LightNovesOnl.com

The Letters of the Younger Pliny Part 3

The Letters of the Younger Pliny - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

2.VI.--TO AVITUS.

It would be a long story--and it is of no importance--to tell you how I came to be dining--for I am no particular friend of his--with a man who thought he combined elegance with economy, but who appeared to me to be both mean and lavish, for he set the best dishes before himself and a few others and treated the rest to cheap and sc.r.a.ppy food. He had apportioned the wine in small decanters of three different kinds, not in order to give his guests their choice but so that they might not refuse.

He had one kind for himself and us, another for his less distinguished friends--for he is a man who cla.s.sifies his acquaintances--and a third for his own freedmen and those of his guests. The man who sat next to me noticed this and asked me if I approved of it. I said no. "Then how do you arrange matters?" he asked. "I set the same before all," I answered, "for I invite my friends to dine not to grade them one above the other, and those whom I have set at equal places at my board and on my couches I treat as equals in every respect." What! even the freedmen?" he said. "Yes," I replied, "for then I regard them as my guests at table, not as freedmen." He went on: "It must cost you a lot." "Not at all," said I. "Then how do you manage it?" "It's easily done; because my freedmen do not drink the same wine as I do, but I drink the same that they do." And, by Jove, the fact is that if you keep off gluttony it is not at all ruinously expensive to entertain a number of people to the fare you have yourself. It is this gluttony which is to be put down, to be reduced as it were to the ranks, if you wish to cut down expenses, and you will find it better to consult your own moderate living than to care about the nasty things people may say of you. What then is my point? Just this, that I don't want you, who are a young man of great promise, to be taken in by the extravagance with which some people load their tables under the guise of economy.

Whenever such a concrete instance comes in my way it becomes the affection I bear you to warn you of what you ought to avoid by giving you an example. So remember that there is nothing you should eschew more than this new a.s.sociation of extravagance and meanness; they are abominable qualities when separated and single, and still more so when you get a combination of them. Farewell.

2.VII.--TO MACRINUS.



Yesterday, on the motion of the Emperor, a triumphal statue was decreed to Vestricius Spurinna. He is not one of those heroes, of whom there have been many, who have never stood in battle, never seen a camp, and never heard the call of the trumpets except at the public shows: no, he is one of the real heroes who used to win that decoration by the sweat of their brow, by shedding their blood and doing mighty deeds. For Spurinna restored by force of arms the king of the Bructeri to his kingdom, and, after threatening war, subdued that savage race by the terror of his name, which is the n.o.blest kind of victory. That was the reward of his valour, and the fact that his son Cottius, whom he lost while he was away on his duties, was deemed worthy of being honoured with a statue has solaced his grief for his loss. Young men rarely attain such distinction, but his father deserved this additional honour, for it required some considerable solace to heal his bitter wound.

Moreover, Cottius himself had given such striking proofs of his splendid character that his short and narrow life ought to be prolonged by the immortality, so to speak, that a statue confers upon him; for his uprightness, his weight of character, his influence were such that his virtues served as a spur even to the older men with whom he has now been placed on an equality by the honour paid to him.

If I understand the matter aright, in conferring that dignity upon him, regard was had not only to the memory of the dead man and the grief of his father, but also to the effect it would have upon others. When such splendid rewards are bestowed upon young men--provided they deserve them--they will serve to sharpen the inclinations of the rising generation to the practice of the honourable arts; they will make our leading men more desirous of bringing up their children, increase the joy they will have in them if they survive, and provide a glorious consolation if they lose them. It is for these reasons that I rejoice on public grounds that a statue has been decreed to Cottius, and on personal grounds I am equally delighted. My affection for that most accomplished youth was as strong as is my ungovernable sorrow at his loss. So I shall find it soothing from time to time to gaze upon his statue, to look back upon it, to stand beneath it, and to walk past it.

For if the busts of the dead that we set up in our private houses a.s.suage our grief, how much more soothing should be the statues of our dead friends erected in the most frequented spots, which recall to us not only the form and face of our lost ones, but also their dignities and glory? Farewell.

2.VIII.--TO CANINIUS.

