LightNovesOnl.com

British Goblins Part 2

British Goblins - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

I'll follow you, I'll lead you about a round, Through bog, through bush, through brake, through brier, Sometime a horse I'll be, sometime a hound, A hog, a headless bear, sometime a fire; And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn, Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn.[17]

The various stories I have encountered bear out these details almost without an omission.

[Ill.u.s.tration: {SKETCH OF PWCA.}]

In his own proper character, however, Pwca has a sufficiently grotesque elfish aspect. It is stated that a Welsh peasant who was asked to give an idea of the appearance of Pwca, drew the above figure with a bit of coal.

A servant girl who attended to the cattle on the Trwyn farm, near Abergwyddon, used to take food to 'Master Pwca,' as she called the elf. A bowl of fresh milk and a slice of white bread were the component parts of the goblin's repast, and were placed on a certain spot where he got them. One night the girl, moved by the spirit of mischief, drank the milk and ate most of the bread, leaving for Master Pwca only water and crusts. Next morning she found that the fastidious fairy had left the food untouched. Not long after, as the girl was pa.s.sing the lonely spot, where she had hitherto left Pwca his food, she was seized under the arm pits by fleshly hands (which, however, she could not see), and subjected to a castigation of a most mortifying character. Simultaneously there fell upon her ear in good set Welsh a warning not to repeat her offence on peril of still worse treatment. This story 'is thoroughly believed in there to this day.'[18]



I visited the scene of the story, a farm near Abergwyddon (now called Abercarne), and heard a great deal more of the exploits of that particular Pwca, to which I will refer again. The most singular fact of the matter is that although at least a century has elapsed, and some say several centuries, since the exploits in question, you cannot find a Welsh peasant in the parish but knows all about Pwca'r Trwyn.

FOOTNOTES:

[16] According to a letter written by the poet Campbell to Mrs.

Fletcher, in 1833, and published in her Autobiography, it was thought Shakspeare went in person to see this magic valley. 'It is no later than yesterday,' wrote Campbell, 'that I discovered a probability--almost near a certainty--that Shakspeare visited friends in the very town (Brecon in Wales) where Mrs. Siddons was born, and that he there found in a neighbouring glen, called "The Valley of Fairy Puck," the princ.i.p.al machinery of his "Midsummer Night's Dream."'

[17] 'Midsummer Night's Dream,' Act III., Sc. 3.

[18] 'Archaeologia Cambrensis,' 4th Se., vi., 175. (1875.)

VI.

The most familiar form of the Pwca story is one which I have encountered in several localities, varying so little in its details that each account would be interchangeable with another by the alteration of local names. This form presents a peasant who is returning home from his work, or from a fair, when he sees a light travelling before him. Looking closer he perceives that it is carried by a dusky little figure, holding a lantern or candle at arm's length over its head. He follows it for several miles, and suddenly finds himself on the brink of a frightful precipice. From far down below there rises to his ears the sound of a foaming torrent. At the same moment the little goblin with the lantern springs across the chasm, alighting on the opposite side; raises the light again high over its head, utters a loud and malicious laugh, blows out its candle and disappears up the opposite hill, leaving the awestruck peasant to get home as best he can.

[Ill.u.s.tration: PWCA.

COBLYNAU.]

VII.

Under the general t.i.tle of Coblynau I cla.s.s the fairies which haunt the mines, quarries and underground regions of Wales, corresponding to the cabalistic Gnomes. The word coblyn has the double meaning of knocker or thumper and sprite or fiend; and may it not be the original of goblin? It is applied by Welsh miners to pigmy fairies which dwell in the mines, and point out, by a peculiar knocking or rapping, rich veins of ore. The faith is extended, in some parts, so as to cover the indication of subterranean treasures generally, in caves and secret places of the mountains. The coblynau are described as being about half a yard in height and very ugly to look upon, but extremely good-natured, and warm friends of the miner. Their dress is a grotesque imitation of the miner's garb, and they carry tiny hammers, picks and lamps. They work busily, loading ore in buckets, flitting about the shafts, turning tiny windla.s.ses, and pounding away like madmen, but really accomplis.h.i.+ng nothing whatever. They have been known to throw stones at the miners, when enraged at being lightly spoken of; but the stones are harmless. Nevertheless, all miners of a proper spirit refrain from provoking them, because their presence brings good luck.

