LightNovesOnl.com

British Goblins Part 16

British Goblins - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

[97] 'Mabinogion,' 114.

[98] Avagddu means both h.e.l.l and the devil, as our word Heaven means both the Deity and his abode.

V.

A death-portent which is often confused with the Gwrach y Rhibyn, yet which is rendered quite distinct by its special attributes, is the Cyhyraeth. This is a groaning spirit. It is never seen, but the noise it makes is no less terrible to the ear than the appearance of its visible sister is to the eye. Among groaning spirits it is considered to be the chief. The Prophet Jones succinctly characterises it as 'a doleful, dreadful noise in the night, before a burying.' David Prosser, of Llanybyther parish, 'a sober, sensible man and careful to tell the truth,' once heard the Cyhyraeth in the early part of the night, his wife and maid-servant being together in the house, and also hearing it; and when it came opposite the window, it 'p.r.o.nounced these strange words, of no signification that we know of,' viz. '_Woolach!

Woolach!_' Some time afterward a funeral pa.s.sed that way. The judicious Joshua Coslet, who lived by the river Towy in Carmarthens.h.i.+re, testified that the Cyhyraeth is often heard there, and that it is 'a doleful, disagreeable sound heard before the deaths of many, and most apt to be heard before foul weather. The voice resembles the groaning of sick persons who are to die; heard at first at a distance, then comes nearer, and the last near at hand; so that it is a threefold warning of death. It begins strong, and louder than a sick man can make; the second cry is lower, but not less doleful, but rather more so; the third yet lower, and soft, like the groaning of a sick man almost spent and dying.' A person 'well remembering the voice' and coming to the sick man's bed, 'shall hear his groans exactly like' those which he had before heard from the Cyhyraeth. This crying spirit especially affected the twelve parishes in the hundred of Inis Cenin, which lie on the south-east side of the river Towy, 'where some time past it groaned before the death of every person who lived that side of the country.' It also sounded before the death of persons 'who were born in these parishes, but died elsewhere.'



Sometimes the voice is heard long before death, but not longer than three quarters of a year. So common was it in the district named, that among the people there a familiar form of reproach to any one making a disagreeable noise, or 'children crying or groaning unreasonable,' was to e.j.a.c.u.l.a.t.e, 'Oh 'r Cyhyraeth!' A reason why the Cyhyraeth was more often heard in the hundred of Inis Cenin was thought to be that Non, the mother of St. David, lived in those parts, where a village is called after her name, Llan-non, the church of Non.

On the southern sea-coast, in Glamorgans.h.i.+re, the Cyhyraeth is sometimes heard by the people in the villages on sh.o.r.e pa.s.sing down the channel with loud moans, while those dismal lights which forebode a wreck are seen playing along the waves. Watchers by the sea-sh.o.r.e have also heard its moan far out on the ocean, gradually drawing nearer and nearer, and then dying away; and when they thought it gone it has suddenly shrieked close to their startled ears, chilling their very marrows. Then, long after, they would hear it, now faint, now loud, going along the sands into the distant darkness. One or more corpses were usually washed ash.o.r.e soon after. In the villages the Cyhyraeth is heard pa.s.sing through the empty streets and lanes by night, groaning dismally, sometimes rattling the window-shutters, or flinging open the door as it flits by. When going along the country lanes it will thus horrify the inmates of every house it pa.s.ses. Some old people say it is only heard before the death of such as are of strayed mind, or who have long been ill; but it always comes when an epidemic is about to visit the neighbourhood.

A tradition of the Cyhyraeth is connected with the parish churchyard at St. Mellons, a quaint old-fas.h.i.+oned village within easy tramping distance of Cardiff, but in Monmouths.h.i.+re. It is of a boy who was sent on an errand, and who heard the Cyhyraeth crying in the churchyard, first in one place, then in another, and finally in a third place, where it rested. Some time after, a corpse was brought to that churchyard to be buried, but some person came and claimed the grave.

They went to another place, but that also was claimed. Then they went to a third place, and there they were allowed to bury their dead in peace. And this going about with the corpse was 'just the same as the boy declared it.' Of course the boy could not know what was to come to pa.s.s, 'but this crying spirit knew exactly what would come to pa.s.s.' I was also told by a person at St. Mellons that a ghost had been seen sitting upon the old stone cross which stands on the hillside near the church.

VI.

