Thoughts on Art and Autobiographical Memoirs of Giovanni Dupre - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
Neither was Bartolini the man to allow this deluge to fall upon his head, which, together with much that was true, carried with it a torrent of errors and unreasonable absurdities. As he understood well the clever use of the pen, he launched forth certain articles so stinging and cutting that they were delightful. The Abbe Chiari and the Abbe Vicini were treated by old Baretti with distinction as compared with the treatment Bartolini gave the Anonymous Society of the Via del Cocomero.
I recollect one of the foolish arguments raised by his detractors against Bartolini, which was so ingenuous that it showed in its author more emptiness and smallness of mind than cleverness or bad faith. This is what he said: "The expert gardener, by means of his art, transforms a forest which is rough and horrid, as nature made it, into a beautiful grove, by rooting out plants, opening alleys, pruning into a straight line the projecting branches," &c. How much this comparison of the grove to the human figure diverted Bartolini is not to be told. I have not before me his sharp stinging words, and I do not wish to spoil them by repeating them from memory, but to me he appeared to be as pleasant and brilliant a writer as he was admirable as an artist.
[Sidenote: BARTOLINI'S VIEWS AND CHARACTER.]
This dispute was rekindled, as I have said, on the appearance of my Abel. I do not remember by which side was first p.r.o.nounced my name and my work, but certain it is that Bartolini said that the most convincing proof of the excellence of his method was "precisely the Abel," which statue was made by a youth who knew nothing of Phidias or Alcamenes, nor of the others--who had not breathed the stifling air of the Academy--that he had trusted himself to beautiful nature, and that he had copied her with fidelity and love. After this there was fresh sarcasm against him and his system of copying nature, even when deformed, &c. Added to this, there were long-winded eulogies on my work, and I could see that these were advanced merely to put this man in bad humour.
He had taken a dislike to me, and wished to tell me so. He sent his father-in-law, Dr Costantino Boni, to summon me. I went, and when I arrived he received me in the great ante-room, and said to me, with his usual striking bluntness, "I have sent for you to tell you that I do not wish to see you again." How astounded I was by these words you can imagine who know the veneration and affection I had always felt for this celebrated master; and I could only reply--"Why?"
"Why! You have no more need of me, nor I of you; stay in your own studio, and don't come any more to mine."
It appeared to me so strange, not to say unreasonable, that he should send for me to tell me not to come to him, that I could not do less than reply that I had come to his studio because he had sent for me, and that I was very sorry to be forbidden to return, as I always wished to learn.
[Sidenote: BARTOLINI REFUSES A RECONCILIATION.]
"No matter," replied he; "you understand--each one for himself," and this he said in French. Because you must know, that when he was excited he preferred that language either for speaking or writing.
Notwithstanding this, the next year, as I wished for a reconciliation,--having made the model in clay of the Giotto, which I wanted to try in the niche of the Uffizi, to hear the opinion of my friends about it, and to correct it where it was necessary, before its execution in marble,--I wrote to Bartolini begging him to come to see my statue in its place to give me his authoritative opinion. He replied in a manner specially his own--I might almost say with his own brutal sincerity,--that which distinguished him from his sugared and often hypocritical contemporaries. He could not deceive; he held me in aversion, and he wished me to know it, not by his silence, but by a letter. Here it is: "Dearest, the thing which above all things I like in this world is to see the races in the Cascine; but as I have so much work which prevents me, just imagine if I shall come to see your statue?"
Observe, I do not say that I expected precisely such a reply, and I was a little stung by it; but I understood him, and really liked it better than if he had made an excuse and told a lie. All men should be true to themselves. Bartolini was still angry with me, as I found out afterwards, because, in the discussion about the hunchback, my name being brought forward, I did not enter into its defence. In fact, if a similar discussion were now to arise on this subject, it would seem to me cowardly to draw back and not clear up a point of controversy of the greatest importance; but then, being young and a beginner, how could I presume to offer my support to Bartolini? Would it not appear pretentious in me even to a.s.sume to be the defender of so great a master? It seemed to me so then, and it seems so now. Let it not be thought that I did not do this while arguing with my artist friends; it was quite otherwise, and this was the way in which I drew upon myself their ill feeling and dislike. And the defence of the Bartolini system which I then made was in a much more absolute sense than that which I now make; for while I see that Bartolini was right in carrying back art to its first source--that is (and we should thank him for that), to the imitation of nature--he went beyond bounds in proposing a deformed person as a model. It is very true that Bartolini never affirmed, as his enemies a.s.sert, that a hunchback was beautiful. He said that it was as difficult to copy a hunchback well as a well-formed person, and that a youth ought to copy as faithfully the one as the other; and when the eye had been educated to discover the most minute differences in the infinite variety of nature, and the hand able to portray them, then, but only then, was the time to speak, and select from nature the most perfect, which others called the _bello ideale_, and he the _bello naturale_. But that blessed hunchback still remains, who, in the strict sense of the word, is not the real truth; for in what is deformed there is something deficient, which removes it from the truth, however natural it may be. It is a defect in nature, and therefore not true to nature.
