LightNovesOnl.com

Stories by American Authors Volume II Part 12

Stories by American Authors - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

If you inherited all that the Rayniers ever had, then I love, I love, I love all that the Rayniers ever were, for I love you. I have your love, Helena, and I will never let you go." While speaking he had touched the bell at his hand, and now he sent the answering servant for Dr. Devens, who came at once, supposing some sight of the snow was in store.

"Bid them all out here, Doctor," cried Colonel Vorse. "Ah, here they come! In this part of the country we need no license for marriage.

Here are a bride and groom awaiting your blessing. Perform your office, sir." And before I could summon heart or voice, making no response, bewildered and faint, I was the wife of Colonel Vorse, and my husband's arms were supporting me as the words of the prayer and benediction rolled over us.

"There is no time like the present," he cried, gayly, his tones no longer broken, "as I have always found." And suddenly, before he ceased, and while they all thronged round me, there came a sharp strange sigh singing through the air, that grew into the wild discordant music of mult.i.tudinous echoes, and we all turned and sprang intuitively to see, rent in the moonlight and sheathed in the glorious spray of a thousand ice-falls, the Mount of Sorrow bow its head and come down, and, while the whole earth shook and smoked back in h.o.a.r vapors, the great snow-slide in its swift sheeting splendor flash and wipe out before our eyes the last timber of the hut and barn and byre of the Rayniers.

SISTER SILVIA.

BY MARY AGNES TINCKER.

_Lippincott's Magazine, December, 1878._

Monte Compatri is one of the eastern outlying peaks of the Alban Mountains, and, like so many Italian mountains, has its road climbing to and fro in long loops to a gray little city at the top. This city of Monte Compatri is a full and busy hive, with solid blocks of houses, and the narrowest of streets that break now and then into stairs. For those old builders respected the features of a landscape as though they had been the features of a face, and no more thought of levelling inequalities of land than of shaving down or raising up noses. When a man had a house-lot in a hollow, he built his house there, and made steps to go down to it: his neighbor, who owned a rocky knoll, built his house at the top, and made stairs to go up to it. Moreover, if the land was a bit in the city, the house was made in the shape of it, and was as likely to have corners in obtuse or acute as in right angles.

The inhabitants of Monte Compatri have two streets of which they are immensely proud--the Lungara, which wriggles through the middle of the town, and the Giro, which makes the entire circuit of the town, leaving outside only the rim of houses that rise from the edge of the mountain, some of them founded on the natural rock, others stretching roots of masonry far down into the earth.

One of these houses on the Giro had for generations been in the possession of the Guai family. One after another had held it at an easy rent from Prince Borghese, the owner of the town. The vineyard and orchard below in the Campagna they owned, and from those their wealth was derived. For it was wealth for such people to have a house full of furniture, linen and porcelain--where, perhaps, a connoisseur might have found some rare bits of old china--besides having a thousand scudi in bank.

In this position was the head of the family when he died, leaving a grown-up son and daughter, and his wife about to become a mother for the third time.

"Pepina shall have her portion in money, since she is to marry soon,"

the father said. "Give her three hundred scudi in gold and a hundred in pearls. The rest of the money shall be for my wife to do as she likes with. For the little one, when it shall come, Matteo shall put in the bank every year thirty scudi, and when it shall be of age, be it girl or boy, he shall divide the land equally with it."

So said Giovanni Guai, and died, and his wife let him talk uncontradicted, since it was for the last time. They had lived a stormy life, his heavy fist opposed to her indefatigable tongue, and she contemplated with silent triumph the prospect of being left in possession of the field. Besides, would he not see afterward what she did--see and be helpless to oppose? So she let him die fancying that he had disposed of his property.

"The child is sure to be a girl," she said afterward, "and I mean her to be a nun. The land shall not be cut up. Matteo shall be a rich man and pile up a fortune. He shall be the richest man in Monte Compatri, and a girl shall not stand in his way."

Nature verified the mother's prophecy and sent a little girl. Silvia they called her, and, since she was surely to be a nun, she grew to be called Sister Silvia by everybody, even before she was old enough to recognize her own name.

The house of the Guai, on its inner wall, opened on the comparatively quiet Giro. From the windows and door could be heard the buzz and hum of the Lungara, where everybody--men, women, children, cats and dogs--were out with every species of work and play when the sun began to decline. This was the part of the house most frequented and liked by the family. They could see their neighbors even when they were at work in their houses, and could exchange gossip and stir the polenta at the same time. The other side of the house they avoided. It was lonely and it was sunny. For Italians would have the sun, like the Lord, to be for ever knocking at the door and for ever shut out. It must s.h.i.+ne upon their outer walls, but not by any means enter their windows.