Other groaning spirits are sometimes heard. A girl named Mary Morgan, living near Crumlyn Bridge, while standing on the bridge one evening was seized with mortal terror on hearing a groaning voice going up the river, uttering the words, 'O Dduw, beth a wnaf fi?' (O G.o.d, what shall I do?) many times repeated, amid direful groans. The conclusion of this narration is a hopeless mystery, as Mary fainted away with her fright.

Much more satisfactory, as a ghost-story with a moral, is the tale of the groaning spirit of Bedwellty.[99] There was one night a wake at the house of Meredith Thomas, over the body of his four-year-old child, at which two profane men (named Thomas Edward Morgan and Anthony Aaron) began playing at cards, and swearing most horribly. In the parish of Bedwellty, the wakes--or watch-nights, as they are more commonly called in Wales--were at that time very profanely kept. 'Few besides the dissenters,' says Jones (who was himself a dissenter, it must be remembered), 'had the sense and courage to forbid' this wickedness, but 'suffered it as a custom, because the pretence was to divert the relations of the dead, and lessen their sorrows.' While the aforementioned profane men were playing cards and swearing, suddenly a dismal groaning noise was heard at the window. At this the company was much frightened, excepting the card-players, who said 'Pw!' and went on playing. But to pacify the rest of the company they finally desisted, and at once the groaning ceased. Soon after they began playing again, when at once the groaning set up in most lamentable tones, so that people shuddered; but the profane men again said, 'Pw!

it is some fellow playing tricks to frighten us.' 'No,' said William Harry Rees, a good man of the Baptist persuasion, 'it is no human being there groaning, but a spirit,' and again he desired them to give over. But though they were so bold with their card-playing, these wicked men had not the hardihood to venture out and see who it was 'playing tricks,' as they called it. However, one of the company said, 'I will go, and take the dogs with me, and see if there be any human being there.' The groaning still continued. This bold person then 'took the prime staff, and began to call the dogs to go with him;' but the dogs could not be induced to go out, being in great terror at the groaning noise, and sought to hide themselves under the stools, and about the people's feet. In vain they beat the dogs, and kicked and scolded them, out-door they would not go. This at last convinced the profane men, and they left off playing, for fear the devil should come among them. For it was told in other places that people had played cards till his sulphurous majesty appeared in person.

FOOTNOTE:

[99] Jones, 'Apparitions,' 24.

CHAPTER VIII.

The Tolaeth Death Portent--Its various Forms--The Tolaeth before Death--Ewythr Jenkin's Tolaeth--A modern Instance--The Railway Victim's Warning--The Goblin Voice--The Voice from the Cloud--Legend of the Lord and the Beggar--The Goblin Funeral--The Horse's Skull--The Goblin Veil--The Wraith of Llanllwch--Dogs of h.e.l.l--The Tale of Pwyll--Spiritual Hunting Dogs--Origin of the Cwn Annwn.

I.

The Tolaeth is an ominous sound, imitating some earthly sound of one sort or another, and always heard before either a funeral or some dreadful catastrophe. Carpenters of a superst.i.tious turn of mind will tell you that they invariably hear the Tolaeth when they are going to receive an order to make a coffin; in this case the sound is that of the sawing of wood, the hammering of nails, and the turning of screws, such as are heard in the usual process of making a coffin. This is called the 'Tolaeth before the Coffin.' The 'Tolaeth before Death' is a supernatural noise heard about the house, such as a knocking, or the sound of footsteps in the dead of night. Sometimes it is the sound of a tolling bell, where no bell is; and the direction in which the ear is held at the time points out the place of the coming death. Formerly the veritable church-bell in its steeple would foretell death, by tolling thrice at the hour of midnight, unrung by human hands. The bell of Blaenporth, Cardigans.h.i.+re, was noted for thus warning the neighbours. The 'Tolaeth before the Burying' is the sound of the funeral procession pa.s.sing by, unseen, but heard. The voices are heard singing the 'Old Hundredth,' which is the psalm tune usually sung by funeral bands; the slow regular tramp of the feet is heard, and the sobbing and groaning of the mourners. The Tolaeth touches but one sense at a time. When this funeral procession is heard it cannot be seen. But it is a peculiarity of the Tolaeth that after it has been heard by the ear, it sometimes makes itself known to the eye also--but in silence. The funeral procession will at first be heard, and then if the hearer stoop forward and look along the ground, it may perhaps be seen; the psalm-singers, two abreast, with their hats off and their mouths open, as in the act of singing; the coffin, borne on the shoulders of four men who hold their hats by the side of their heads; the mourners, the men with long black hatbands streaming behind, the women pale and sorrowful, with upheld handkerchiefs; and the rest of the procession stretching away dimly into shadow. Not a sound is heard, either of foot or voice, although the singers' mouths are open.

