LightNovesOnl.com

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 173

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

S: They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people:

023.107 Y: "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"

P: Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.

S: O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust.

023.108 Y: He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!"

P: He saith: Begone therein, and speak not unto Me.

S: He shall say: Go away into it and speak not to Me;

023.109 Y: "A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"

P: Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy;

S: Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones.

023.110 Y: "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!"

P: But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.

S: But you took them for a mockery until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them.

023.111 Y: "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."

P: Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast; and they surely are the triumphant.

S: Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers.

023.112 Y: He will say: "What number of years did ye stay on earth?"

P: He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?

S: He will say: How many years did you tarry in the earth?

023.113 Y: They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."

P: They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count!

S: They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account.

023.114 Y: He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!"

P: He will say: Ye tarried but a little if ye only knew.

S: He will say: You did tarry but a little-- had you but known (it):

023.115 Y: "Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?"

P: Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us?

S: What! did you then think that We had created you in vain and that you shall not be returned to Us?

023.116 Y: Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no G.o.d but He, the Lord of the Throne of Honour!

P: Now Allah be Exalted, the True King! There is no G.o.d save Him, the Lord of the Throne of Grace.

S: So exalted be Allah, the True King; no G.o.d is there but He, the Lord of the honorable dominion.

023.117 Y: If anyone invokes, besides Allah, any other G.o.d, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!

P: He who crieth unto any other G.o.d along with Allah hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful.

S: And whoever invokes with Allah another G.o.d-- he has no proof of this-- his reckoning is only with his Lord; surely the unbelievers shall not be successful.

023.118 Y: So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!"

P: And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art best of all who show mercy.

S: And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones.

Chapter 24:

AL-NOOR (THE LIGHT) Total Verses: 64 Revealed At: MADINA

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

024.001 Y: A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition.

P: (Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.

S: (This is) a Chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful.

024.002 Y: The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compa.s.sion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment.

P: The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.

S: (As for) the fornicatress and the fornicator, flog each of them, (giving) a hundred stripes, and let not pity for them detain you in the matter of obedience to Allah, if you believe in Allah and the last day, and let a party of believers witness their chastis.e.m.e.nt.

024.003 Y: Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever: nor let any but such a man or an unbeliever marry such a woman: to the Believers such a thing is forbidden.

P: The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 173 novel

You're reading Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side by Author(s): Abdullah Yusuf Ali et al. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 653 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.