[Sidenote: BELLO IDEALE--BELLO NATURALE.]
But it happened then as it happens always: the reform of Bartolini and the dogmas of the academicians never came to an end. They might have confined themselves to the indisputable principle that one should imitate life in its infinite scale of variety, avoiding always deformity. But once they had begun with the meagre child, the adipose old man, the lean or flabby youth, they went on through thick and thin.
It would not have been so bad had they really appreciated what Bartolini meant to say, and that is, that _copying_ anything was very well as a mere exercise and _means_ of learning one's art--or, to use his expression, of "holding the reins of art"; but the misfortune was, that some took the means for the end, and so went wrong.
[Sidenote: COPYING OF ANTIQUE STATUES.]
But nevertheless, this Bartolinian reform was of great advantage. Let us remember how sculpture was then studied. The teaching of Ricci was only a long and tedious exercise of copying wholesale the antique statues, good and bad; and what was worse, the criterion of Greek art was carried into the study of nude life--the characteristic forms of the antique statues supplanting those of the living model. The outlines were added to and cut away with a calm superiority, which was even comical. The abdominal muscles were widened, the base of the pelvis narrowed, in order to give strength and elegance to the figure. The model was never copied; the head was kept smaller, and the neck fuller, so that, although the general effect was more slender and more robust, the character was falsified, and was always the same, and always conventional. This restriction of nature to a single type led directly to conventionality; and once this direction was taken, and this habit of working from memory, following always a pre-established type, the artist gradually disregarded the beautiful variety of nature, and not only did not notice it, but held it in suspicion, believing that nature is always defective, and that it is absolutely necessary to correct it; and in this, they said, lies the secret of Art. And yet Bartolini cried aloud, and, so to speak, strained his voice to make himself understood, and stood up on a table and beat his drum for the hunchback. But as soon as a sufficient number of people is collected to make a respectable audience, one must lay aside the great drum and begin to speak seriously. And this is just what the _maestro_ did: he gave up the hunchback, inculcated the imitation of beautiful nature in all its varieties of s.e.x, age, and temperament. But, in the ears of the greater number of persons the beat of the great drum still sounded, and the words of Bartolini were not understood. From that time to this there have been no more statues of Apollo, Jove, and Minerva. Chased from this earth, they returned to their place on Olympus--and there they still remain.
[Sidenote: HOW FAR NATURE IS TO BE COPIED.]
Still the seed of deformity had been sown, and struck strong roots.
There are some men who grub in filth and dirt with pure delight, and have for the ugly and evil a special predilection, because, as they say, these are as true representatives of nature as what is beautiful and good, and are in fact a particular phase of that truth which, as a whole, const.i.tutes the truly beautiful. And reasoning thus, this school, or rather this coterie, has given us, and still gives us, the most strange and repulsive productions, improper and lascivious in subject, and in form a servile copy of such offensively ugly models as Mother Nature produces when she is not well. What would you say, dear reader, if you were ever to see a hideous little baby, crying with his ugly mouth wide open, because his bowl of pap has fallen out of his hand? or an infamous and b.e.s.t.i.a.l man, with the gesticulations expressive of the lowest and most vicious desires? or a woman vomiting under a cherry-tree because she has eaten too much? or other similar filthinesses of subject and imitation, which are disgusting even to describe? For myself, I am not a fanatic for ancient Art: on the contrary, I detest the academic and conventional; but I confess that, rather than these horrors, I should prefer to welcome Cupid, and Venus, and Minerva, and the Graces, and in a word all Olympus. But, good heavens! is there no possibility of confining one's self within limits?
And if we abandon Olympus and its deities, is it necessary to root and grub in the filth of the Mercato Vecchio and in the brothel?
[Sidenote: MODEL OF BEATRICE PORTINARI.]
Now we will return to our story. At the time I was modelling the Cain, and as it were for the purpose of repose, I made a little figure of Beatrice Portinari, which I afterwards repeated in marble, I know not how many times. For this statue I had used as a model a tolerably pretty young girl who was named likewise Portinari. I tell this little story for the instruction of young artists. There will even be two of these stories, for I omitted one in speaking of the Cariatidi of the Rossini Theatre; and these little matters show how one should treat the model.
One morning, when I had the Portinari for a model, the curate Cecchi of the Santissima Annunziata knocked at my door and told me that he wished to come in to have a few words with me. I replied that for the moment I could not attend to him, as I had a model, but that if he would have the goodness to come back a little later, we should then be alone, and he could speak to me at his ease. After dinner he returned, and said, "Have you a certain Portinari for a model?"
"Yes," I said.