After the procession has pa.s.sed, and the observer has risen from his stooping posture, the Tolaeth again breaks on the ear, the music, the tread of feet, and the sobbing, as before. A real funeral is sure to pa.s.s that way not long afterwards.

This form of the Tolaeth should not be confused with the Teulu, or Goblin Funeral proper, which is a death-warning occupying its own place.

II.

John Clode, an honest labouring man living on the coast of Glamorgans.h.i.+re, near the Sker Rocks, had just gone to bed one night, when he and his wife heard the door open, the tread of shuffling feet, the moving about of chairs, and the grunting of men as if setting down a load. This was all in the room where they lay, it being the only room their cottage afforded, except the one upstairs. 'John, John!' cried his wife in alarm, 'what is this?' In vain John rubbed his eyes and stared into the darkness. Nothing could he see. Two days afterward their only son was brought home drowned; and his corpse being borne into the house upon a ladder, there were the same noises of opening the door, the shuffling of feet, the moving of chairs, the setting down of the burden, that the Tolaeth had touched their ears with. 'John, John!' murmured poor Mrs. Clode; 'this is exactly what I heard in the night.' 'Yes, wife,' quoth John, 'it was the Tolaeth before Death.'

Before Ewythr Jenkin of Nash died, his daughter Gwenllian heard the Tolaeth. She had taken her old father's breeches from under his pillow to mend them (for he was very careful always to fold and put his breeches under his pillow, especially if there was a sixpence in the pocket), and just as she was about sitting down at the table on which she had thrown them, there came a loud rap on the table, which startled her very much. 'Oh, Jenny, what was that?' she asked of the servant girl; but Jenny could only stare at her mistress, more frightened than herself. Again did Gwenllian essay to sit and take the breeches in hand, when there came upon the table a double rap, much louder than the first, a rap, in fact, that made all the chairs and kettles ring. So then Gwenllian fainted away.

At a place called by its owner Llynwent, in Radnors.h.i.+re, at a certain time the man of the house and his wife were gone from home. The rest of the family were sitting at supper, when three of the servants heard the sound of horses coming toward the house, and cried out, 'There, they are coming!' thinking it was their master and mistress returning home. But on going out to meet them, there was n.o.body near. They re-entered the house, somewhat uneasy in their minds at this strange thing, and cl.u.s.tered about the fire, with many expressions of wonderment. While they were so seated, 'Hark!' said one, and all listening intently, heard footsteps pa.s.sing by them and going up stairs, and voices of people talking among themselves. Not long afterward three of the family fell sick and died.

III.

An instance of recent occurrence is given by a local newspaper correspondent writing from the scene of a Welsh railway accident in October, 1878. It was at Pontypridd, famous the world over for its graceful bridge, (now old and superannuated,) and renowned in Druidic story as a seat of learning. A victim of the railway accident was, a few days before the collision, 'sitting with his wife at the fireside, when he had an omen. The house was still, and they were alone, only a little servant girl being with them. Then, while so sitting and talking, they both heard a heavy footstep ascending the stairs, step by step, step by step, as that of one carrying a burden. They looked at one another, and the husband called, "Run, Mary, upstairs; some one has gone up." Mary did run, but there was no one. She was told to look in every room, and she did so, and it was put down as fancy. When the news was borne to the poor wife on Sat.u.r.day night, she started up and said, "There now, that was the omen!"'[100] That his readers may not by any perversity fail to understand him as alluding to the Tolaeth before Death, our newspaper correspondent states his creed: 'I believe in omens. I knew a lady who heard distinctly three raps at her door.

Another lady was sitting with her near it too. The door was an inner door. No servant was in the house. The two ladies heard it, and yet no human hand touched that door, and at the time when the knock was heard a dear brother was dying. I know of strange things of this sort. Of voices crying the names of half-sleeping relatives when the waves were was.h.i.+ng some one dear away to the mighty deep; but then the world laughs at all this and the world goes on.' The correspondent is severe; there is nothing here to laugh at.

FOOTNOTE:

[100] 'Western Mail,' Oct. 23, 1878.

IV.

