The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
The doctor says, 'I have been informed from England, that a gentleman who is famous both for poetry, and several other things, has spent three months in translating Mr. Varillas's history; but as soon as my reflexions appeared, he discontinued his labours, finding the credit of his author being gone. Now if he thinks it is recovered by his answer, he will, perhaps, go on with his translation; but this may be, for ought I know, as good an entertainment for him, as the conversation he has set on foot between the Hinds and Panthers, and all the rest of the animals; for whom M. Varillas may serve well enough as an author; and this history and that poem are such extraordinary things of their kind, that it will be but suitable to see the author of the worst poem become the translator of the worst history, that the age has produced. If his grace and his wit improve so proportionably, we shall hardly find, that he has gained much by the change he has made, from having no religion, to chuse one of the worst. It is true he had somewhat to sink from in matter of wit, but as for his morals, it is scarce possible for him to grow a worse man than he was. He has lately wreaked his malice on me for spoiling his three months labour; but in it he has done me all the honour a man can receive from him, which is to be railed at by him. If I had ill-nature enough to prompt me to wish a very bad wish for him, it should be that he would go and finish his translation. By that it will appear whether the English nation, which is the most competent judge of this matter, has upon seeing this debate, p.r.o.nounced in M. Varillas's favour or me. It is true, Mr. Dryden will suffer a little by it; but at least it will serve to keep him in from other extravagancies; and if he gains little honour by this work, yet he cannot lose so much by it, as he has done by his last employment.'
When the revolution was compleated, Mr. Dryden having turned Papist, became disqualified for holding his place, and was accordingly dispossessed of it; and it was conferred on a man to whom he had a confirmed aversion; in consequence whereof he wrote a satire against him, called Mac Flecknoe, which is one of the severest and best; written satires in our language.
Mr. Richard Flecknoe, the new laureat, with whose name it is inscribed, was a very indifferent poet of those times; or rather as Mr. Dryden expresses it, and as we have already quoted in Flecknoe's life.
In prose and verse was own'd without dispute, Thro' all the realms of nonsense absolute.
This poem furnished the hint to Mr. Pope to write his Dunciad; and it must be owned the latter has been more happy in the execution of his design, as having more leisure for the performance; but in Dryden's Mac Flecknoe there are some lines so extremely pungent, that I am not quite certain if Pope has any where exceeded them.
In the year wherein he was deprived of the laurel, he published the life of St. Francis Xavier, translated from the French of father Dominic Bouchours. In 1693 came out a translation of Juvenal and Persius; in which the first, third, sixth, tenth, and fifteenth satires of Juvenal, and Persius entire, were done by Mr. Dryden, who prefixed a long and ingenious discourse, by way of dedication, to the earl of Dorset. In this address our author takes occasion a while to drop his reflexions on Juvenal; and to lay before his lords.h.i.+p a plan for an epic poem: he observes, that his genius never much inclined him to the stage; and that he wrote for it rather from necessity than inclination. He complains, that his circ.u.mstances are such as not to suffer him to pursue the bent of his own genius, and then lays down a plan upon which an epic poem might be written: to which, says he, I am more inclined. Whether the plan proposed is faulty or no, we are not at present to consider; one thing is certain, a man of Mr. Dryden's genius would have covered by the rapidity of the action, the art of the design, and the beauty of the poetry, whatever might have been defective in the plan, and produced a work which have been the boast of the nation.
We cannot help regretting on this occasion, that Dryden's fortune was not easy enough to enable him, with convenience and leisure, to pursue a work that might have proved an honour to himself, and reflected a portion thereof on all, who should have appeared his encouragers on this occasion.
In 1695 Mr. Dryden published a translation in prose of Du Fresnoy's Art of Painting, with a preface containing a parallel between painting and poetry. Mr. Pope has addressed a copy of verses to Mr. Jervas in praise of Dryden's translation. In 1697 his translation of Virgil's works came out. This translation has pa.s.sed thro' many editions, and of all the attempts which have been made to render Virgil into English. The critics, I think, have allowed that Dryden[5] best succeeded: notwithstanding as he himself says, when he began it, he was past the grand climacteric! so little influence it seems, age had over him, that he retained his judgment and fire in full force to the last. Mr. Pope in his preface to Homer says, if Dryden had lived to finish what he began of Homer, he, (Mr. Pope) would not have attempted it after him, 'No more, says he, than I would his Virgil, his version of whom (notwithstanding some human errors) is the most n.o.ble and spirited translation I know in any language.'
