The Daughter of the Commandant - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
[Footnote 28: One _versta_ or verst (p.r.o.nounced viorst) equal to 1,165 yards English.]
[Footnote 29: Peasant cottages.]
[Footnote 30: _Loubotchnyia, i.e._, coa.r.s.e illuminated engravings.]
[Footnote 31: Taken by Count Munich.]
[Footnote 32: John, son of Kouzma.]
[Footnote 33: Formula of affable politeness.]
[Footnote 34: Subaltern officer of Cossacks.]
[Footnote 35: Alexis, son of John.]
[Footnote 36: Basila, daughter of Gregory.]
[Footnote 37: John, son of Ignatius.]
[Footnote 38: The fas.h.i.+on of talking French was introduced under Peter the Great.]
[Footnote 39: Diminutive of _Marya_, Mary.]
[Footnote 40: Russian soup, made of meat and vegetables.]
[Footnote 41: In Russia serfs are spoken of as souls.]
[Footnote 42: Ivanofna, p.r.o.nounced Ivanna.]
[Footnote 43: Poet, then celebrated, since forgotten.]
[Footnote 44: They are written in the already old-fas.h.i.+oned style of the time.]
[Footnote 45: Trediakofski was an absurd poet whom Catherine II. held up to ridicule in her "Rule of the Hermitage!"]
[Footnote 46: Scornful way of writing the patronymic.]
[Footnote 47: Formula of consent.]
[Footnote 48: One _verchok_ = 3 inches.]
[Footnote 49: Grandson of Peter the Great, succeeded his aunt, Elizabeth Petrofna, in 1762; murdered by Alexis Orloff in prison at Ropsha.]
[Footnote 50: Torture of the "_batogs_," little rods, the thickness of a finger, with which a criminal is struck on the bare back.]
[Footnote 51: Edict or ukase of Catherine II.]
[Footnote 52: Pugatch means bugbear.]
[Footnote 53: Sarafan, dress robe. It is a Russian custom to bury the dead in their best clothes.]
[Footnote 54: Girdles worn by Russian peasants.]
[Footnote 55: Peter III.]
[Footnote 56: Little flat and glazed press where the Icons or Holy Pictures are shut up, and which thus const.i.tutes a domestic altar or home shrine.]
[Footnote 57: _Ataman_, military Cossack chief.]
[Footnote 58: 1 petak = 5 kopek copper bit.]
[Footnote 59: First of the false Dmitri.]
[Footnote 60: Allusion to the old formulas of pet.i.tions addressed to the Tzar, "I touch the earth with my forehead and I present my pet.i.tion to your 'lucid eyes.'"]
[Footnote 61: At that time the nostrils of convicts were cut off. This This barbarous custom has been abolished by the Tzar Alexander.]
[Footnote 62: Daughter of another Commandant of a Fort, whom Pugatchef outraged and murdered.]
[Footnote 63: Name of a robber celebrated in the preceding century, who fought long against the Imperial troops.]
[Footnote 64: In the torture by fire the accused is tied hand and foot; he is then fixed on a long pole, as upon a spit, being held at either end by two men; his bare back is roasted over the fire. He is then examined and abjured by a writer to confess, and any depositions he may make are taken down.]
[Footnote 65: Slight skirmish, wherein the advantage remained with Pugatchef.]
[Footnote 66: Frederick, son of Frederick; name given to Frederick the Great by the Russian soldiery.]
[Footnote 67: t.i.tle of a superior officer.]
[Footnote 68: Hazard game at cards.]
[Footnote 69: Diminutive of Emelian.]
[Footnote 70: Little summer carriage.]
[Footnote 71: Fedor Poushkin, a n.o.ble of high rank, ancestor of the author, was executed on a charge of treason by Petr' Alexiovitch the Great.]
[Footnote 72: Leaders of the Russian faction against John Ernest, Duc de Biren, Grand Chamberlain, and favourite of the Tzarina, Anne Ivanofna.
Both were executed in a barbarous manner.]
[Footnote 73: Anna, daughter of Blaize.]
[Footnote 74: General Romanoff, distinguished in the wars against the Turks, vanquished them at Larga and Kazoul, 1772. He died 1796.]