The Tolaeth has one other form--that of a Voice which speaks, in a simple and natural manner, but very significant words. Thus Edward Lloyd, in the parish of Llangurig, was lying very ill, when the people that were with him in his chamber heard a voice near them, but could see no one; nor could they find any one anywhere about the house, to whom the voice might belong. Soon afterwards they heard it utter, so distinctly that it seemed to be in the room where they were, these words, 'Y mae nenbren y t[^y] yn craccio,' (the upper beam of the house cracketh.) Soon the Voice spoke again, saying, 'Fe dor yn y man,' (it will presently break.) And once more it spoke: 'Dyna fe yn tori,' (there it breaks.) That moment the sick man gave up the ghost.

John, the son of Watkin Elias Jones, of the parish of Mynyddyslwyn, was one day ploughing in the field, when the oxen rested, and he sent the lad who drove the oxen, to fetch something which he wanted; and while thus alone in the field, he saw a cloud coming across the field to him. When the cloud had come to that part of the field where he was, it stopped, and shadowed the sun from him; and out of the cloud came a Voice, which asked him which of these three diseases he would choose to die of--fever, dropsy, or consumption. Being a man who could give a plain answer to a plain question, he replied that he would rather die of consumption. The lad now returning, he sent him home with the oxen, and then, feeling inclined to sleep, lay down and slept. When he awoke he was ill, and fell by degrees into a consumption, of which he died one year from the day of this warning.

He did not tell of this apparition, however, until within six weeks of his death.

V.

One of the most beautiful legends in the Iolo MSS. gives an ancient tale of the Tolaeth which may be thus condensed: A great and wealthy lord, rich in land, houses and gold, enjoying all the luxuries of life, heard a voice proclaim thrice distinctly: 'The greatest and richest man of this parish shall die to-night.' At this he was sadly troubled, for he knew that the greatest and richest man of that parish could be no other than he; so he sent for the physician, but made ready for death. Great, however, was his joy when the night pa.s.sed, the day broke, and he was yet alive. At sunrise the church bell was heard tolling, and the lord sent in haste to know who was dead. Answer came that it was an old blind beggar man, who had asked, and been refused, alms at the great man's gate. Then the lord knew the meaning of the warning voice he had heard: that very great and very rich man had been the poor beggar--his treasures and wealth in the kingdom of heaven. He took the warning wisely to heart, endowed religious houses, relieved all who were in poverty, and when at last he was dying, the voices of angels were heard to sing a hymn of welcome; and he was buried, according to his desire, in the old beggar's grave.[101]

FOOTNOTE:

[101] Iolo MSS., 592.

VI.

Of the Teulu, or Goblin Funeral, a death-portent of wide prevalence in Wales, numberless stories are told. This omen is sometimes a form of the Tolaeth, but in itself const.i.tutes an omen which is simple and explicit. A funeral procession is seen pa.s.sing down the road, and at the same time it is heard. It has no shadowy goblin aspect, but appears to be a real funeral. Examination shows its shadowy nature.

Subsequently a real funeral pa.s.ses the same way, and is recognised as the fulfilment of the omen. The goblin funeral precedes the other sometimes by days, sometimes by weeks. Rees Thomas, a carpenter of Carmarthens.h.i.+re, pa.s.sing by night through Rhiw Edwst, near Capel Ywen, heard a stir as of a procession of people coming towards him, walking and speaking; and when they were close to him he felt the touch of an unseen hand upon his shoulder, and a voice saying to him, 'Rhys bach, pa fodd yr y'ch chwi?' (my dear Rees, how are you?) A month after, pa.s.sing that way again, he met a funeral in that very place, and a woman of the company put her hand upon his shoulder and spoke exactly the same Welsh words to him that the invisible spirit had spoken. Rev.

Howel Prosser, many years ago curate of Aberystruth, late one evening saw a funeral procession going down the church lane. Supposing it to be the funeral of a man who had recently died in the upper part of his parish, yet wondering he had not been notified of the burial, he put on his band in order to perform his office over the dead, and hastened to meet the procession. But when he came to it he saw that it was composed of strangers, whom he had never seen before. Nevertheless, he laid his hand on the bier, to help carry the corpse, when instantly the whole vanished, and he was alone; but in his hand he found the skull of a dead horse. 'Mr. Prosser was my schoolmaster, and a right honest man,' says Edmund Jones,[102] who is responsible for this story, as well as for the ensuing: Isaac William Thomas, who lived not far from Hafodafel, once met a Goblin Funeral coming down the mountain toward Llanhiddel church. He stood in a field adjoining the highway, and leaned against the stone wall. The funeral came close to the other side of the wall, and as the bier pa.s.sed him he reached forth his hand and took off the black veil which was over the bier. This he carried to his home, where many people saw it. 'It was made of some exceeding fine stuff, so that when folded it was a very little substance, and very light.' That he escaped being hurt for this bold act was long the marvel of the parish; but it was believed, by their going aside to come so near him, that the goblins were willing he should do as he did.