Are you at your books, or are you fis.h.i.+ng, or hunting, or doing all three together? For the latter is possible in the neighbourhood of our Larian lake. The lake supplies fish in plenty, the woods that girdle its sh.o.r.es are full of game, and their secluded recesses inspire one to study. But whether you combine the three at once, or occupy yourself with either one of them, I cannot say "I grudge you your happiness,"

though I feel annoyed to think that I am debarred from pleasures which I long for as ardently as an invalid longs for wine, and the baths, and the fountains. If I cannot unloose the close meshes of the net that enfolds me, shall I never snap them asunder? Never, I am afraid, for new business keeps piling up on top of the old, and that without even the old being got rid of. Every day the entangling chain of my engagements seems to lengthen by acquiring additional links. Farewell.

2.IX.--TO APOLLINARIS.

I am worried and anxious about the candidature of my friend s.e.xtus Erucius. I am quite careworn, and feel for my second self, as it were, a solicitude that I did not feel on my own account. Besides, my honour, my reputation, my position are all at stake: for it was I who obtained from our Emperor for s.e.xtus the right to wear the latus clavis, it was I who secured for him the quaestors.h.i.+p; it was owing to my interest that he was advanced to the right of standing for the tribunate, and unless he is elected by the Senate, I am afraid that it will look as if I had deceived the Emperor. Consequently, I have to do my best to induce all the senators to take the same favourable view of him that the Emperor did on my recommendation. If this were not reason sufficient to rouse my zeal in his behalf, yet I should like to see a young man helped on, who is of such sterling character, who is of such weight and learning, and is fully worthy of any and every praise, as indeed are all the members of his family.

His father, Erucius Clarus, is a man of probity of the old-fas.h.i.+oned sort, full of learning and an experienced counsel, conducting his cases with splendid honesty, perseverance, and modesty as well. His uncle is Caius Septicius, than whom I never met any one more sterling, simple, frank, and trustworthy. They all see who can shower most affection upon me, though they all love me equally, and now I can repay the love of all in the person of young Erucius. So I am b.u.t.ton-holing all my friends, begging them for their support, going round to see them and haunting their houses and favourite resorts, and I am putting both my position and influence to the test by my entreaties. I beg of you to think it worth your while to relieve me of some part of my burden. I will do the same for you whenever you ask the return favour; nay I will do so even if you do not ask me. You are a favourite with many, people seek your society, and you have a wide circle of friends. Do you but give a hint that you have a wish, and there will be plenty who will make your wish their desire. Farewell.

2.X.--TO OCTAVIUS.

What an indolent fellow you are, or perhaps I should say how hard- hearted you are and almost cruel to keep back so long such splendid volumes of verse! How long will you deprive yourself of the chorus of praise that awaits you, and us of the pleasure of reading them? Do let them be borne on the lips of men and circulate through all the wide regions where the Roman tongue is spoken. People have long been eagerly looking forward to your publis.h.i.+ng them, and you really ought not to cheat and disappoint them any longer. Some of your verses have become known, and--no thanks to you--have broken down the barriers you set round them, and unless you rescue them and include them in the main body of your work they will one day, like vagrant slaves, find some one else to claim the owners.h.i.+p of them. Don't lose sight of the fact that you are but mortal, and that you can only defend yourself from being forgotten by such a monument as this: all other t.i.tles to fame are fragile and perishable, and come to a sudden end as soon as the breath is out of your body. You will say, as usual, "Oh! my friends must see to that for me." Well, I hope you have friends loyal enough, learned enough, painstaking enough, to be capable and desirous of undertaking such a responsible task, but I would have you consider whether it is altogether prudent to expect from other people the toil which you will not undergo for yourself. However, as to publis.h.i.+ng, do as you please, but at least give some public readings, in order to stir you on to publis.h.i.+ng, and that you may at length see how pleased people will be to hear you, as I have for a long time been bold enough to antic.i.p.ate on your account. For I picture to myself what a run there will be to hear you, how they will admire your work, what applause is in store for you, and what a hush of attention. Personally, when I speak or recite I like a hush quite as much as loud applause, provided that the people are quiet, because they are keenly interested and eager to hear more. With such a reward before you so absolutely certain, do not go on chilling our enthusiasm by that never-ending hesitation of yours, for if it once gets over a certain line, there is a danger of people giving it another name and saying you are idle, slothful, or even nervous. Farewell.

