LightNovesOnl.com

The Chinese Fairy Book Part 10

The Chinese Fairy Book - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

"And have you come?" they asked. "We have been waiting for you overlong!"

Then they led them into the cave and served them with tea and wine.

"I have been destined for the lord Liu," said the maiden in the red gown; "and my sister is for the lord Yuan!"

And so they were married. Every day the two scholars gazed at the flowers or played chess so that they forgot the mundane world completely. They only noticed that at times the peach-blossoms on the trees before the cave opened, and at others that they fell from the boughs. And, at times, unexpectedly, they felt cold or warm, and had to change the clothing they were wearing. And they marveled within themselves that it should be so.

Then, one day, they were suddenly overcome by homesickness. Both maidens were already aware of it.

"When our lords have once been seized with homesickness, then we may hold them no longer," said they.

On the following day they prepared a farewell banquet, gave the scholars magic wine to take along with them and said:

"We will see one another again. Now go your way!"

And the scholars bade them farewell with tears.

When they reached home the gates and doors had long since vanished, and the people of the village were all strangers to them. They crowded about the scholars and asked who they might be.

"We are Liu Tschen and Yuan Dschau. Only a few days ago we went into the hills to pick herbs!"

With that a servant came hastening up and looked at them. At last he fell at Liu Tschen's feet with great joy and cried: "Yes, you are really my master! Since you went away, and we had no news of any kind regarding you some seventy years or more have pa.s.sed."

Thereupon he drew the scholar Liu through a high gateway, ornamented with bosses and a ring in a lion's mouth, as is the custom in the dwellings of those of high estate.

And when he entered the hall, an old lady with white hair and bent back, leaning on a cane, came forward and asked: "What man is this?"

"Our master has returned again," replied the servant. And then, turning to Liu he added: "That is the mistress. She is nearly a hundred years old, but fortunately is still strong and in good health."

Tears of joy and sadness filled the old lady's eyes.

"Since you went away among the immortals, I had thought that we should never see each other again in this life," said she. "What great good fortune that you should have returned after all!"

And before she had ended the whole family, men and women, came streaming up and welcomed him in a great throng outside the hall.

And his wife pointed out this one and that and said: "That is so and so, and this is so and so!"

At the time the scholar had disappeared there had been only a tiny boy in his home, but a few years old. And he was now an old man of eighty.

He had served the empire in a high office, and had already retired to enjoy his old age in the ancestral gardens. There were three grand-children, all celebrated ministers; there were more than ten great-grand-children, of whom five had already pa.s.sed their examinations for the doctorate; there were some twenty great-great-grand-children, of whom the oldest had just returned home after having pa.s.sed his induction examinations for the magistracy with honor. And the little ones, who were carried in their parents' arms, were not to be counted. The grand-children, who were away, busy with their duties, all asked for leave and returned home when they heard that their ancestor had returned. And the girl grand-children, who had married into other families, also came. This filled Liu with joy, and he had a family banquet prepared in the hall, and all his descendants, with their wives and husbands sat about him in a circle. He himself and his wife, a white-haired, wrinkled old lady, sat in their midst at the upper end.

The scholar himself still looked like a youth of twenty years, so that all the young people in the circle looked around and laughed.

Then the scholar said: "I have a means of driving away old age!"

And he drew out his magic wine and gave his wife some of it to drink.

And when she had taken three gla.s.ses, her white hair gradually turned black again, her wrinkles disappeared, and she sat beside her husband, a handsome young woman. Then his son and the older grand-children came up and all asked for a drink of the wine. And whichever of them drank only so much as a drop of it was turned from an old man into a youth. The tale was bruited abroad and came to the emperor's ears. The emperor wanted to call Liu to his court, but he declined with many thanks. Yet he sent the emperor some of his magic wine as a gift. This pleased the emperor greatly, and he gave Liu a tablet of honor, with the inscription:

"The Common Home of Five Generations"

Besides this he sent him three signs which he had written with his own imperial brush signifying:

"Joy in longevity"

As to the other of the two scholars, Yuan Dschau, he was not so fortunate. When he came home he found that his wife and child had long since died, and his grand-children and great-grand-children were mostly useless people. So he did not remain long, but returned to the hills. Yet Liu Tschen remained for some years with his family, then taking his wife with him, went again to the Tai Hills and was seen no more.

Note: This tale is placed in the reign of the Emperor Ming Di (A.D. 58-75). Its motive is that of the legend of the Seven Sleepers, and is often found in Chinese fairy tales.

x.x.xIII

THE MISERLY FARMER

Once upon a time there was a farmer who had carted pears to market.

