LightNovesOnl.com

The Standard Operaglass Part 15

The Standard Operaglass - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

JESSONDA.

Opera in three acts by LOUIS SPOHR.

Text by HENRY GEHE.

Spohr wrote this opera by way of inauguration to his charge as master of the court-chapel at Ca.s.sel, and with it he added to the fame, which he had long before established as master of the violin and first-rate composer. His music is sublime, and sheds a wealth of glory on the somewhat imperfect text.

The story introduces us to Goa on the coast of Malabar at the beginning of the 16th century.

A Rajah has just died and is bewailed by his people, and Jessonda, his widow, who was married to the old man against her will, is doomed to be burnt with him, according to the country's laws. Nadori, a young priest of the G.o.d Brahma is to announce her fate to the beautiful young widow. But Nadori is not a Brahmin by his own choice; he is young and pa.s.sionate, and though it is forbidden to him to look at women, he at once falls in love with Jessonda's sister Amazili, whom he meets when on his sad errand. He promises to help her in saving her beloved sister from a terrible death.

{149}

Jessonda meanwhile hopes vainly for the arrival of the Portuguese General, Tristan d'Acunha, to whom she pledged her faith long ago, when a cruel fate separated her from him. She knows that the Portuguese are at this moment besieging Goa, which formerly belonged to them.

Jessonda is accompanied by her women through the Portuguese camp, to wash away in the floods of the Ganges the last traces of earthliness.

She sacrifices a rose to her early love.

Turning back into the town, she is recognized by Tristan, but alas, a truce forbids him to make an a.s.sault on the town in order to deliver his bride. Jessonda is led back in triumph by the High-priest Daudon, to die an untimely death.

In the third act Nadori visits Tristan in secret, to bring the welcome news that Daudon himself broke the truce, by sending two spies into the enemy's camp to burn their s.h.i.+ps. This act of treachery frees Tristan from his oath. Nadori conducts him and his soldiers through subterranean pa.s.sages into the temple, where he arrives just in time to save Jessonda from the High-priest's sword. She gives him hand and heart, and Nadori is united to her sister Amazili.

INGRID.

Opera in two acts by KARL GRAMANN.

Text by T. KERSTEN.

Ingrid is a musical composition of considerable interest, the local tone and colouring being so well {150} hit. It is a Norwegian picture with many pretty and original customs, to which the music is well adapted and effective, without being heart-stirring.

The scene is laid in Varoe in Norway. Helga the rich Norwegian peasant Wandrup's daughter is to wed G.o.dila Swestorp, her cousin, and the most desirable young man in the village. She entertains but friendly feelings for him while her heart belongs to a young German traveller, and G.o.dila, feeling that she is different from what she was, keeps jealous watch over her, and swears to destroy his rival.

In the second scene Ingrid, a young girl (coach-maid), whose business it is to direct the carioles from station to station, drives up with the German Erhard, who meeting with a severe accident in the mountains, is saved by her courage. Full of tenderness she dresses his wounds; he thanks her warmly, and presents her with a miniature portrait of his mother. She mistakes her grat.i.tude for love, and it fills her with happiness, which is instantly destroyed, when Helga appears and sinks on the breast of her lover. Ingrid, a poor orphan, who never knew father or mother, is deeply disappointed and bitterly reproaches heaven for her hard fate. The scene is witnessed by old father Wandrup, in whose heart it arouses long buried memories and he tries to console Ingrid. But when she claims the right to hear more of her parents he only says, that she was found a babe at his threshold {151} twenty-five years ago, and that nothing was ever heard of her father and mother.

The second act opens with a pretty national festival, in which the youths and maidens, adorned with wild carnations wend their way in couples to Ljora (love's-bridge in the people's mouth), from whence they drop their flowers into the foaming water. If they chance to be carried out to sea together, the lovers will be united, if not, woe to them, for love and friends.h.i.+p will die an untimely death.--G.o.dila tries to offer his carnations to Helga, but she dextrously avoids him, and succeeds in having a short interview with Erhard, with whom she is to take flight on a s.h.i.+p, whose arrival is just announced. Erhard goes off to prepare everything, and a few minutes afterwards Helga comes out of the house in a travelling dress. But G.o.dila, who has promised Wandrup to watch over his daughter, detains her.