Dr. Trap charges Mr. Dryden with grossly mistaking his author's sense in many places; with adding or retrenching as his turn is best served with either; and with being least a translator where he s.h.i.+nes most as a poet; whereas it is a just rule laid down by lord Roscommon, that a translator in regard to his author should
"Fall as he falls, and as he rises rise"
Mr. Dryden, he tells us, frequently acts the very reverse of this precept, of which he produces some instances; and remarks in general, that the first six books of the aeneis, which are the best and most perfect in the original, are the least so in the translation. Dr. Trap's remarks may possibly be true; but in this he is an instance how easy it is to discover faults in other men's works, and how difficult to avoid them in our own.
Dr. Trap's translation is close, and conveys the author's meaning literally, so consequently may be fitter for a school-boy, but men of riper judgment, and superior taste, will hardly approve it; if Dryden's is the most spirited of any translation, Trap's is the dullest that ever was written; which proves that none but a good poet is fit to translate the works of a good poet.
Besides the original pieces and translations. .h.i.therto mentioned, Mr. Dryden wrote many others, published in six volumes of Miscellanies, and in other collections. They consist of translations from the Greek and Latin poets, Epistles to several persons, prologues, and epilogues to several plays, elegies, epitaphs, and songs. His last work was his Fables, ancient and modern, translated into verse from Homer, Ovid, Boccace, and Chaucer. To this work, which is perhaps, one of his most imperfect, is prefixed by way of preface, a critical account of the authors, from whom the fables are translated. Among the original pieces, the Ode to St. Cecilia's day is justly esteemed one of the most elevated in any language. It is impossible for a poet to read this without being filled with that sort of enthusiasm which is peculiar to the inspired tribe, and which Dryden largely felt when he composed it. The turn of the verse is n.o.ble, the transitions surprizing, the language and sentiments just, natural, and heightened. We cannot be too lavish in praise of this Ode: had Dryden never wrote any thing besides, his name had been immortal. Mr. Pope has the following beautiful lines in its praise.[6]
Hear how Timotheus varied lays surprize, And bid alternate pa.s.sions fall and rise!
While, at each change, the son of Lybian Jove Now burns with glory, and then melts with love: Now his fierce eyes with sparkling fury glow; Now sighs steal out, and tears begin to flow; Persians and Greeks like turns of nature found, And the world's victor flood subdued by sound: The power of music all our hearts allow; And what Timotheus was, is Dryden now.
As to our author's performances in prose, besides his Dedications and Prefaces, and controversial Writings, they consist of the Lives of Plutarch and Lucian, prefixed to the Translation of those Authors, by several Hands; the Life of Polybius; before the Translation of that Historian by Sir Henry Sheers, and the Preface to the Dialogue concerning Women, by William Walsh, Esquire.