VIII.

Miners are possibly no more superst.i.tious than other men of equal intelligence; I have heard some of their number repel indignantly the idea that they are superst.i.tious at all; but this would simply be to raise them above the level of our common humanity. There is testimony enough, besides, to support my own conclusions, which accredit a liberal share of credulity to the mining cla.s.s. The _Oswestry Advertiser_, a short time ago, recorded the fact that, at Cefn, 'a woman is employed as messenger at one of the collieries, and as she commences her duty early each morning she meets great numbers of colliers going to their work. Some of them, we are gravely a.s.sured, consider it a bad omen to meet a woman first thing in the morning; and not having succeeded in deterring her from her work by other means, they waited upon the manager and declared that they should remain at home unless the woman was dismissed.' This was in 1874. In June, 1878, the _South Wales Daily News_ recorded a superst.i.tion of the quarrymen at Penrhyn, where some thousands of men refused to work on Ascension Day. 'This refusal did not arise out of any reverential feeling, but from an old and widespread superst.i.tion, which has lingered in that district for years, that if work is continued on Ascension Day an accident will certainly follow. A few years ago the agents persuaded the men to break through the superst.i.tion, and there were accidents each year--a not unlikely occurrence, seeing the extent of works carried on, and the dangerous nature of the occupation of the men. This year, however, the men, one and all, refused to work.' These are examples dealing with considerable numbers of the mining cla.s.s, and are quoted in this instance as being more significant than individual cases would be. Of these last I have encountered many. Yet I should be sorry if any reader were to conclude from all this that Welsh miners are not in the main intelligent, church-going, newspaper-reading men. They are so, I think, even beyond the common. Their superst.i.tions, therefore, like those of the rest of us, must be judged as 'a thing apart,' not to be reconciled with intelligence and education, but co-existing with them. Absolute freedom from superst.i.tion can come only with a degree of scientific culture not yet reached by mortal man.

It can hardly be cause for wonder that the miner should be superst.i.tious. His life is pa.s.sed in a dark and gloomy region, fathoms below the earth's green surface, surrounded by walls on which dim lamps shed a fitful light. It is not surprising that imagination (and the Welsh imagination is peculiarly vivid) should conjure up the faces and forms of gnomes and coblynau, of phantoms and fairy men. When they hear the mysterious thumping which they know is not produced by any human being, and when in examining the place where the noise was heard they find there are really valuable indications of ore, the st.u.r.diest incredulity must sometimes be shaken. Science points out that the noise may be produced by the action of water upon the loose stones in fissures and pot-holes of the mountain limestone, and does actually suggest the presence of metals.

In the days before a Priestley had caught and bottled that demon which exists in the shape of carbonic acid gas, when the miner was smitten dead by an invisible foe in the deep bowels of the earth it was natural his awestruck companions should ascribe the mysterious blow to a supernatural enemy. When the workman was a.s.sailed suddenly by what we now call fire-damp, which hurled him and his companions right and left upon the dark rocks, scorching, burning, and killing, those who survived were not likely to question the existence of the mine fiend.

Hence arose the superst.i.tion--now probably quite extinct--of basilisks in the mines, which destroyed with their terrible gaze. When the explanation came, that the thing which killed the miner was what he breathed, not what he saw; and when chemistry took the fire-damp from the domain of faerie, the basilisk and the fire fiend had not a leg to stand on. The explanation of the Knockers is more recent, and less palpable and convincing.

IX.

The Coblynau are always given the form of dwarfs, in the popular fancy; wherever seen or heard, they are believed to have escaped from the mines or the secret regions of the mountains. Their homes are hidden from mortal vision. When encountered, either in the mines or on the mountains, they have strayed from their special abodes, which are as spectral as themselves. There is at least one account extant of their secret territory having been revealed to mortal eyes. I find it in a quaint volume (of which I shall have more to say), printed at Newport, Monmouths.h.i.+re, in 1813.[19] It relates that one William Evans, of Hafodafel, while crossing the Beacon Mountain very early in the morning, pa.s.sed a fairy coal mine, where fairies were busily at work. Some were cutting the coal, some carrying it to fill the sacks, some raising the loads upon the horses' backs, and so on; but all in the completest silence. He thought this 'a wonderful extra natural thing,' and was considerably impressed by it, for well he knew that there really was no coal mine at that place. He was a person of 'undoubted veracity,' and what is more, 'a great man in the world--above telling an untruth.'