2.XI.--TO ARRIa.n.u.s.

I know you are always delighted when the Senate behaves in a way befitting its rank, for though your love of peace and quiet has caused you to withdraw from Rome, your anxiety that public life should be kept at a high level is as strong as it ever was. So let me tell you what has been going on during the last few days. The proceedings are memorable owing to the commanding position of the person most concerned; they will have a healthy influence because of the sharp lesson that has been administered; and the importance of the case will make them famous for all time.

Marius Priscus, on being accused by the people of Africa, whom he had governed as proconsul, declined to defend himself before the Senate and asked to have judges a.s.signed to hear the case. Cornelius Tacitus and myself were instructed to appear for the provincials, and we came to the conclusion that we were bound in honesty to our clients to notify the Senate that the charges of inhumanity and cruelty brought against Priscus were too serious to be heard by a panel of judges, inasmuch as he was accused of having received bribes to condemn and even put to death innocent persons. Fronto Catius spoke in reply, and urged that the prosecution should be confined within the law dealing with extortion: he is wonderfully skilled at drawing tears, and throughout his speech he filled his sails with a breeze of pathos. Then a hubbub arose, and there were loud exclamations of applause and dissent; some held that a trial of the case by the Senate was barred by law; others declared that the Senate was quite competent and ent.i.tled to deal with it, and argued that the law should punish the whole guilt of the defendant. At length Julius Ferox, the consul-designate, a man of honour and probity, gave it as his opinion that judges should be a.s.signed for the time being, and that those who were said to have bribed Priscus to punish innocent persons should be summoned to Rome. This proposal not only carried the day, but it was the only one that was numerously supported in spite of the previous fierce dissension, for it has often been remarked that though partisans.h.i.+p and pity lead men to make very keen and heated attacks in the first instance, they gradually sober down under the influence of further consideration and reason.

Hence it comes about that no one cares to make the point, when the other people are sitting still, which a number of persons may be anxious to make if an uproar is going on all round them; for when you get away from the throng a quiet consideration of the subject at issue makes clear all the points that were lost sight of in the throng of speakers.

Well, the witnesses who were summoned came to Rome, viz., Vitellius Honoratus and Flavius Martia.n.u.s. Honoratus was charged with having bribed Priscus to the tune of three hundred thousand sesterces to exile a Roman knight and put seven of his friends to death; Martia.n.u.s was accused of having given Priscus seven hundred thousand sesterces to sentence a single Roman knight to still more grievous punishment, for he was beaten with rods, condemned to the mines, and then strangled in prison. Honoratus--luckily for him--escaped the investigation of the Senate by dying; Martia.n.u.s was brought before them when Priscus was not present. Consequently Tuccius Cerealis, a man of consular rank, pleaded senatorial privileges and demanded that Priscus should be informed of the attendance of Martia.n.u.s, either because he thought that Priscus by being present would have a better chance of awakening the compa.s.sion of the Senate or to increase the feeling against him, or possibly, and I think this was his real motive, because strict justice demanded that both should defend themselves against a charge that affected them both, and that both should be punished if they could not rebut the accusation.

The subject was postponed to the next meeting of the Senate, and a very august a.s.sembly it was. The Emperor presided in his capacity as consul; besides, the month of January brings crowds of people to Rome and especially senators, and moreover the importance of the case, the great notoriety it had obtained, which had been increased by the delays that had taken place, and the ingrained curiosity of all men to get to know all the details of an unusually important matter, had made everybody flock to Rome from all quarters. You can imagine how nervous and anxious we were in having to speak in such a gathering and in the presence of the Emperor on such an important case. It was not the first time that I had pleaded in the Senate, and there is nowhere where I get a more sympathetic hearing, but then the novelty of the whole position seemed to afflict me with a feeling of nervousness I had never felt before. For in addition to all that I have mentioned above I kept thinking of the difficulties of the case and was oppressed by the feeling that Priscus, the defendant, had once held consular rank and been one of the seven regulators of the sacred feasts, and was now deprived of both these dignities. So I found it a very trying task to accuse a man on whom sentence had already been pa.s.sed, for though the shocking offences with which he was charged weighed heavily against him, he yet was protected to a certain extent by the commiseration felt for a man already condemned to punishment that one might have thought final.

