The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
I leaned over and placed my ear timidly against the outer panel.
There was no sound of breathing.
The products of the house of Strong, Bulbul & Co., of New York, could not be more noiseless in their boxes.
A fear seizes upon me--the fear of seeing all my reporter's hopes vanish. Was I deceived on board the _Astara_? That respiration, that sneeze; had I dreamed it all? Was there no one in the case, not even Zeitung? Were these really gla.s.s goods exported to Miss Zinca Klork, Avenue Cha-Coua, Pekin, China?
No! Feeble as it is, I detect a movement inside the case! It becomes more distinct, and I ask if the panel is going to slide, if the prisoner is coming out of his prison to breathe the fresh air?
What I had better do to see and not to be seen is to hide between two cases. Thanks to the darkness there is nothing to fear.
Suddenly a slight cracking greets my ear. I am not the sport of an illusion; it is the crack of a match being lighted.
Almost immediately a few feeble rays pierce the ventilation holes of the case.
If I had had any doubts as to the position held by the prisoner in the scale of being, I have none now. At the least it must be an ape who knows the use of fire, and also the handling of matches. Travelers tell us that such animals exist, but we have to take the statement on trust.
Why should I not confess it? A certain emotion came over me and I had to take care I did not run away.
A minute elapsed. Nothing shows that the panel has been moved, nothing gives me reason to suppose that the unknown is coming out.
Cautiously I wait. Then I have an idea to make something out of this light. The case is lighted within; if I were to peep through those holes?
I creep toward the case. A single apprehension chills my brain. If the light were suddenly extinguished!
I am against the panel, which I take care not to touch, and I put my eyes close to one of the holes.
There is a man in the box, and it is not the Austrian tailor, Zeitung!
Thank Heaven! I will soon make him my No. 11.
The man's features I can make out clearly. He is from twenty-five to twenty-six years of age. He does not shave, and his beard is brown. He is of the true Roumanian type, and that confirms me in my notion regarding his Roumanian correspondent. He is good-looking, although his face denotes great energy of character, and he must be energetic to have shut himself up in a box like this for such a long journey. But if he has nothing of the malefactor about him, I must confess that he does not look like the hero I am in search of as the chief personage in my story.
After all, they were not heroes, that Austrian and that Spaniard who traveled in their packing cases. They were young men, very simple, very ordinary, and yet they yielded columns of copy. And so this brave No.
11, with amplifications, antonyms, diaph.o.r.eses, epitases, tropes, metaphors, and other figures of that sort, I will beat out, I will enlarge, I will develop--as they develop a photographic negative.
Besides to travel in a box from Tiflis to Pekin is quite another affair than traveling from Vienna or Barcelona to Paris, as was done by Zeitung, Erres and Flora Anglora.
I add that I will not betray my Roumanian; I will report him to no one.
He may rely on my discretion; he may reckon on my good offices if I can be of use to him when he is found out.
But what is he doing now? Well, he is seated on the bottom of his case and placidly eating his supper by the light of a little lamp. A box of preserves is on his knee, biscuit is not wanting, and in a little cupboard I notice some full bottles, besides a rug and overcoat hooked up on the wall.
Evidently No. 11 is quite at home. He is there in his cell like a snail in his sh.e.l.l. His house goes with him; and he saves the thousand francs it would have cost him to journey from Tiflis to Pekin, second-cla.s.s. I know he is committing a fraud, and that the law punishes such fraud. He can come out of his box when he likes and take a walk in the van, or even at night venture on the platform. No! I do not blame him, and when I think of his being sent to the pretty Roumanian, I would willingly take his place.
An idea occurs to me which may not perhaps be as good as it seems. That is to rap lightly on the box so as to enter into communication with my new companion, and learn who he is, and whence he comes, for I know whither he goes. An ardent curiosity devours me, I must gratify it.
There are moments when a special correspondent is metamorphosed into a daughter of Eve.
But how will the poor fellow take it? Very well, I am sure. I will tell him that I am a Frenchman, and a Roumanian knows he can always trust a Frenchman. I will offer him my services. I will propose to soften the rigors of his imprisonment by my interviews, and to make up the scarcity of his meals by little odds and ends. He will have nothing to fear from my imprudences.
I rap the panel.
The light suddenly goes out.
The prisoner has suspended his respiration.
I must rea.s.sure him.
"Open!" I say to him gently in Russian.
"Open--"
I cannot finish the sentence; for the train gives a sudden jump and slackens speed.
But we cannot yet have reached Gheok Tepe?
There is a noise outside.
I rush out of the van and shut the door behind me.
It was time.
I have scarcely reached the platform before Popofs door opens, and without seeing me he hurries through the van on to the engine.
Almost immediately the train resumes its normal speed and Popof reappears a minute afterwards.
"What is the matter, Popof?"
"What is often the matter, Monsieur Bombarnac. We have smashed a dromedary."
"Poor brute!"
"Poor brute? He might have thrown us off the line!"
"Stupid brute, then!"
CHAPTER VIII.
Before the train reaches Gheok Tepe I am back in the car. Confound this dromedary! If he had not managed to get smashed so clumsily No. 11 would no longer be unknown to me. He would have opened his panel, we would have talked in a friendly way, and separated with a friendly shake of the hand. Now he will be full of anxiety, he knows his fraud is discovered, that there is some one who has reason to suspect his intentions, some one who may not hesitate to betray his secret. And then, after being taken out of his case, he will be put under guard at the next station, and it will be useless for Mademoiselle Zinca Klork to expect him in the capital of the Chinese Empire!
Yes! It would be better for me to relieve his anxiety this very night.
That is impossible, for the train will soon stop at Gheok Tepe, and then at Askhabad which it will leave in the first hour of daylight. I can no longer trust to Popof's going to sleep.
I am absorbed in these reflections, when the locomotive stops in Gheok Tepe station at one o'clock in the morning. None of my companions have left their beds.
I get out on to the platform and prowl around the van. It would be too risky to try and get inside. I should have been glad to visit the town, but the darkness prevents me from seeing anything. According to what Major Nolt.i.tz says it still retains the traces of Skobeleffs terrible a.s.sault in 1880--dismantled walls, bastions in ruins. I must content myself with having seen all that with the major's eyes.