An old man who resided near Llanllwch church, in Carmarthens.h.i.+re, used to a.s.sert in the most solemn manner that he had seen the Teulu going to church again and again. On a certain evening hearing one approaching, he peeped over a wall to look at it. The persons composing the procession were all acquaintances of his, with the exception of one who stood apart from the rest, gazing mournfully at them, and who appeared to be a stranger. Soon afterwards there was a real burying, and the old man, determined to see if there would be in the scene any resemblance to his last Teulu, went to the churchyard and waited. When the procession arrived, all were there as he had seen them, except the stranger. Looking about him curiously, the old man was startled by the discovery that he was himself the stranger! He was standing on the identical spot where had stood the man he did not recognise when he saw the Teulu. It was his own ghost.

FOOTNOTE:

[102] 'Account of the Parish of Aberystruth,' 17.

VII.

The death portent called Cwn Annwn, or Dogs of h.e.l.l, is a pack of hounds which howl through the air with a voice frightfully disproportionate to their size, full of a wild sort of lamentation.

There is a tradition that one of them once fell on a tombstone, but no one was able to secure it. A peculiarity of these creatures is that the nearer they are to a man the less loud their voice sounds, resembling then the voice of small beagles, and the farther off they are the louder is their cry. Sometimes a voice like that of a great hound is heard sounding among them--a deep hollow voice, as if it were the voice of a monstrous bloodhound. Although terrible to hear, and certain portents of death, they are in themselves harmless. 'They have never been known,' says a most respectable authority,[103] 'to commit any mischief on the persons of either man or woman, goat, sheep, or cow.' Sometimes they are called Cwn y Wybr, or Dogs of the Sky, but the more sulphurous name is the favourite one. They are also sometimes called Dogs of the Fairies. Their origin in fairyland is traced to the famous mabinogi of Pwyll, Prince of Dyfed; but in that fascinating tale of enchantment their right to be called Cwn Annwn is clearly set forth, for they are there the hounds of a King of Annwn.

There are several translations of this mabinogi in existence, and its popularity in South Wales is great, for the villages, vales, and streams mentioned in it are familiar to residents in Pembroke, Carmarthen, and Cardigan s.h.i.+res. Pwyll, the Prince, was at Narberth, where was his chief palace, when he went one day to a wood in Glyn Cych. Here 'he sounded his horn and began to enter upon the chase, following his dogs and separating from his companions. And as he was listening to the cry of his pack, he could distinctly hear the cry of another pack, different from that of his own, and which was coming in an opposite direction. He could also discern an opening in the woods towards a level plain; and as his pack was entering the skirt of the opening he perceived a stag before the other pack, and about the middle of the glade the pack in the rear coming up and throwing the stag on the ground. Upon this he fixed his attention on the colour of the pack, without recollecting to look at the stag: and of all the hounds in the world he had ever seen he never saw any like them in colour. Their colour was a s.h.i.+ning clear white, with red ears; and the whiteness of the dogs and the redness of their ears were equally conspicuous.'[104] They were the hounds of Arawn, a crowned king in the land of Annwn, the shadow-land of Hades.

The Cwn Annwn are sometimes held to be the h.e.l.l-hounds which hunt through the air the soul of the wicked man, the instant it quits the body--a truly terrific idea to the vulgar mind. The Prophet Jones has several accounts of them: Thomas Phillips, of Trelech parish, heard them with the voice of the great dog sounding among them, and noticed that they followed a course that was never followed by funerals, which surprised him very much, as he had always heard that the Dogs of the Sky invariably went the same way that the corpse was to follow. Not long after a woman from an adjoining parish died at Trelech, and being carried to her own parish church to be buried, her corpse did actually pa.s.s the same way in which the spirit dogs had been heard to hunt.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About British Goblins Part 16 novel

You're reading British Goblins by Author(s): Wirt Sikes. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 593 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.