However, as soon as I had pulled myself together and collected my thoughts, I began my address, and though I was nervous I was on the best of terms with my audience. I spoke for nearly five hours, for, in addition to the twelve water-clocks--the largest I could get--which had been a.s.signed to me, I obtained four others. And, as matters turned out, everything that I thought before speaking would have proved an obstacle in the way of a good speech really helped me during my address.

As for the Emperor, he showed me such kind attention and consideration-- for it would be too much to call it anxiety on my behalf--that he frequently nodded to my freedman, who was standing just behind me, to give me a hint not to overtax my voice and lungs, when he thought that I was throwing myself too ardently into my pleading and imposing too great a burden on my slender frame. Claudius Marcellinus answered me on behalf of Martia.n.u.s, and then the Senate was dismissed and met again on the following day. For there was no time to begin a fresh speech, as it would have had to be broken off by the fall of night. On the following day, Salvius Liberalis, a man of shrewd wit, careful in the arrangement of his speeches, with a pointed style and a fund of learning, spoke for Marius, and in his speech he certainly brought out all he knew.

Cornelius Tacitus replied to him in a wonderfully eloquent address, characterised by that lofty dignity which is the chief charm of his oratory. Then Fronto Catius made another excellent speech on Marius's behalf, and he spent more time in appeals for mercy than in reb.u.t.ting evidence, as befitted the part of the case that he had then to deal with. The fall of night terminated his speech but did not break it off altogether, and so the proceedings lasted over into the third day. This was quite fine and just like it used to be for the Senate to be interrupted by nightfall, and for the members to be called and sit for three days running.

Cornutus Tertullus, the consul-designate, a man of high character and a devoted champion of justice, gave as his opinion that the seven hundred thousand sesterces which Marius had received should be confiscated to the Treasury, that Marius should be banished from Rome and Italy, and that Martia.n.u.s should be banished from Rome, Italy, and Africa. Towards the conclusion of his speech he added the remark that the Senate considered that, since Tacitus and myself, who had been summoned to plead for the provincials, had fulfilled our duties with diligence and fearlessness, we had acted in a manner worthy of the commission entrusted to us. The consuls-designate agreed, and all the consulars did likewise, until it was Pompeius Collega's turn to speak. He proposed that the seven hundred thousand sesterces received by Marius should be confiscated to the Treasury, that Martia.n.u.s should be banished for five years, and that Marius should suffer no further penalty than that for extortion--which had already been pa.s.sed upon him. Opinion was largely divided, and there was possibly a majority in favour of the latter proposal, which was the more lenient or less severe of the two, for even some of those who appeared to have supported Cornutus changed sides and were ready to vote for Collega, who had spoken after them.

But when the House divided, those who stood near the seats of the consuls began to cross over to the side of Cornutus. Then those who were allowing themselves to be counted as supporters of Collega also crossed over, and Collega was left with a mere handful. He complained bitterly afterwards of those who had led him to make the proposal he did, especially of Regulus, who had failed to support him in the proposal that he himself had suggested. But Regulus is a fickle fellow, rash to a degree, yet a great coward as well.

Such was the close of this most important investigation; but there is still another bit of public business on hand of some consequence, for Hostilius Firminus, the lieutenant of Marius Priscus, who was implicated in the matter, had received a very rough handling. It was proved by the accounts of Martia.n.u.s and a speech he made in the Council of the Town of Leptis that he had engaged with Priscus in a very shady transaction, that he had bargained to receive from Martia.n.u.s 50,000 denarii and had received in addition ten million sesterces under the head of perfume money--a most disgraceful thing for a soldier, but one which was not at all inconsistent with his character as a man with well-trimmed hair and polished skin. It was agreed on the motion of Cornutus that the case should be investigated at the next meeting of the Senate, but at that meeting he did not put in an appearance, either from some accidental reason or because he knew he was guilty.