Before we give an account of the dramatic works of Dryden, it will be proper here to insert a story concerning him, from the life of Congreve by Charles Wilson esquire, which that gentleman received from the lady whom Mr. Dryden celebrates by the name of Corinna, of whom it appears he was very fond; and who had the relation from lady Chudleigh. Dryden with all his undemanding was weak enough to be fond of Judicial Astrology, and used to calculate the nativity of his children. When his lady was in labour with his son Charles, he being told it was decent to withdraw, laid his watch on the table, begging one of the ladies then present, in a most solemn manner, to take exact notice of the very minute the child was born, which she did, and acquainted him with it. About a week after, when his lady was pretty well recovered, Mr. Dryden took occasion to tell her that he had been calculating the child's nativity, and observed, with grief, that he was born in an evil hour, for Jupiter, Venus, and the sun, were all under the earth, and the lord of his ascendant afflicted with a hateful square of Mars and Saturn. If he lives to arrive at his 8th year (says he) 'he will go near to die a violent death on his very birth-day, but if he should escape, as I see but small hopes, he will in the 23d year be under the very same evil direction, and if he should escape that also, the 33d or 34th year is, I fear'-here he was interrupted by the immoderate grief of his lady, who could no longer hear calamity prophecy'd to befall her son. The time at last came, and August was the inauspicious month in which young Dryden was to enter into the eighth year of his age. The court being in progress, and Mr. Dryden at leisure, he was invited to the country seat of the earl of Berks.h.i.+re, his brother-in-law, to keep the long vacation with him in Charlton in Wilts; his lady was invited to her uncle Mordaunt's, to pa.s.s the remainder of the summer. When they came to divide the children, lady Elizabeth would have him take John, and suffer her to take Charles; but Mr. Dryden was too absolute, and they parted in anger; he took Charles with him, and she was obliged to be content with John. When the fatal day came, the anxiety of the lady's spirits occasioned such an effervescence of blood, as threw her into, so violent a fever, that her life was despaired of, till a letter came from Mr. Dryden, reproving her for her womanish credulity, and a.s.suring her, that her child was well, which recovered her spirits, and in six weeks after she received an ecclairciss.e.m.e.nt-of the whole affair. Mr. Dryden, either thro' fear of being reckoned superst.i.tious, or thinking it a science beneath his study, was extremely cautious of letting any one know that he was a dealer in Astrology; therefore could not excuse his absence, on his son's anniversary, from a general hunting match lord Berks.h.i.+re had made, to which all the adjacent gentlemen, were invited. When he went out, he took care to set the boy a double exercise in the Latin tongue, which he taught his children himself, with a strict charge not to stir out of the room till his return; well knowing the task he had set him would take up longer time. Charles was performing his duty, in obedience to his father, but as ill fate would have it, the stag made towards the house; and the noise alarming the servants, they hasted out to, see the sport. One of them took young Dryden by the hand, and led him out to see it also, when just as they came to the gate, the stag being at bay with the dogs, made a bold push and leaped over the court wall, which was very low, and very old; and the dogs following, threw down a part of the wall ten yards in length, under which Charles Dryden lay buried. He was immediately dug out, and after six weeks languis.h.i.+ng in a dangerous way he recovered; so far Dryden's prediction was fulfilled: In the twenty-third year of his age, Charles fell from the top of an old tower belonging to the Vatican at Rome, occasioned by a swimming in his head, with which he was seized, the heat of the day being excessive. He again recovered, but was ever after in a languis.h.i.+ng sickly state. In the thirty-third year of his age, being returned to England, he was unhappily drowned at Windsor. He had with another gentleman swam twice over the Thames; but returning a third time, it was supposed he was taken with the cramp, because he called out for help, tho' too late. Thus the father's calculation proved but too prophetical.
Mr. Dryden died the first of May 1701, and was interred in Westminster Abby. On the 19th of April he had been very bad with the gout, and erisipelas in one leg; but he was then somewhat recovered, and designed to go abroad; on the Friday following he eat a partridge for his supper, and going to take a turn in the little garden behind his house in Gerard-street, he was seized with a violent pain under the ball of the great toe of his right foot; that, unable to stand, he cried out for help, and was carried in by his servants, when upon sending for surgeons, they found a small black spot in the place affected; he submitted to their present applications, and when gone called his son Charles to him, using these words. 'I know this black spot is a mortification: I know also, that it will seize my head, and that they will attempt to cut off my leg; but I command you my son, by your filial duty, that you do not suffer me to be dismembered:' As he foretold, the event proved, and his son was too dutiful to disobey his father's commands.
On the Wednesday morning following, he breathed his last, under the most excruciating pains, in the 69th year of his age; and left behind him the lady Elizabeth, his wife, and three sons. Lady Elizabeth survived him eight years, four of which she was a lunatic; being deprived of her senses by a nervous fever in 1704.
John, another of his sons, died of a fever at Rome; and Charles as has been observed, was drowned in the Thames; there is no account when, or at what place Harry his third son died.
