robbed him that very morning; whereupon we endeavoured to pursue the said pirate; but our labour was in vain, not being able to overtake him.

Our fleet, as we sailed, caused no small fears and alarms to the inhabitants of the coasts of France, these judging us to be English, and that we sought some convenient place for landing. To allay their fright, we hung out our colours; but they would not trust us. After this we came to an anchor in the bay of Conquet in Brittany, near Ushant, there to take in water. Having stored ourselves with fresh provisions here, we prosecuted our voyage, designing to pa.s.s by the Ras of Fontenau, and not expose ourselves to the Sorlingues, fearing the English that were cruising thereabouts. The river Ras is of a current very strong and rapid, which, rolling over many rocks, disgorges itself into the sea, on the coast of France, in 48 deg. 10 min. lat.i.tude; so that this pa.s.sage is very dangerous, all the rocks, as yet, being not thoroughly known.

Here I shall mention the ceremony, which, at this pa.s.sage, and some other places, is used by the mariners, and by them called baptism, though it may seem little to our purpose. The master's mate clothed himself with a ridiculous sort of garment, that reached to his feet, and on his head he put a suitable cap, made very burlesque; in his right hand he had a naked wooden sword, and in his left a pot full of ink: his face was horribly blacked with soot, and his neck adorned with a collar of many little pieces of wood. Thus apparelled, he commanded every one to be called who had never pa.s.sed through that dangerous place before; and then, causing them to kneel down, he made the sign of the cross on their foreheads, with ink, and gave every one a stroke on the shoulders with his wooden sword. Meanwhile, the standers-by cast a bucket of water upon each man's head; and so ended the ceremony. But that done, each of the baptized must give a bottle of brandy, placing it nigh the main-mast, without speaking a word; even those who have no such liquor not being excused. If the vessel never pa.s.sed that way before, the captain is obliged to distribute some wine among the mariners and pa.s.sengers; but as for other gifts, which the newly-baptized frequently offer, they are divided among the old seamen, and of them they make a banquet among themselves.

The Hollanders likewise, not only at this pa.s.sage, but also at the rocks called Berlingues, nigh the coast of Portugal, in 39 deg. 40 min. (being a pa.s.sage very dangerous, especially by night, when, in the dark, the rocks are not distinguishable, the land being very high) they use some such ceremony: but their manner of baptizing is very different from that of the French; for he that is to be baptized is fastened, and hoisted up thrice, at the mainyard's end, as if he were a criminal. If he be hoisted the fourth time, in the name of the Prince of Orange, or of the captain of the vessel, his honour is more than ordinary. Thus every one is dipped several times in the main ocean; but he that is dipped first has the honour of being saluted with a gun. Such as are not willing to fall, must pay twelve pence for ransom; if he be an officer, two s.h.i.+llings; and if a pa.s.senger, at their own pleasure. If the s.h.i.+p never pa.s.sed that way before, the captain is to give a small rundlet of wine, which, if he denies, the mariners may cut off the stem of the vessel.

All the profit accruing by this ceremony is kept by the master's mate, who, after reaching their port, usually lays it out in wine, which is drank amongst the ancient seamen. Some say this ceremony was inst.i.tuted by the Emperor Charles V. though it is not amongst his laws. But here I leave these sea customs, and return to our voyage.

Having pa.s.sed the Ras, we had very good weather, till we came to Cape Finis Terrae: here a sudden tempest surprised us, and separated our s.h.i.+p from the rest that were in our company. This storm continued eight days; in which time it would move compa.s.sion to see how miserably the pa.s.sengers were tumbled to and fro, on all sides of the s.h.i.+p; insomuch, that the mariners, in the performance of their duty, were compelled to tread upon them. This boisterous weather being over, we had very favourable gales again, till we came to the tropic of Cancer. This tropic is an imaginary circle, which astronomers have invented in the heavens, limiting the progress of the sun towards the north pole. It is placed in the lat.i.tude of 23 deg. 30 min. Here we were baptized a second time, as before. The French always perform this ceremony at the tropic of Cancer, as also under the tropic of Capricorn. In this part of the world we had very favourable weather, at which we were very glad, because of our great want of water; for that element is so scarce with us, that we were stinted to two half pints a man every day.

About the lat.i.tude of Barbadoes, we met an English frigate, or privateer, who first began to give us chase; but finding herself not to exceed us in force, presently got away: hereupon, we pursued her, firing several guns, eight-pounders, at her; but at length she escaped, and we returned to our course. Soon after, we came within sight of Martinico.