Well, I have told you the news of Rome, you must write and tell me the news of the country. How are your shrubs getting on, your vines and your crops, and those dainty sheep of yours? In short, unless you send me as long a letter I am sending you, you mustn't expect anything more than the sc.r.a.ppiest note from me in the future. Farewell.

2.XII.--TO ARRIa.n.u.s.

As for the bit of public business which, as I told you in my last letter, arose out of the case of Marius Priscus, I don't know whether it has been thoroughly pruned, but it certainly has been trimmed. When Firminus was called before the Senate he replied to the charges brought against him. What they were you know. The two consuls-designate thereupon expressed their opinions as to the sentence and disagreed with one another. Cornutus Tertullus proposed that he should be degraded from his rank as senator; Acutius Nerva urged that when the provinces were allotted Firminus's claim should not be allowed, and his suggestion, as being the least severe, carried the day, though on the whole I think it is the harsher and more vindictive of the two. For what could be more wretched than to be cut off and debarred from all the privileges of senators.h.i.+p, and yet not to be freed from its toil and trouble? What position can be more trying for a man with such a stain on his name than not to be allowed to hide himself from public view, but to have to show himself in a position of eminence to the gaze and pointing fingers of the world? Moreover, can you imagine anything, from the point of view of the public interest, less congruous or becoming than that a member of the Senate who has been branded by that body should keep his seat among them, that he should retain equal rank with the very persons who branded him, that after being debarred from holding a governors.h.i.+p for disgraceful conduct as one of an emba.s.sy he should sit in judgment on other governors, and that after being found guilty of peculation he should p.r.o.nounce the condemnation or acquittal of others?

However, the majority approved this proposal, for votes are merely counted and are not weighed according to merit, and there is no other way possible in a public council. Yet in such cases this presumed equality of opinions is really most unequal, for all are equal in the right to vote though the judgment of the voters is a very unequal quant.i.ty. I have fulfilled my promise and made good my word contained in the earlier letter I sent you, which I reckon you will by this time have received, for I entrusted it to a fleet and conscientious messenger who must have reached you unless he has been hindered on the road. It now rests with you to recompense me for both these epistles with the very fullest letter that can be sent from where you are staying.

Farewell.

2.XIII.--TO PRISCUS.

I know you are only too pleased to seize an opportunity for doing me a service, and for my own part I would rather be in your debt than in that of any one else. So, for both these reasons, I have decided to choose you of all people as the one from whom to ask a favour which I am very anxious to have granted me. You are in command of a magnificent army, which gives you abundant material for conferring favours, and, moreover, has provided you with ample time during which you have advanced the interests of your own friends. Now give my friends a turn, please.

There are not many of them, though you doubtless wish there were. But I am too modest to ask favours for more than one or two. Indeed there is only one, and that is Voconius Roma.n.u.s. His father held a distinguished position in the equestrian order; his stepfather, or rather his second father, an even more distinguished place, for Voconius took the name of the latter out of his regard for him, while his mother belonged to one of the leading families of Hither Spain. You know how sound and weighty the opinion of that province is--well, Voconius was quite recently its flamen. When we were students he and I were close and intimate friends; we spent our days together in Rome and in the country; he was my companion both in moments of work and play. You could not imagine a more trusty friend or a more delightful companion. He has wonderful conversational powers, and a remarkably sweet face and expression, and besides this he possesses a lofty intellect and is shrewd, pleasant, ready, and a clever advocate. The letters he writes are so good as to make you think the Muses speak Latin. I have the greatest affection for him, and he has the same for me. When we were both young I did all that I possibly could as a young man to advance him, and just lately I induced our excellent Emperor to grant him the privileges attached to the parentage of three children. That is a favour he bestows but sparingly and after careful choice, yet he acceded to my request as though the choice were his own. There is no better way by which I may keep up my services to him than by adding to their number, especially as he, the recipient, shows himself so grateful to me that by accepting former favours he earns others to come. I have told you what kind of a man he is, how thoroughly I esteem him and how dear he is to me, and I now ask you to use your wits and splendid opportunities for his advancement. Above all, give him your regard, for though you shower upon him your richest dignities you can give him nothing more valuable than your friends.h.i.+p. It was to a.s.sure you that he is worthy of even your closest intimacy that I have briefly set before you his tastes, his character and his whole life. I would spin out my request to greater length, but I know that you would rather I did not press you further and the whole of this letter is nothing but a request. For the best way of asking a favour is to give good reason for asking it. Farewell.