Charles Dryden, who was some time usher to pope Clement II. was a young gentleman of a very promising genius; and in the affair of his father's funeral, which I am about to relate, shewed himself a man of spirit and resolution.[7]
The day after Mr. Dryden's death, the dean of Westminster sent word to Mr. Dryden's widow, that he would make a present of the ground, and all other Abbey-fees for the funeral: The lord Halifax likewise sent to the lady Elizabeth, and to Mr. Charles Dryden, offering to defray the expences of our poet's funeral, and afterwards to bestow 500 l. on a monument in the Abbey: which generous offer was accepted. Accordingly, on Sunday following, the company being a.s.sembled, the corpse was put into a velvet hea.r.s.e, attended by eighteen mourning coaches. When they were just ready to move, lord Jefferys, son of lord chancellor Jeffreys, a name dedicated to infamy, with some of his rakish companions riding by, asked whose funeral it was; and being told it was Mr. Dryden's, he protested he should not be buried in that private manner, that he would himself, with the lady Elizabeth's leave, have the honour of the interment, and would bestow a thousand pounds on a monument in the Abbey for him. This put a stop to their procession; and the lord Jefferys, with several of the gentlemen, who had alighted from their coaches, went up stairs to the lady, who was sick in bed. His lords.h.i.+p repeated the purport of what he had said below; but the lady Elizabeth refusing her consent, he fell on his knees, vowing never to rise till his request was granted. The lady under a sudden surprise fainted away, and lord Jeffery's pretending to have obtained her consent, ordered the body to be carried to Mr. Russel's an undertaker in Cheapside, and to be left there till further orders. In the mean time the Abbey was lighted up, the ground opened, the choir attending, and the bishop waiting some hours to no purpose for the corpse. The next day Mr. Charles Dryden waited on my lord Halifax, and the bishop; and endeavoured to excuse his mother, by relating the truth. Three days after the undertaker having received no orders, waited on the lord Jefferys; who pretended it was a drunken frolic, that he remembered nothing of the matter, and he might do what he pleased with the body. Upon this, the undertaker waited on the lady Elizabeth, who desired a day's respite, which was granted. Mr. Charles Dryden immediately wrote to the lord Jefferys, who returned for answer, that he knew nothing of the matter, and would be troubled no more about it. Mr. Dryden hereupon applied again to the lord Halifax, and the bishop of Rochester, who absolutely refused to do any thing in the affair.
In this distress, Dr. Garth, who had been Mr. Dryden's intimate friend, sent for the corpse to the college of physicians, and proposed a subscription; which succeeding, about three weeks after Mr. Dryden's decease, Dr. Garth p.r.o.nounced a fine latin oration over the body, which was conveyed from the college, attended by a numerous train of coaches to Westminster-Abbey, but in very great disorder. At last the corpse arrived at the Abbey, which was all unlighted. No organ played, no anthem sung; only two of the singing boys preceded the corpse, who sung an ode of Horace, with each a small candle in their hand. When the funeral was over, Mr. Charles Dryden sent a challenge to lord Jefferys, who refusing to answer it, he sent several others, and went often himself; but could neither get a letter delivered, nor admittance to speak to him; which so incensed him, that finding his lords.h.i.+p refused to answer him like a gentleman, he resolved to watch an opportunity, and brave him to fight, though with all the rules of honour; which his lords.h.i.+p hearing, quitted the town, and Mr. Charles never had an opportunity to meet him, though he sought it to his death, with the utmost application.
Mr. Dryden had no monument erected to him for several years; to which Mr. Pope alludes in his epitaph intended for Mr. Rowe, in this line.
Beneath a rude and nameless stone he lies.
In a note upon which we are informed, that the tomb of Mr. Dryden was erected upon this hint, by Sheffield duke of Buckingham, to which was originally intended this epitaph.
This Sheffield raised.-The sacred dust below, Was Dryden once; the rest who does not know.
Which was since changed into the plain inscription now upon it, viz.
J. DRYDEN, Natus Aug. 9. 1631.
Mortus Maii 1. 1701.