That the Coblynau sometimes wandered far from home, the same chronicler testifies; but on these occasions they were taking a holiday. Egbert Williams, 'a pious young gentleman of Denbighs.h.i.+re, then at school,' was one day playing in a field called Cae Caled, in the parish of Bodfari, with three girls, one of whom was his sister.

Near the stile beyond Lanelwyd House they saw a company of fifteen or sixteen coblynau engaged in dancing madly. They were in the middle of the field, about seventy yards from the spectators, and they danced something after the manner of Morris-dancers, but with a wildness and swiftness in their motions. They were clothed in red like British soldiers, and wore red handkerchiefs spotted with yellow wound round their heads. And a strange circ.u.mstance about them was that although they were almost as big as ordinary men, yet they had unmistakably the appearance of dwarfs, and one could call them nothing but dwarfs.

Presently one of them left the company and ran towards the group near the stile, who were direfully scared thereby, and scrambled in great fright to go over the stile. Barbara Jones got over first, then her sister, and as Egbert Williams was helping his sister over they saw the coblyn close upon them, and barely got over when his hairy hand was laid on the stile. He stood leaning on it, gazing after them as they ran, with a grim copper-coloured countenance and a fierce look.

The young people ran to Lanelwyd House and called the elders out, but though they hurried quickly to the field the dwarfs had already disappeared.

FOOTNOTE:

[19] 'A Relation of Apparitions of Spirits in the County of Monmouth and the Princ.i.p.ality of Wales.' By Rev. Edmund Jones of the Tranch.

(Newport, 1813.)

X.

The counterparts of the Coblynau are found in most mining countries.

In Germany, the Wichtlein (little Wights) are little old long-bearded men, about three-quarters of an ell high, which haunt the mines of the southern land. The Bohemians call the Wichtlein by the name of Haus-schmiedlein, little House-smiths, from their sometimes making a noise as if labouring hard at the anvil. They are not so popular as in Wales, however, as they predict misfortune or death. They announce the doom of a miner by knocking three times distinctly, and when any lesser evil is about to befall him they are heard digging, pounding, and imitating other kinds of work. In Germany also the kobolds are rather troublesome than otherwise, to the miners, taking pleasure in frustrating their objects, and rendering their toil unfruitful.

Sometimes they are downright malignant, especially if neglected or insulted, but sometimes also they are indulgent to individuals whom they take under their protection. 'When a miner therefore hit upon a rich vein of ore, the inference commonly was not that he possessed more skill, industry, or even luck than his fellow-workmen, but that the spirits of the mine had directed him to the treasure.'[20]

The intimate connection between mine fairies and the whole race of dwarfs is constantly met throughout the fairy mythology; and the connection of the dwarfs with the mountains is equally universal.

'G.o.d,' says the preface to the Heldenbuch, 'gave the dwarfs being, because the land and the mountains were altogether waste and uncultivated, and there was much store of silver and gold and precious stones and pearls still in the mountains.' From the most ancient times, and in the oldest countries, down to our own time and the new world of America, the traditions are the same. The old Norse belief which made the dwarfs the current machinery of the northern Sagas is echoed in the Catskill Mountains with the rolling of the thunder among the crags where Hendrik Hudson's dwarfs are playing ninepins.

FOOTNOTE:

[20] Scott, 'Demonology and Witchcraft,' 121.

XI.

The Bwbach, or b.o.o.bach, is the good-natured goblin which does good turns for the tidy Welsh maid who wins its favour by a certain course of behaviour recommended by long tradition. The maid having swept the kitchen, makes a good fire the last thing at night, and having put the churn, filled with cream, on the whitened hearth, with a basin of fresh cream for the Bwbach on the hob, goes to bed to await the event.

In the morning she finds (if she is in luck) that the Bwbach has emptied the basin of cream, and plied the churn-dasher so well that the maid has but to give a thump or two to bring the b.u.t.ter in a great lump. Like the Ellyll which it so much resembles, the Bwbach does not approve of dissenters and their ways, and especially strong is its aversion to total abstainers.