2.XIV.--TO MAXIMUS.

Yes, you are quite right; my time is fully taken up by cases in the Centumviral Court, but they give me more worry than pleasure, for most of them are of a minor and unimportant character. Only rarely does a case crop up that can be described as a cause celebre, owing either to the distinguished position of the persons in the suit or to the magnitude of the interests involved. Add to this that there are very few with whom I care to plead; all the other advocates are b.u.mptious, and for the most part young men of no standing, who come over here to do their declamations with such utter want of respect and modesty that I think our friend Atilius just hit the nail on the head when he said that mere boys begin their forensic career with cases in the Centumviral Court, just as they begin with Homer in the schools. For here as there they make their first beginnings on the hardest subjects. Yet, by Heaven, before my time--to use an old man's phrase--not even the highest-born youths had any standing here, unless they were introduced by a man of consular rank.

Such was the respect with which this n.o.ble profession was regarded, but now modesty and respect are thrown to the winds and one man is as good as another. So far from being introduced, they burst their way in.

Their audiences follow them as if they were actors, bought and paid to do so; the agent is there to meet them in the middle of the basilica, where the doles of money are handed over as openly as the doles of food at a banquet; and they are ready to pa.s.s from one court to another for a similar bribe. So these hirelings have been rather wittily dubbed Zophokleis--from their readiness to call bravo,--and they have also been given the Latin name of Laudicaeni--from their eagerness to applaud for the sake of getting a dinner. Yet this disgraceful practice gets worse from day to day, in spite of the terms of opprobrium applied to it in both languages. Yesterday two of my own nomenclators--young men, I admit, about the age of those who have just a.s.sumed the toga--were enticed off to join the claque for three denarii apiece. Such is the outlay you must make to get a reputation for eloquence! At that price you can fill the benches, however many there are, you can collect a great throng of bystanders and obtain thunders of applause as soon as the conductor gives the signal. For a signal is absolutely necessary for people who do not understand and do not even listen to the speeches, and many of these fellows do not listen at all, though they applaud as heartily as any. If you happen to be crossing through the basilica and wish to know how any one is speaking, there is no need for you to mount to the Bench or listen. It is perfectly safe to guess on the principle that he is speaking worst who gets the most applause.

Largius Licinius was the first to introduce this new fas.h.i.+on of procuring an audience, but he went no further than asking people to go and hear him. At least I remember that Quintilian, my old tutor, used to tell me so. He told the story thus: "I was in attendance on Domitius Afer when he was pleading in the Centumviral Court in the deliberate and measured style with which he conducted all his cases. He happened to hear from a neighbouring court the sound of extravagant and unusual applause. Wondering what it could mean, he stopped, and then resumed where he had broken off as soon as quiet was restored. Again the shouts came, again he stopped, and after a short period of quiet it began again for the third time. In the end he inquired who was speaking, and was told that it was Licinius. At that he discontinued his case, exclaiming: 'Centumvirs, this is death to our profession.'"

Indeed, it was beginning to go to the bad in other ways when Afer thought that it had already gone to the bad, but it is now practically ruined and destroyed, root and branch. I am ashamed to tell you what an affected delivery these people have and with what unnatural cheering their speeches are greeted. Their sing-song style only wants clapping of hands, or rather cymbals and drums, to make them like the priests of Cybele, for as for howlings--there is no other word to express the unseemly applause in the theatres--they have enough and to spare. It is only a desire to save my friends and my age that has induced me to go on practising so long, for I am afraid people would think that if I retired my object was not to shun these indecent scenes but to escape hard work.

Yet I am making fewer appearances than usual, and that is the beginning of gradually ceasing to attend altogether. Farewell.

2.XV.--TO VALERIa.n.u.s.

How does your old Marsian property treat you? And your new purchase?