We were bent to the coast of the isle of St. Peter, but were frustrated by a storm, which took us hereabouts. Hence we resolved to steer to Gaudaloupe, yet we could not reach this island, by reason of the said storm; so that we directed our course to the isle of Tortuga, being the very same land we were bound to. We pa.s.sed along the coast of Punta Rica, which is extremely agreeable and delightful to the sight, being adorned with beautiful woods, even to the tops of the mountains. Then we discovered Hispaniola (of which I shall give a description), and we coasted about it till we came to Tortuga, our desired port. Here we anch.o.r.ed, July 7, in the same year, not having lost one man in the voyage. We landed the goods that belonged to the West-India company, and, soon after, the s.h.i.+p was sent to Cal de Sac with some pa.s.sengers.

CHAPTER II

_A description of Tortuga--The fruits and plants there--How the French first settled there, at two several times, and forced out the Spaniards--The author twice sold in the said island._

THE island of Tortuga is situate on the north side of Hispaniola, in 20 deg. 30 min. lat.i.tude; its just extent is threescore leagues about. The Spaniards, who gave name to this island, called it so from the shape of the land, in some manner resembling a great sea-tortoise, called by them Tortuga-de-mar. The country is very mountainous, and full of rocks, and yet thick of lofty trees, that grow upon the hardest of those rocks, without partaking of a softer soil. Hence it comes that their roots, for the greatest part, are seen naked, entangled among the rocks like the branching of ivy against our walls. That part of this island which stretches to the north is totally uninhabited: the reason is, first, because it is incommodious, and unhealthy: and, secondly, for the ruggedness of the coast, that gives no access to the sh.o.r.e, unless among rocks almost inaccessible: for this cause it is peopled only on the south part, which hath only one port indifferently good: yet this harbour has two entries, or channels, which afford pa.s.sage to s.h.i.+ps of seventy guns; the port itself being without danger, and capable of receiving a great number of vessels. The inhabited parts, of which the first is called the Low-Lands, or Low-Country: this is the chief among the rest, because it contains the port aforesaid. The town is called Cayona, and here live the chiefest and richest planters of the island.

The second part is called the Middle Plantation: its soil is yet almost new, being only known to be good for tobacco. The third is named Ringot, and is situate towards the west part of the island. The fourth and last is called the Mountain, in which place were made the first plantations upon this island.

As to the wood that grows here, we have already said that the trees are exceeding tall, and pleasing to the sight; whence no man will doubt, but they may be applied to several uses. Such is the yellow saunder, which by the inhabitants is called bois de chandel, or, in English, candle-wood, because it burns like a candle, and serves them with light while they fish by night. Here grows, also, lingnum sanctum, or guaiac.u.m: its virtues are very well known, more especially to those who observe not the Seventh Commandment, and are given to impure copulations!--physicians drawing hence, in several compositions, the greatest antidote for venereal diseases; as also for cold and viscous humours. The trees, likewise, which afford gummi elemi, grow here in great abundance; as doth radix Chinae, or China root: yet this is not so good as that of other parts of the western world. It is very white and soft, and serves for pleasant food to the wild boars, when they can find nothing else. This island, also, is not deficient in aloes, nor an infinite number of the other medicinal herbs, which may please the curiosity of such as are given to their contemplation: moreover, for building of s.h.i.+ps, or any other sort of architecture, here are found several sorts of timber. The fruits, likewise, which grow here abundantly, are nothing inferior, in quant.i.ty or quality, to what other islands produce. I shall name only some of the most ordinary and common: such are magnoit, potatoes, Abajou apples, yannas, bacones, paquays, carosoles, mamayns, annananes, and divers other sorts, which I omit to specify. Here grow likewise, in great numbers, those trees called palmitoes, or palmites, whence is drawn a certain juice which serves the inhabitants instead of wine, and whose leaves cover their houses instead of tiles.

In this island aboundeth, also, the wild boar. The governor hath prohibited the hunting of them with dogs, fearing lest, the island being but small, the whole race of them, in a short time, should be destroyed.

The reason why he thought convenient to preserve these wild beasts was, that, in case of any invasion, the inhabitants might sustain themselves with their food, especially were they once constrained to retire to the woods and mountains. Yet this sort of game is almost impeded by itself, by reason of the many rocks and precipices, which, for the greatest part, are covered with little shrubs, very green and thick; whence the huntsmen have oftentimes fallen, and left us the sad remembrance of many a memorable disaster.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Pirates of Panama Part 1 novel

You're reading The Pirates of Panama by Author(s): Alexandre Olivier Exquemelin. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 1177 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.