LightNovesOnl.com

Shakespeare's First Folio Part 75

Shakespeare's First Folio - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Enter Angelo, Maria, Peter, Prouost.

Isab. I doe my Lord

Duk. For this new-maried man, approaching here, Whose salt imagination yet hath wrong'd Your well defended honor: you must pardon For Mariana's sake: But as he adiudg'd your Brother, Being criminall, in double violation Of sacred Chast.i.tie, and of promise-breach, Thereon dependant for your Brothers life, The very mercy of the Law cries out Most audible, euen from his proper tongue.

An Angelo for Claudio, death for death: Haste still paies haste, and leasure, answers leasure; Like doth quit like, and Measure still for Measure: Then Angelo, thy fault's thus manifested; Which though thou would'st deny, denies thee vantage.

We doe condemne thee to the very Blocke Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.



Away with him

Mar. Oh my most gracious Lord, I hope you will not mocke me with a husband?

Duk. It is your husband mock't you with a husband, Consenting to the safe-guard of your honor, I thought your marriage fit: else Imputation, For that he knew you, might reproach your life, And choake your good to come: For his Possessions, Although by confutation they are ours; We doe en-state, and widow you with all, To buy you a better husband

Mar. Oh my deere Lord, I craue no other, nor no better man

Duke. Neuer craue him, we are definitiue

Mar. Gentle my Liege

Duke. You doe but loose your labour.

Away with him to death: Now Sir, to you

Mar. Oh my good Lord, sweet Isabell, take my part, Lend me your knees, and all my life to come, I'll lend you all my life to doe you seruice

Duke. Against all sence you doe importune her, Should she kneele downe, in mercie of this fact, Her Brothers ghost, his paued bed would breake, And take her hence in horror

Mar. Isabell: Sweet Isabel, doe yet but kneele by me, Hold vp your hands, say nothing: I'll speake all.

They say best men are moulded out of faults, And for the most, become much more the better For being a little bad: So may my husband.

Oh Isabel: will you not lend a knee?

Duke. He dies for Claudio's death

Isab. Most bounteous Sir.

Looke if it please you, on this man condemn'd, As if my Brother liu'd: I partly thinke, A due sinceritie gouerned his deedes, Till he did looke on me: Since it is so, Let him not die: my Brother had but Iustice, In that he did the thing for which he dide.

For Angelo, his Act did not ore-take his bad intent, And must be buried but as an intent That perish'd by the way: thoughts are no subiects Intents, but meerely thoughts

Mar. Meerely my Lord

Duk. Your suite's vnprofitable: stand vp I say: I haue bethought me of another fault.

Prouost, how came it Claudio was beheaded At an vnusuall howre?

Pro. It was commanded so

Duke. Had you a speciall warrant for the deed?

Pro. No my good Lord: it was by priuate message

Duk. For which I doe discharge you of your office, Giue vp your keyes

Pro. Pardon me, n.o.ble Lord, I thought it was a fault, but knew it not, Yet did repent me after more aduice, For testimony whereof, one in the prison That should by priuate order else haue dide, I haue reseru'd aliue

Duk. What's he?

Pro. His name is Barnardine

Duke. I would thou hadst done so by Claudio: Goe fetch him hither, let me looke vpon him

Esc. I am sorry, one so learned, and so wise As you, Lord Angelo, haue stil appear'd, Should slip so grosselie, both in the heat of bloud And lacke of temper'd iudgement afterward

Ang. I am sorrie, that such sorrow I procure, And so deepe sticks it in my penitent heart, That I craue death more willingly then mercy, 'Tis my deseruing, and I doe entreat it.

Enter Barnardine and Prouost, Claudio, Iulietta.

Duke. Which is that Barnardine?

Pro. This my Lord

Duke. There was a Friar told me of this man.

Sirha, thou art said to haue a stubborne soule That apprehends no further then this world, And squar'st thy life according: Thou'rt condemn'd, But for those earthly faults, I quit them all, And pray thee take this mercie to prouide For better times to come: Frier aduise him, I leaue him to your hand. What m.u.f.feld fellow's that?

Pro. This is another prisoner that I sau'd, Who should haue di'd when Claudio lost his head, As like almost to Claudio, as himselfe

Duke. If he be like your brother, for his sake Is he pardon'd, and for your louelie sake Giue me your hand, and say you will be mine, He is my brother too: But fitter time for that: By this Lord Angelo perceiues he's safe, Methinkes I see a quickning in his eye: Well Angelo, your euill quits you well.

Looke that you loue your wife: her worth, worth yours I finde an apt remission in my selfe: And yet heere's one in place I cannot pardon, You sirha, that knew me for a foole, a Coward, One all of Luxurie, an a.s.se, a mad man: Wherein haue I so deseru'd of you That you extoll me thus?

Luc. 'Faith my Lord, I spoke it but according to the trick: if you will hang me for it you may: but I had rather it would please you, I might be whipt

Duke. Whipt first, sir, and hang'd after.

Proclaime it Prouost round about the Citie, If any woman wrong'd by this lewd fellow (As I haue heard him sweare himselfe there's one whom he begot with childe) let her appeare, And he shall marry her: the nuptiall finish'd, Let him be whipt and hang'd

Luc. I beseech your Highnesse doe not marry me to a Wh.o.r.e: your Highnesse said euen now I made you a Duke, good my Lord do not recompence me, in making me a Cuckold

Duke. Vpon mine honor thou shalt marrie her.

Thy slanders I forgiue, and therewithall Remit thy other forfeits: take him to prison, And see our pleasure herein executed

Luc. Marrying a punke my Lord, is pressing to death, Whipping and hanging

Duke. Slandering a Prince deserues it.

She Claudio that you wrong'd, looke you restore.

Ioy to you Mariana, loue her Angelo: I haue confes'd her, and I know her vertue.

Thanks good friend, Escalus, for thy much goodnesse, There's more behinde that is more gratulate.

Thanks Prouost for thy care, and secrecie, We shall imploy thee in a worthier place.

Forgiue him Angelo, that brought you home The head of Ragozine for Claudio's, Th' offence pardons it selfe. Deere Isabell, I haue a motion much imports your good, Whereto if you'll a willing eare incline; What's mine is yours, and what is yours is mine.

So bring vs to our Pallace, where wee'll show What's yet behinde, that meete you all should know.

The Scene Vienna.

The names of all the Actors.

Vincentio: the Duke.

Angelo, the Deputie.

Escalus, an ancient Lord.

Claudio, a yong Gentleman.

Lucio, a fantastique.

2. Other like Gentlemen.

Prouost.

Thomas. 2. Friers.

Peter.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Shakespeare's First Folio Part 75 novel

You're reading Shakespeare's First Folio by Author(s): William Shakespeare. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 594 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.