Do you like the estate now that it is your own? It is rarely one does, for we never find things as nice when we have obtained them as when we wished to obtain them. My mother's property is giving me considerable trouble, but I like it because it was my mother's, and besides, I have put up with so much that I am now hardened. If people go on complaining long enough, they end in being ashamed to complain further. Farewell.

2.XVI.--TO ANNIa.n.u.s.

You, with your usual watchfulness on my behalf, advise me that the codicils of Acilia.n.u.s, who left me heir to half his estate, may be treated as though they were non-existent, because they are not confirmed by the will. I was quite aware of the law on the subject, for even those who know nothing else know as much as that. But I have made a law of my own for such cases, which leads me to treat as valid the wishes of a dead man, even though they are not legally binding upon me. It is beyond question that the codicils in question were drawn up by Acilia.n.u.s in his own hand. So, even though they are not confirmed by the will, I shall carefully carry out their intentions as though they were, especially as there is no loophole for an informer to meddle in the matter. For if there were any reason to be afraid of the money I have given being confiscated, I ought to act with perhaps greater hesitation and caution; but since an heir is at perfect liberty to give away what has reverted to him under an inheritance, there is no reason why I should not abide by my own law, which does not clash with the regulations of the State. Farewell.

2.XVII.--TO GALLUS.

You are surprised, you say, at my infatuation for my Laurentine estate, or Laurentian if you prefer it so. You will cease to wonder when you are told the charms of the villa, the handiness of its site, and the stretch of sh.o.r.e it commands. It is seventeen miles distant from Rome, so that after getting through all your business, and without loss or curtailment of your working hours, you can go and stay there. It can be reached by more than one route, for the roads to Laurentium and Ostia both lead in the same direction, but you must branch off on the former at the fourth, and on the latter at the fourteenth milestone. From both of these points onward the road is for the most part rather sandy, which makes it a tedious and lengthy journey if you drive, but if you ride it is easy going and quickly covered. The scenery on either hand is full of variety. At places the path is a narrow one with woods running down to it on both sides, at other points it pa.s.ses through spreading meadows and is wide and open. You will see abundant flocks of sheep and many herds of cattle and horses, which are driven down from the high ground in the winter and grow sleek in a pasturage and a temperature like those of spring.

The villa is large enough for all requirements, and is not expensive to keep in repair. At its entrance there is a modest but by no means mean- looking hall; then come the cloisters, which are rounded into the likeness of the letter D, and these enclose a smallish but handsome courtyard. They make a fine place of refuge in a storm, for they are protected by glazed windows and deep overhanging eaves. Facing the middle of the cloisters is a cheerful inner court, then comes a dining- room running down towards the sh.o.r.e, which is handsome enough for any one, and when the sea is disturbed by the south-west wind the room is just flecked by the spray of the spent waves. There are folding doors on all sides of it, or windows that are quite as large as such doors, and so from the two sides and the front it commands a prospect as it were of three seas, while at the back one can see through the inner court, the cloisters, the courtyard, then more cloisters and the hall, and through them the woods and the distant hills. A little farther back, on the left-hand side, is a s.p.a.cious chamber; then a smaller one which admits the rising sun by one window and by another enjoys his last lingering rays as he sets, and this room also commands a view of the sea that lies beneath it, at a longer but more secure distance. An angle is formed by this chamber and the dining-room, which catches and concentrates the purest rays of the sun. This forms the winter apartments and exercise ground for my household. No wind penetrates thither except those which bring up rain-clouds and only prevent the place being used when they take away the fine weather. Adjoining this angle is a chamber with one wall rounded like a bay, which catches the sun on all its windows as he moves through the heavens. In the wall of this room I have had shelves placed like a library, which contains the volumes which I not only read, but read over and over again. Next to it is a sleeping chamber, through a pa.s.sage supported by pillars and fitted with pipes which catch the hot air and circulate it from place to place, keeping the rooms at a healthy temperature. The remaining part of this side of the villa is appropriated to the use of my slaves and freedmen, most of the rooms being sufficiently well furnished for the reception of guests.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Letters of the Younger Pliny Part 3 novel

You're reading The Letters of the Younger Pliny by Author(s): Younger Pliny. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 543 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.