As years pa.s.sed, however, there grew to be one exception in this regard. Sister Silvia loved not the town with its busy streets, nor the front windows with their gossiping heads thrust out or in. She had her own chamber on the Campagna side, and there she sat the livelong day with knitting or sewing, never going out, except at early morning to hear ma.s.s. There her mother accompanied her--a large, self-satisfied woman beside a pallid little maiden who never raised her eyes. Or, if her mother could not go, Matteo stalked along by her side, and with his black looks made everybody afraid to glance her way. n.o.body liked to encounter the two black eyes of Matteo Guai. It was understood that the knife in his belt was sharp, and that no scruple of conscience would stand between him and any vengeance he might choose to take for any affront he might choose to imagine.

After ma.s.s, then, and the little work her mother permitted the girl to do for health's sake, Silvia sat alone by her window and looked out on the splendor which her eyes alone could appreciate. There lay the Campagna rolling and waving for miles and miles around, till the Sabines, all rose and amethyst, hemmed it in with their exquisite wall, and the sea curved a gleaming sickle to cut off its flowery pa.s.sage, or the nearer mountains stood guard, almost covered by the green spray it threw up their rocky sides. She sat and stared at Rome while her busy fingers knit--at the wonderful city where she was one day to go and be a nun, where the pope lived and kings came to wors.h.i.+p him. In the morning light the Holy City lay in the midst of the Campagna like her mother's wedding-pearls when dropped in a heap on their green cus.h.i.+on; and Silvia knelt with her face that way and prayed for a soul as white, for she was to be the spouse of Christ, and her purity was all that she could bring Him as a dowry. But when evening came, and that other airy sea of fine golden mist flowed in from the west, and made a gorgeous blur of all things, then the city seemed to float upward from the earth and rise toward heaven all stirring with the wings of its guardian angels, and Silvia would beg that the New Jerusalem might not be a.s.sumed till she should have the happiness of being in it.

But there was a lovely view nearer than this visionary one, though the little nun seldom looked at it. If she should lean from her window she would see the mountain-side dropping from the gray walls of her home, with clinging flowery vines and trees growing downward, while the olives and grapevines of the Campagna came to meet them, setting here and there a precarious little garden half-way up the steep. Just under her window an almost perpendicular path came up, crept round the walls and entered the town. But no one ever used this road now, for a far wider and better one had been constructed at the other side of the mountain, and all the people came up that way when the day's work was over in the Campagna.

One summer afternoon Silvia's reveries were broken by her mother's voice calling her: "Silvia, come and prepare the salad for Matteo."

It was an extraordinary request, but the girl went at once without question. She seized upon every opportunity to practise obedience in preparation for that time when her life would be made up of obedience and prayer.

Her mother was sitting by one of the windows talking with Matteo, who had just come up from the Campagna. He had an unsocial habit of eating alone, and, as he ate nothing when down in the vineyard, always wanted his supper as soon as he came up. The table was set for him with snow-white cloth and napkin, silver knife, fork and spoon, a loaf of bread and a decanter of golden-sparkling wine icy cold from the grotto hewn in the rock beneath the house; and he was just eating his _minestra_ of vegetables when his sister came in. At the other end of the long table was a head of crisp white lettuce, lying on a clean linen towel, and two bottles--one of white vinegar, the other of oil as sweet as cream and as bright as suns.h.i.+ne. Monte Compatri had no need to send to Lucca for oil of olives while its own orchards dropped such streams of pure richness.

The room was large and dingy. The brick floor had never known other cleansing than sprinkling and sweeping, the yellow-washed walls had become with time a pale, mottled brown, the paint had disappeared under a fixed dinginess which the dusting-brush alone could not remove, and the gla.s.s of the windows had never been washed except by the rain. Yet, for all that, the place had an air of cleanliness. For though these people do not clean their houses more than they clean their yards, yet their clothing and tables and beds are clean.

Plentiful white linen, stockings like snow, and bright dishes and metals give a look of freshness and show well on the dim background.

Heavy walnut presses, carved and black with age, stood against the walls, drinking-gla.s.ses and candlesticks sparkled on a dark bureau-top, there was a bright picture or two, and the sunlighted tinware of a house at the other side of the street threw a cl.u.s.ter of tiny rays like a bouquet of light in at the window. Silvia received these sun-blossoms on her head when she placed herself at the lower end of the table. She pushed the sleeves of her white sack back from her slim white arms, and began was.h.i.+ng the lettuce-leaves in a bowl of fresh water and breaking them in the towel. The leaves broke with a fine snap and dropped in pieces as stiff as paper into a large dark-blue plate of old j.a.panese ware. A connoisseur in porcelain would have set such a plate on his drawing-room wall as a picture.

"How does Claudio work?" the mother asked of her son.

"He works well," Matteo replied. "He is worth two of our common fellows, if he _is_ educated."

"Nevertheless, I should not have employed him," the mother said. "He has disobeyed and disappointed his parents, and he should be punished.

