LightNovesOnl.com

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 185

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

026.040 Y: "That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"

P: (They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.

S: Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.

026.041 Y: So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win?"

P: And when the wizards came they said unto Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners?

S: And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers?

026.042 Y: He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."

P: He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).

S: He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near.

026.043 Y: Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"

P: Moses said unto them: Throw what ye are going to throw!

S: Musa said to them: Cast what you are going to cast.

026.044 Y: So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"

P: Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.

S: So they cast down their cords and their rods and said: By Firon's power, we shall most surely be victorious.

026.045 Y: Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!

P: Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.

S: Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.

026.046 Y: Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,

P: And the wizards were flung prostrate,

S: And the magicians were thrown down prostrate;

026.047 Y: Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,"

P: Crying: We believe in the Lord of the Worlds,

S: They said: We believe in the Lord of the worlds:

026.048 Y: "The Lord of Moses and Aaron."

P: The Lord of Moses and Aaron.

S: The Lord of Musa and Haroun.

026.049 Y: Said (Pharaoh): "Believe ye in Him before I give you permission?

surely he is your leader, who has taught you sorcery! but soon shall ye know!" - "Be sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"

P: (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo!

he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one.

S: Said he: You believe in him before I give you permission; most surely he is the chief of you who taught you the magic, so you shall know: certainly I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and certainly I will crucify you all.

026.050 Y: They said: "No matter! for us, we shall but return to our Lord!"

P: They said: It is no hurt, for lo! unto our Lord we shall return.

S: They said: No harm; surely to our Lord we go back;

026.051 Y: "Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"

P: Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers.

S: Surely we hope that our Lord will forgive us our wrongs because we are the first of the believers.

026.052 Y: By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."

P: And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.

S: And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued.

026.053 Y: Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,

P: Then Pharaoh sent into the cities summoners,

S: So Firon sent heralds into the cities;

026.054 Y: (Saying): "These (Israelites) are but a small band,"

P: (Who said): Lo! these indeed are but a little troop,

S: Most surely these are a small company;

026.055 Y: "And they are raging furiously against us;"

P: And lo! they are offenders against us.

S: And most surely they have enraged us;

026.056 Y: "But we are a mult.i.tude amply fore-warned."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 185 novel

You're reading Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side by Author(s): Abdullah Yusuf Ali et al. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 598 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.