Le Petit Chose - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
11. Qu'est-ce qui me rappela a la vie?
12. Pourquoi cessai-je tout a coup de pleurer?
13. Que regardai-je avec persistance pendant la recreation?
14. A quoi pa.s.sai-je mon temps a l'etude?
15. Qu'ecrivis-je a Jacques pour loi expliquer ma resolution?
16. Que le priai-je de dire a notre mere?
XXIII (pp. 89-92)
1. Qu'ecrivis-je tout de suite apres a l'abbe Germane?
2. Ou mis-je les deux lettres, et avec quelle suscription?
3. Que fis-je quand les eleves se furent couches?
4. Pourquoi m'arretai-je un instant sur le palier?
5. Ou allai-je ensuite, et comment?
6. Qu'apercus-je pres des toits?
7. Quel objet me frappa en entrant dans le gymnase, et pourquoi?
8. Qu'est-ce que je fis alors?
9. Que m'arriva-t-il tout a coup?
10. Que me dit une voix rude et narquoise?
11. Que vis-je en me retournant?
12. Quelles paroles echangeames-nous, l'abbe et moi?
13. Que fit-il lorsque je lui resistai?
14. Qu'y avait-il pres du feu dans sa chambre?
15. Que lui dis-je apres m'etre a.s.sis au coin de la cheminee?
16. Que me dit-il quand j'eus fini?
XXIV (pp. 93-96)
1. Ou pa.s.sai-je la nuit?
2. Que voyais-je de temps en temps en ouvrant les yeux?
3. Qu'est-ce qui fit rire l'abbe le lendemain matin?
4. Que me dit-il?
5. Ou le retrouvai-je apres l'etude, et a quoi etait-il occupe?
6. Quels conseils me donna-t-il en me quittant?
7. Que regardai-je une derniere fois avant de m'en aller?
8. Quel fut le resultat de ma contemplation?
9. Qu'avais-je a faire avant mon depart?
10. Que pris-je sur la cheminee, et pourquoi?
11. Qu'est-ce que j'apercus en pa.s.sant devant le gymnase?
12. Qu'arriva-t-il comme je sortais du college?
13. Que me demanda le cafetier, et de quel air?
14. Que firent-ils, lui et le portier, quand ils entendirent ma reponse?
15. Que m'emprcssai-je de faire alors?
16. Quel changement se produisit aussitot en eux?
XXV (pp. 97-100)
1. Pourquoi ne me laissai-je pas prendre a leurs protestations d'amitie?
2. Ou m'en allai-je bien vite?
3. Ou et quand rencontrai-je le maitre d'armes?
4. Quel air avait-il?
5. Que pensai-je en le voyant?
6. Que fit-il lorsqu'il m'apercut, et que me dit-il?
7. Pourquoi s'arreta-t-il net?
8. Que murmura-t-il en s'eloignant?
9. Pourquoi restai-je quelques instants dans ma mansarde avant de la quitter pour toujours?
10. Qu'est-ce qui me rechauffa le cur?
11. Que fis-je en pa.s.sant devant le cabinet de M. Viot?
12. Ou courus-je alors, et pourquoi?
13. Que faisait M. Viot lorsque je le rencontrai en sortant du college?
14. Pourquoi le marquis de Boucoyran devait-il s'estimer heureux de mon depart?
15. Ou devais-je m'arreter en route, et pourquoi?
16. Qu'etait-ce que l'oncle Baptiste, et qui avait-il epouse?
XXVI (pp. 101-103)
1. Comment vivait-il depuis quarante ans?
2. De quoi sa maison etait-elle pleine?
3. Qu'ai-je tenu dans mes mains?
4. Comment Mme Eyssette pa.s.sait-elle toutes ses journees?
5. Qu'y avait-il de plus triste pour elle?
6. Qu'est-ce que je compris des mon arrivee?
7. Quel air avait ma pauvre mere pendant le diner?
8. Que repondis-je a l'oncle Baptiste, lorsqu'il me demanda si nous etions en vacances?
9. Pourquoi inventai-je cette histoire?
10. Que me dit alors ma tante?
11. Que dit-elle a son mari en voyant que ma mere mangeait a peine?
12. Qu'aurais-je voulu faire ce soir-la?
13. Pourquoi avais-je le cur gros en sortant de chez l'oncle Baptiste?
14. Qu'est-ce que je me jurai solennellement?
III. SENTENCES ON SYNTAX AND IDIOMS
FOR _VIVA VOCE_ PRACTICE
I (pp. 1-5)
1. There it was that I came into the world and spent the first years of my life.
2. Their uncle was a proud and miserly old man, and so n.o.body liked him.
3. I must say, to begin with, that my birth did not bring my father good luck.
4. From that moment the factory was on its last legs.
5. Soon there remained in the whole house only my brother and myself.
6. The child had been taught only reading and writing.