Johannes Sheffield, Dux Buckinghamienfis secit.
The character of Mr. Dryden has been drawn by various hands; some have done it in a favourable, others in an opposite manner. The bishop of Sarum in the history of his own times, says, that the stage was defiled beyond all example. 'Dryden, the great master of dramatic poetry, being a monster of immodesty and impurities of all sorts.'[8] The late lord Lansdown took upon himself to vindicate Mr. Dryden's character from this severe imputation; which was again answered, and apologies for it, by Mr. Burnet, the bishop's son. But not to dwell on these controversies about his character, let us hear what Mr. Congreve says in the dedication of Dryden's works to the duke of Newcastle: Congreve knew him intimately, and as he could have no motive to deceive the world in that particular; and being a man of untainted morals, none can suspect his authority; and by his account we shall see, that Dryden was indeed as amiable in private life, as a Man, as he was ill.u.s.trious in the eye of the public, as a Poet.
Mr. Dryden (says Congreve) 'had personal qualities, to challenge love and esteem from all who were truly acquainted with him. He was of a nature exceeding humane and compa.s.sionate, easily forgiving injuries, and capable of a prompt and sincere reconciliation with those who had offended him.-His friends.h.i.+p, where he professed it, went much beyond his professions.-As his reading had been very extensive, so was he very happy in a memory, tenacious of every thing he had read. He was not more possessed of knowledge, than he was communicative of it; but then, his communication of it was by no means pedantic, or imposed upon the conversation, but just such, and went so far, as by the natural turns of the discourse in which he was engaged, it was necessarily prompted, or required. He was extremely ready and gentle in the correction of the errors of any writer, who thought fit to consult him, and full as ready and patient to admit of the reprehension of others in respect of his own oversight or mistakes. He was of a very easy, I may say, of very pleasing access; but something slow, and as it were dissident in his advances to others. He had something in his nature that abhorred intrusion in any society whatsoever; and indeed, it is to be regretted, that he was rather blameable on the other extreme. He was of all men I ever knew, the most modest, and the most easy to be discountenanced in his approaches, either to his superiors or his equals.-As to his writings-may venture to say in general terms, that no man hath written in our language so much, and so various matter; and in so various manners so well. Another thing I may say, was very peculiar to him, which is, that his parts did not decline with his years, but that he was an improving writer to the last, even to near 70 years of age, improving even in fire and imagination as well as in judgment, witness his Ode on St. Cecilia's Day, and his fables, his latest performances. He was equally excellent in verse and prose: His prose had all the clearness imaginable, without deviating to the language or diction of poetry, and I have heard him frequently own with pleasure, that if he had any talent for writing prose; it was owing to his frequently having read the writings of the great archbishop Tillotson. In his poems, his diction is, wherever his subject requires it, so sublime and so truly poetical, that it's essence, like that of pure gold cannot be destroyed. Take his verses, and divest them of their rhimes, disjoint them of their numbers, transpose their expressions, make what arrangement or disposition you please in his words; yet shall there eternally be poetry, and something which will be found incapable of being reduced to absolute prose; what he has done in any one species, or distinct kind of writing, would have been sufficient to have acquired him a very great name. If he had written nothing but his Prefaces, or nothing but his Songs, or his Prologues, each of them would have ent.i.tled him to the preference and distinction of excelling in its kind.'
Besides Mr. Dryden's numerous other performances, we find him the author of twenty-seven dramatic pieces, of which the following is an account.
1. The Wild Gallant, a Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to, Lond. 1699.
2. The Indian Emperor; or the Conquest of Mexico by the Spaniards, acted with great applause, and written in verse.
3. An Evening's Love; or the Mock Astrologer, a Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to. 1671. It is for the most part taken from Corneille's Feint Astrologue, Moliere's Depit Amoreux, and Precieux Ridicules.
4. Marriage A-la-mode, a Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to. 1673, dedicated to the earl of Rochester.
5. Araboyna, a Tragedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to 1673. It is dedicated to the lord Clifford of Chudleigh. The plot of this play is chiefly founded in history, giving an account of the cruelty of the Dutch towards our countrymen at Amboyna, A.D. 1618.