Wild with love and jealousy he strains her to his breast and drags her towards the Ljora-bridge. Helga vainly struggles against the madman, but Ingrid, who has witnessed the whole occurence, waves her white kerchief in the direction of the s.h.i.+p, and calls back Erhard, who is just in time to spring on the bridge, when its railing gives way, and G.o.dila, who has let Helga fall at the approach of his enemy, is precipitated into the waves. Erhard tries to save him, but is prevented by Ingrid, who intimates that all efforts would be useless.

Helga in a swoon is carried to the House, when Wandrup, {152} seeing his child wounded and apparently lifeless, calls G.o.dila, and hears with horror that his body has been found dashed to pieces on the rocks. Now the father's wrath turns against Erhard, in whom he sees G.o.dila's murderer, but Ingrid, stepping forth, relates how the catastrophe happened, and how G.o.dila seemed to be punished by heaven for his attack on Helga. Everybody is touched by poor despised Ingrid's unselfishness, she even pleads for Helga's union with Erhard, n.o.bly renouncing her own claims on his love and grat.i.tude. Wandrup relents and the happy lovers go on the Ljora-bridge, whence their carnations float out to sea side by side. The s.h.i.+p's departure is signalled, and all accompany the lovers on board. Only Ingrid remains. Her strength of mind has forsaken her; a prey to wild despair she resolves to destroy herself. Taking a last look at Erhard's gift, the little medallion-picture, she is surprised by Wandrup, who recognizes in it his own dead love. "She is thy mother too Ingrid", he cries out. "My mother, she, and Erhard my brother!"--This is too much for Ingrid; with an incoherent cry she rushes on the bridge intending to throw herself over. But Wandrup beseechingly stretches out his arms, crying "Ingrid, stay, live for thy father". At first the unhappy girl shrinks back, but seeing the old man's yearning love she sinks on her knees, then slowly rising, she returns to her father, who folds her in loving embrace.

{153}

IPHIGENIA IN AULIS.

Grand Opera in three acts by GLUCK.

Text of the original rearranged by R. WAGNER.

This opera, though it does not stand from the point of view of the artist on the same level with Iphigenia in Tauris, deserves nevertheless to be represented on every good stage. It may be called the first part of the tragedy, and Iphigenia in Tauris very beautifully completes it. The music is sure to be highly relished by a cultivated hearer, characterized as it is by a simplicity which often rises into grandeur and n.o.bility of utterance.

The first scene represents Agamemnon rent by a conflict between his duty and his fatherly love; the former of which demands the sacrifice of his daughter, for only then will a favorable wind conduct the Greeks safely to Ilion. Kalchas, the High-priest of Artemis, appears to announce her dreadful sentence. Alone with the King, Kalchas vainly tries to induce the unhappy father to consent to the sacrifice.

Meanwhile Iphigenia, who has not received Agamemnon's message, which ought to have prevented her undertaking the fatal journey, arrives with her mother Klytemnestra. They are received with joy by the people.

Agamemnon secretly informs his spouse, that Achilles, Iphigenia's betrothed, has proved unworthy of her, and that she is to return to Argos at once.--Iphigenia gives way to her feelings. Achilles appears, the lovers are soon reconciled and prepare to celebrate their nuptials.

{154}

In the second act Iphigenia is adorned for her wedding and Achilles comes to lead her to the altar, when Arkas, Agamemnon's messenger, informs them that death awaits Iphigenia.

Klytemnestra in despair appeals to Achilles and the bridegroom swears to protect Iphigenia. She alone is resigned in the belief, that it is her father's will that she should face this dreadful duty. Achilles reproaches Agamemnon wildly and leaves the unhappy father a prey to mental torture. At last he decides to send Arkas at once to Mykene with mother and daughter and to hide them there, until the wrath of the G.o.ddess be appeased. But it is too late.