"Then you must know that this girl is engaged to my nephew; and as I have learned that she comes to you as a model, and as I absolutely will not allow my nephew to marry a model, I have already so told the girl, and she denies that she comes to you. Now I beg that you will do me the favour to let me come in when she is here. I will then surprise her, and blow into the air this marriage arranged with my nephew."
[Sidenote: A MODEL AND HER LOVER.]
"Listen," I said. "This sort of thing I do not like. I cannot lend myself to do an injury of this kind to this poor girl, who comes here to be my model. She has confided to me that she is in want of money, having larger demands than her daily earnings will supply. She has said nothing about her being engaged, in which case I would not have employed her unless her mother or other near relation came with her. But, since it seems to me reasonable that you should not wish your future relation to go out as a model, I will promise you not to so employ her any more; and the first time she comes, I will tell her that I do not want her again, and I will warn her not to go to others. Are you content?"
He seemed to be tolerably well satisfied, and I did as I had promised.
Here is the other little story of the model of the Cariatidi. Every morning there came to me as a model a girl who lived in the Prato, and was a weaver. The first morning, she came to the studio with a _subbio_.[5] I took no notice of it; but the second and the third, as well as the fourth time, she had always under her arm this clumsy and heavy thing, so I asked her--
"Why do you carry about that _subbio_?"
[5] Weaver's beam.
She answered: "I have a lover. If I meet him in the street, I tell him that I am going to my employers."
"What occupation has your lover?"
"He is a butcher."
Ah! thought I. "Look here, you must do me the favour to bring your mother with you when you come again."
"The mother cannot leave her work."
"Then bring some one else; one of your relations, or a lodger--at all events _some one_. I will not have you here alone."
I had scarcely spoken these words when I heard a knock at the door.
"Hark! it is your lover who knocks," I said, as a joke.
I went and opened the door, and found there a st.u.r.dy youth as red as a lobster.
"Who do you want?" I asked.
"Are you the painter?"
"No, I am not a painter."
"Nonsense! let me come in. You have got Anina in there to paint. I want to have one word with her, and will go away at once."
"And I tell you that you don't know what you are talking about."
"If you take it so," he said, "let me come in;" and he pushed the door with all his force.
I, who had been warned, was ready with all my strength, and shut the door in his face. I went back into the studio, and found the girl, who, only as yet half dressed, was trembling like a leaf. I crossed the court of Palazzo Borghese, and opened carefully the door which gave upon the Via Pandolfini, and made signs to the girl to follow me. I looked out on the street to make sure that the youth was not there, and said to the girl hastily, "Go away, and don't come back to me, even if you are accompanied by some one."
The young man stayed in the Via del Palagio, and walked up and down for some hours before my door; but I saw no more of him, and know nothing more. The conclusion: girls as models--never _alone_.
[Sidenote: SUBSCRIPTION FOR THE ABEL.]
I return to where I left off--to the Cain. There was in Florence at that time a certain English lady, Mrs Let.i.tia Macartney, who had been living for some time in Siena. She wished so much to see the Abel reproduced in marble, that on her return to Siena she issued a paper which invited the Sienese to make a subscription for this purpose. I have before me that paper, dated 12th December 1842, a few days before the Grand d.u.c.h.ess of Russia had given me her commission. This invitation to my townsmen had a great success, for in a few days sheets were covered with signatures, among which all cla.s.ses figured--beginning with the Governor Serristori, the Archbishop, the clergy, the university, the gentry, and the people, and finally the religious corporations. Certainly, that excellent lady could not have had a better result from her touching appeal, which ran as follows: "I beg the Sienese not to reject my humble pet.i.tion, and that the poor as well as the rich, whoever reads these words, will put his signature, and will contribute a half _paul_ to a.s.sist his townsman, who has so well proved that he deserves encouragement. Those who wish to give more than the small proposed sum can privately satisfy their generous impulses in the way they think best,--on this paper they are begged not to exceed the sum named." And by half _pauls_ only, the not small sum of 100 _scudi_ was collected; and if this good lady had added that the half _paul_ was to be paid every month for a year or fourteen months, I am sure that my townsmen would not have refused it, and that the Abel would be to-day at Siena.
The sum of money and the list of subscribers were sent to me, and I preserve the latter jealously; and after these many years I read over the names with heartache, thinking how all these have disappeared, together with the good Signora Letizia. And now I am speaking of her, I will mention something which will cause her to be appreciated and loved, even as I loved and admired her.
[Sidenote: MRS LEt.i.tIA MACARTNEY'S KINDNESS.]
A short time after she had issued the appeal for my Abel, she came with a nephew and her two sisters to establish herself in Florence. She was about fifty years of age, enthusiastic for the beautiful wherever she found it. She had a small gallery of ancient pictures which she had collected with careful study in her wanderings through Italy. She had taken an apartment in the Piazza di Santa Maria Novella, and I often went there with my wife to pa.s.s the evening; and on her part the Signora Letizia often came to look me up in my studio. She liked to discuss with me artistic things, and when I could not attend to her, she said good-bye and went away.