6. The Mistaken Husband, a Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to. 1675. Mr. Langbaine tells us, Mr. Dryden was not the author of this play, tho' it was adopted by him as an orphan, which might well deserve the charity of a scene he bestowed on it. It is in the nature of low comedy, or farce, and written on the model of Plautus's Menaechmi.
7. Aurenge-zebe; or the Great Mogul, a Tragedy, dedicated to the earl of Mulgrave, acted 1676. The story is related at large in Taverner's voyages to the Indies, vol. i. part 2. This play is written in heroic verse.
8. The Tempest; or the inchanted Island, a Comedy, acted at the duke of York's theatre, and printed in 4to. 1676. This is only an alteration of Shakespear's Tempest, by Sir William Davenant and Dryden. The new characters in it were chiefly the invention and writing of Sir William, as acknowledged by Mr. Dryden in his preface.
9. Feigned Innocence; or Sir Martin Mar-all, a Comedy, acted at the duke of York's theatre, and printed in 4to. 1678. The foundation of this is originally French, the greatest part of the plot and some of the language being taken from Moliere's Eteurdi.
10. The a.s.signation; or Love in a Nunnery, a Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to. 1678, addressed to Sir Charles Sedley. This play, Mr. Langbain tells us, was d.a.m.ned on the stage, or as the author expresses it in the epistle dedicatory, succeeded ill in the representation; but whether the fault was in the play itself, or in the lameness of the action, or in the numbers of its enemies, who came resolved to d.a.m.n it for the t.i.tle, he will not pretend any more than the author to determine.
11. The State of Innocence; or the Fall of Man, an Opera, written in heroic verse, and printed in 4to. 1678. It is dedicated to her royal highness the d.u.c.h.ess of York, on whom the author pa.s.ses the following extravagant compliment.
'Your person is so admirable, that it can scarce receive any addition when it shall be glorified; and your soul which s.h.i.+nes thro' it, finds it of a substance so near her own, that she will be pleased to pa.s.s an age within it, and to be confined to such a palace.'
To this piece is prefixed an apology for heroic poetry, and poetic licence. The subject is taken from Milton's Paradise Lost, of which it must be acknowledged, it is a poor imitation.
12. The Conquest of Granada by the Spaniards, in two parts, two Tragi-Comedies, acted at the theatre-royal, and printed 1678. These two plays are dedicated to the duke of York, and were received on the stage with great applause. The story is to be found in Mariana's history of Spain, B. 25. chap. 18.
These plays are written in rhime. To the first is prefixed an essay on heroic plays, and to the second an essay on the dramatic poetry of the last age.
13. All for Love, or the World well Lost, a Tragedy, acted at the theatre-royal, and printed in quarto, 1678. It is dedicated to the earl of Danby.
This is the only play of Mr. Dryden's which he says ever pleased himself; and he tells us, that he prefers the scene between Anthony and Ventidius in the first act, to any thing he had written in this kind. It is full of fine sentiments, and the most poetical and beautiful descriptions of any of his plays: the description of Cleopatra in her barge, exceeds any thing in poetry, except Shakespear's, and his own St. Cecilia.
14. Tyrannic Love; or the Royal Martyr, a Tragedy, acted at the theatre-royal 1679. It is written in rhime, and dedicated to the duke of Monmouth.
15. Troilus and Cressida; or Truth found too late; a Tragedy, acted at the duke's theatre, and printed in 4to. 1679. It is dedicated to the earl of Sunderland, and has a preface prefixed concerning grounds of criticism in tragedy. This play was originally Shakespear's, and revised, and altered by Mr. Dryden, who added several new scenes.-The plot taken from Chaucer's Troilus and Cressida, which that poet translated from the original story written in Latin verse, by Lollius, a Lombard.
17. Secret Love; or the Maiden Queen, a Tragi-Comedy, acted at the theatre-royal, and printed in 4to, 1697. The serious part of the plot is founded on the history of Cleobuline, Queen of Corinth.