In the third act the people a.s.semble before the Royal tent and with much shouting and noise demand the sacrifice. Achilles in vain implores Iphigenia to follow him. She is ready to be sacrificed, while he determines to kill anyone, who dares touch his bride. Klytemnestra then tries everything in her power to save her. She offers herself in her daughter's stead and finding it of no avail at last sinks down in a swoon. The daughter, having bade her an eternal farewell, with quiet dignity allows herself to be led to the altar. When her mother awakes, she rages in impotent fury; then she hears the people's hymn to the G.o.ddess, and rushes out to die with her child.--The scene changes.--The High-priest at the altar of Artemis is ready to pierce the innocent victim. A great tumult arises, Achilles with his native Thessalians makes his way through {155} the crowd, in order to save Iphigenia, who loudly invokes the help of the G.o.ddess. But at this moment a loud thunder-peal arrests the contending parties, and when the mist, which has blinded all, has pa.s.sed, Artemis herself is seen in a cloud with Iphigenia kneeling before her.

The G.o.ddess announces that it is Iphigenia's high mind, which she demands and not her blood, she wishes to take her into a foreign land, where she may be her priestess and atone for the sins of the blood of Atreus.

A wind favorable to the fleet has risen, and the people filled with grat.i.tude and admiration behold the vanis.h.i.+ng cloud and praise the G.o.ddess.

IPHIGENIA IN TAURIS.

Opera in four acts by GLUCK.

Text by GUILLARD.

Gluck's Iphigenia stands highest among his dramatic compositions. It is eminently cla.s.sic and so harmoniously finished, that Herder called its music sacred.

The libretto is excellent. It follows pretty exactly the Greek original.

Iphigenia, King Agamemnon's daughter, who has been saved by the G.o.ddess Diana (or Artemis) from death at the altar of Aulis, has been carried in a cloud to Tauris, where she is compelled to be High-priestess in the temple of the barbarous Scythians. There we find her, after having performed her cruel service for fifteen years.--Human {156} sacrifices are required, but more than once she has saved a poor stranger from this awful lot.

Iphigenia is much troubled by a dream, in which she saw her father deadly wounded by her mother and herself about to kill her brother Orestes. She bewails her fate, in having at the behest of Thoas, King of the Scythians, to sacrifice two strangers, who have been thrown on his sh.o.r.es. Orestes and his friend Pylades, for these are the strangers, are led to death, loaded with chains.

Iphigenia, hearing that they are her countrymen, resolves to save at least one of them, in order to send him home to her sister Electra.

She does not know her brother Orestes, who having slain his mother, has fled, pursued by the furies, but an inner voice makes her choose him as a messenger to Greece. A lively dispute arises between the two friends; at last Orestes prevails upon Iphigenia to spare his friend, by threatening to destroy himself with his own hands, his life being a burden to him. Iphigenia reluctantly complies with his request, giving the message for her sister to Pylades.

In the third act Iphigenia vainly tries to steel her heart against her victim. At last she seizes the knife, but Orestes' cry: "So you also were pierced by the sacrificial steel, O my sister Iphigenia!" arrests her; the knife falls from her hands, and there ensues a touching scene of recognition.

Meanwhile Thoas, who has heard that one of the strangers was about to depart, enters the temple with his body-guard, and though Iphigenia tells {157} him, that Orestes is her brother and entreats him so spare Agamemnon's son, Thoas determines to sacrifice him and his sister Iphigenia as well. But his evil designs are frustrated by Pylades, who, returning with several of his countrymen, stabs the King of Tauris. The G.o.ddess Diana herself appears and helping the Greeks in their fight, gains for them the victory. Diana declares herself appeased by Orestes' repentance and allows him to return to Mykene with his sister, his friend and all his followers.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Standard Operaglass Part 15 novel

You're reading The Standard Operaglass by Author(s): Charles Annesley. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 562 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.