They meant him to be a priest, and raked and sc.r.a.ped every soldo to educate him. Now, just when he is at the point of being able to repay them, he makes up his mind that he has no vocation for the priesthood, and breaks their hearts by his ingrat.i.tude. It is nonsense to set one's will up so and have such scruples. Obedience is vocation enough for anything. There should be a prison where parents could put the children who disobey them."

The Sora Guai spoke sternly, and looked as if she would not have hesitated to put a refractory child in the deepest of dungeons.

"He was a fool, but he earns his money," Matteo responded, and, drawing a plate of deliciously fried frogs toward him, began to gnaw them and throw the bones on the floor.

Silvia gave him the salad, and poured wine and water into the tumbler for him, while his mother went to the kitchen for a dish of frica.s.seed pigeons.

"There's no onion in the salad," Matteo grumbled when she came back.

Silvia uttered an exclamation of dismay, ran for a silvery-white little onion and sliced it thinly into the salad.

"Forgive me, Matteo," she said. "I was distracted by the thought of Claudio. It seems such a terrible thing."

"It would be a much more terrible thing if it were a girl who disobeyed," Matteo growled. He did not like that girls should criticise men.

"So it would," the girl responded, with meek readiness.

"I don't know why I feel so tired to-day," the mother said, sinking into a chair again. "My bones ache as if I had been working in the vineyard all day."

"You are not ill, mamma?" exclaimed Silvia, blus.h.i.+ng with alarm.

The answer was a hesitating one: "I don't see what can ail me. It wouldn't be anything, only that I am so tired without having done much."

"Perhaps it's the weather, mamma," Silvia suggested.

Gentle as she was, she had adopted the ruthless and ungrateful Italian custom of ascribing every ache and pain of the body to some almost imperceptible change in their too beautiful weather. The smallest cloud goes laden with more accusations than it holds drops of rain, and the ill winds that blow n.o.body any good blow through those s.h.i.+ning skies from morning till night and from night till morning again.

The Sora Guai was sicker than she dreamed. It was not the summer sun that scorched her so, nor the _scirocco_ that made her head so heavy.

What malaria she had found to breathe on the mountain-top it would be hard to say; but the dreaded _perniciosa_ had caught her in its grasp, and she was doomed. The fever burned fiercely for a few days, and when it was quenched there was nothing left but ashes.

And thus died the only earthly thing to which Sister Silvia's heart clung. The mother had been stern, but the daughter was too submissive to need correction. She had never had any will of her own, except to love and obey. Collision between them was therefore impossible, and the daughter felt as a frail plant growing under a shadowing tree might feel if the tree were cut down. She was bare to every wind that blew. She had no companions of her own age--she had no companion of any age, in fact--and she had not been accustomed to think for herself in the smallest thing.

She had got bent into a certain shape, however, and her brother and sister felt quite safe on her account. Everybody knew that she was to be a nun of the Perpetual Adoration; that she was soon to go to the convent of Santa Maria Maddalena on the Quirinal in Rome; and that, once entered there, she would never again see a person from outside.

The town's-people were accustomed to the wall of silence and seclusion which had already grown up about her, and they did not even seek to salute her when they met her going to and from church in the morning.

To these simple citizens, ignorant but reverential, Sister Silvia's lowered eyelids were as inviolate as the pearl gates of the New Jerusalem. Besides, to help their reverence, there were the fierce black eyes and strange reputation of Matteo. So when, a day or two after her mother's death, his sister begged him to accompany her to church in the early morning, and leave her in the care of some decent woman there, Matteo replied that she might go by herself.

She set out for the first time alone on what had ever been to her a _via sacra_, and was now become a _via dolorosa_, where her tears dropped as she walked. And going so once, she went again. Pepina, the elder sister, a widow now, had come home to keep house for Matteo, but she was too much taken up with work, the care of her two children and looking out for a second husband to have time to watch Silvia, and after a few weeks the young girl went as unheeded as a matron in her daily walk.

At home her life was nearly the same. She mended the clothes from the was.h.i.+ng and knit stockings, and sat at her window and looked off over the Campagna toward Rome.

One evening she sat there before going to bed and watched the moonlight turn all the earth to black and silver under the purple sky--a black like velvet, so deep and soft was it, and a silver like white fire, clear and splendid, yet beautifully soft. She was feeling desolate, and her tears dropped down, now and then breaking into sobs.

It had been pleasant to sit there alone when she knew that her mother was below stairs, strong, healthy and gay. All that life had been as the oil over which her little flame burned. Lacking it, she grew dim, just as the floating wick in her little blue vase before the Madonna grew dim when the oil was gone.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Stories by American Authors Volume II Part 12 novel

You're reading Stories by American Authors by Author(s): George Arnold et al.. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 577 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.