LightNovesOnl.com

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 297

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

P: Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman.

S: Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman.

052.030 Y: Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"

P: Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?

S: Or do they say: A poet, we wait for him the evil accidents of time.

052.031 Y: Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!"

P: Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.

S: Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait.

052.032 Y: Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?

P: Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?

S: Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people?

052.033 Y: Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!

P: Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!

S: Or do they say: He has forged it. Nay! they do not believe.

052.034 Y: Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth!

P: Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.

S: Then let them bring an announcement like it if they are truthful.

052.035 Y: Were they created of nothing, or were they themselves the creators?

P: Or were they created out of naught? Or are they the creators?

S: Or were they created without there being anything, or are they the creators?

052.036 Y: Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.

P: Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!

S: Or did they create the heavens and the earth? Nay! they have no certainty.

052.037 Y: Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?

P: Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)?

S: Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority?

052.038 Y: Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.

P: Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!

S: Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority.

052.039 Y: Or has He only daughters and ye have sons?

P: Or hath He daughters whereas ye have sons?

S: Or has He daughters while you have sons?

052.040 Y: Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-

P: Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?

S: Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt?

052.041 Y: Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?

P: Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?

S: Or have they the unseen so that they write (it) down?

052.042 Y: Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!

P: Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!

S: Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war.

052.043 Y: Or have they a G.o.d other than Allah? Exalted is Allah far above the things they a.s.sociate with Him!

P: Or have they any G.o.d beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him)!

S: Or have they a G.o.d other than Allah? Glory be to Allah from what they set up (with Him).

052.044 Y: Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"

P: And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.

S: And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds.

052.045 Y: So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-

P: Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,

S: Leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror):

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 297 novel

You're reading Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side by Author(s): Abdullah Yusuf Ali et al. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 563 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.