There was a Bwbach belonging to a certain estate in Cardigans.h.i.+re, which took great umbrage at a Baptist preacher who was a guest in the house, and who was much fonder of prayers than of good ale. Now the Bwbach had a weakness in favour of people who sat around the hearth with their mugs of cwrw da and their pipes, and it took to pestering the preacher. One night it jerked the stool from under the good man's elbows, as he knelt pouring forth prayer, so that he fell down flat on his face. Another time it interrupted the devotions by jangling the fire-irons on the hearth; and it was continually making the dogs fall a-howling during prayers, or frightening the farm-boy by grinning at him through the window, or throwing the maid into fits. At last it had the audacity to attack the preacher as he was crossing a field. The minister told the story in this wise: 'I was reading busily in my hymn-book as I walked on, when a sudden fear came over me and my legs began to tremble. A shadow crept upon me from behind, and when I turned round--it was myself!--my person, my dress, and even my hymn-book. I looked in its face a moment, and then fell insensible to the ground.' And there, insensible still, they found him. This encounter proved too much for the good man, who considered it a warning to him to leave those parts. He accordingly mounted his horse next day and rode away. A boy of the neighbourhood, whose veracity was, like that of all boys, unimpeachable, afterwards said that he saw the Bwbach jump up behind the preacher, on the horse's back. And the horse went like lightning, with eyes like b.a.l.l.s of fire, and the preacher looking back over his shoulder at the Bwbach, that grinned from ear to ear.

XII.

The same confusion in outlines which exists regarding our own Bogie and Hobgoblin gives the Bwbach a double character, as a household fairy and as a terrifying phantom. In both aspects it is ludicrous, but in the latter it has dangerous practices. To get into its clutches under certain circ.u.mstances is no trifling matter, for it has the power of whisking people off through the air. Its services are brought into requisition for this purpose by troubled ghosts who cannot sleep on account of hidden treasure they want removed; and if they can succeed in getting a mortal to help them in removing the treasure, they employ the Bwbach to transport the mortal through the air.

This ludicrous fairy is in France represented by the gobelin. Mothers threaten children with him. 'Le gobelin vous mangera, le gobelin vous emportera.'[21] In the English 'hobgoblin' we have a word apparently derived from the Welsh hob, to hop, and coblyn, a goblin, which presents a hopping goblin to the mind, and suggests the Pwca (with which the Bwbach is also confused in the popular fancy at times), but should mean in English simply the goblin of the hob, or household fairy. In its bugbear aspect, the Bwbach, like the English bogie, is believed to be identical with the Slavonic 'bog,' and the 'baga' of the Cuneiform Inscriptions, both of which are names for the Supreme Being, according to Professor Fiske. 'The ancestral form of these epithets' is found in 'the old Aryan "Bhaga," which reappears unchanged in the Sanskrit of the Vedas, and has left a memento of itself in the surname of the Phrygian Zeus "Bagaios." It seems originally to have denoted either the unclouded sun, or the sky of noonday illuminated by the solar rays.... Thus the same name which to the Vedic poet, to the Persian of the time of Xerxes, and to the modern Russian, suggests the supreme majesty of deity, is in English a.s.sociated with an ugly and ludicrous fiend, closely akin to that grotesque Northern Devil of whom Southey was unable to think without laughing.'[22]

FOOTNOTES:

[21] Pere l'Abbe, 'Etymologie,' i., 262.

[22] Fiske, 'Myths and Myth-makers,' 105.

CHAPTER III.

Lake Fairies--The Gwragedd Annwn, or Dames of Elfin-Land--St. Patrick and the Welshmen; a Legend of Crumlyn Lake--The Elfin Cow of Llyn Barfog--Y Fuwch Laethwen Lefrith--The Legend of the Meddygon Myddfai--The Wife of Supernatural Race--The Three Blows; a Carmarthens.h.i.+re Legend--Cheese and the Didactic Purpose in Welsh Folk-Lore--The Fairy Maiden's Papa--The Enchanted Isle in the Mountain Lake--Legend of the Men of Ardudwy--Origin of Water Fairies--Their prevalence in many Lands.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About British Goblins Part 2 novel

You're reading British Goblins by Author(s): Wirt Sikes. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 684 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.