Since they were very sweet and fragrant, he hoped to get a good price for them. A bonze with a torn cap and tattered robe stepped up to his cart and asked for one. The farmer repulsed him, but the bonze did not go. Then the farmer grew angry and began to call him names. The bonze said: "You have pears by the hundred in your cart. I only ask for one.

Surely that does you no great injury. Why suddenly grow so angry about it?"

The bystanders told the farmer that he ought to give the bonze one of the smaller pears and let him go. But the farmer would not and did not. An artisan saw the whole affair from his shop, and since the noise annoyed him, he took some money, bought a pear and gave it to the bonze.

The bonze thanked him and said: "One like myself, who has given up the world, must not be miserly. I have beautiful pears myself, and I invite you all to eat them with me." Then some one asked: "If you have pears then why do you not eat your own?" He answered: "I first must have a seed to plant."

And with that he began to eat the pear with gusto. When he had finished, he held the pit in his hand, took his pick-ax from his shoulder; and dug a hole a couple of inches deep. Into this he thrust the pit, and covered it with earth. Then he asked the folk in the market place for water, with which to water it. A pair of curiosity seekers brought him hot water from the hostelry in the street, and with it the bonze watered the pit. Thousands of eyes were turned on the spot. And the pit could already be seen to sprout. The sprout grew and in a moment it had turned into a tree. Branches and leaves burgeoned out from it. It began to blossom and soon the fruit had ripened: large, fragrant pears, which hung in thick cl.u.s.ters from the boughs. The bonze climbed into the tree and handed down the pears to the bystanders. In a moment all the pears had been eaten up. Then the bonze took his pick-ax and cut down the tree. Crash, cras.h.!.+ so it went for a while, and the tree was felled. Then he took the tree on his shoulder and walked away at an easy gait.

When the bonze had begun to make his magic, the farmer, too, had mingled with the crowd. With neck outstretched and staring eyes he had stood there and had entirely forgotten the business he hoped to do with his pears. When the bonze had gone off he turned around to look after his cart. His pears had all disappeared. Then he realized that the pears the bonze had divided had been his own. He looked more closely, and the axle of his cart had disappeared. It was plainly evident that it had been chopped off quite recently. The farmer fell into a rage and hastened after the bonze as fast as ever he could. And when he turned the corner, there lay the missing piece from the axle by the city wall. And then he realized that the pear-tree which the bonze had chopped down must have been his axle. The bonze, however, was nowhere to be found. And the whole crowd in the market burst out into loud laughter.

Note: The axle in China is really a handle, for the little Chinese carts are one-wheel push-carts with two handles or shafts.

x.x.xIV

SKY O'DAWN

Once upon a time there was a man who took a child to a woman in a certain village, and told her to take care of him. Then he disappeared. And because the dawn was just breaking in the sky when the woman took the child into her home, she called him Sky O'Dawn.

When the child was three years old, he would often look up to the heavens and talk with the stars. One day he ran away and many months pa.s.sed before he came home again. The woman gave him a whipping. But he ran away again, and did not return for a year. His foster-mother was frightened, and asked: "Where have you been all year long?" The boy answered: "I only made a quick trip to the Purple Sea. There the water stained my clothes red. So I went to the spring at which the sun turns in, and washed them. I went away in the morning and I came back at noon. Why do you speak about my having been gone a year?"

Then the woman asked: "And where did you pa.s.s on your way?"

The boy answered: "When I had washed my clothes, I rested for a while in the City of the Dead and fell asleep. And the King-Father of the East gave me red chestnuts and rosy dawn-juice to eat, and my hunger was stilled. Then I went to the dark skies and drank the yellow dew, and my thirst was quenched. And I met a black tiger and wanted to ride home on his back. But I whipped him too hard, and he bit me in the leg. And so I came back to tell you about it."

[Ill.u.s.tration: "'AND I CROSSED THE WATER ON THE SHOE.'"

--_Page 91_]

Once more the boy ran away from home, thousands of miles, until he came to the swamp where dwelt the Primal Mist. There he met an old man with yellow eyebrows and asked him how old he might be. The old man said: "I have given up the habit of eating, and live on air. The pupils of my eyes have gradually acquired a green glow, which enables me to see all hidden things. Whenever a thousand years have pa.s.sed I turn around my bones and wash the marrow. And every two thousand years I sc.r.a.pe my skin to get rid of the hair. I have already washed my bones thrice and sc.r.a.ped my skin five times."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Chinese Fairy Book Part 10 novel

You're reading The Chinese Fairy Book by Author(s): Richard Wilhelm. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 603 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.