LightNovesOnl.com

Shakespeare's First Folio Part 173

Shakespeare's First Folio - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

Clow. I do truly: for thou swear'st to me thou art honest: Now if thou wert a Poet, I might haue some hope thou didst feigne

Aud. Would you not haue me honest?

Clo. No truly, vnlesse thou wert hard fauour'd: for honestie coupled to beautie, is to haue Honie a sawce to Sugar

Iaq. A materiall foole

Aud. Well, I am not faire, and therefore I pray the G.o.ds make me honest



Clo. Truly, and to cast away honestie vppon a foule s.l.u.t, were to put good meate into an vncleane dish

Aud. I am not a s.l.u.t, though I thanke the G.o.ddes I am foule

Clo. Well, praised be the G.o.ds, for thy foulnesse; s.l.u.ttishnesse may come heereafter. But be it, as it may bee, I wil marrie thee: and to that end, I haue bin with Sir Oliuer Mar-text, the Vicar of the next village, who hath promis'd to meete me in this place of the Forrest, and to couple vs

Iaq. I would faine see this meeting

Aud. Wel, the G.o.ds giue vs ioy

Clo. Amen. A man may if he were of a fearful heart, stagger in this attempt: for heere wee haue no Temple but the wood, no a.s.sembly but horne-beasts. But what though? Courage. As hornes are odious, they are necessarie.

It is said, many a man knowes no end of his goods; right: Many a man has good Hornes, and knows no end of them. Well, that is the dowrie of his wife, 'tis none of his owne getting; hornes, euen so poore men alone: No, no, the n.o.blest Deere hath them as huge as the Rascall: Is the single man therefore blessed? No, as a wall'd Towne is more worthier then a village, so is the forehead of a married man, more honourable then the bare brow of a Batch.e.l.ler: and by how much defence is better then no skill, by so much is a horne more precious then to want.

Enter Sir Oliuer Mar-text.

Heere comes Sir Oliuer: Sir Oliuer Mar-text you are wel met. Will you dispatch vs heere vnder this tree, or shal we go with you to your Chappell?

Ol. Is there none heere to giue the woman?

Clo. I wil not take her on guift of any man

Ol. Truly she must be giuen, or the marriage is not lawfull

Iaq. Proceed, proceede: Ile giue her

Clo. Good euen good Mr what ye cal't: how do you Sir, you are verie well met: G.o.ddild you for your last companie, I am verie glad to see you, euen a toy in hand heere Sir: Nay, pray be couer'd

Iaq. Wil you be married, Motley?

Clo. As the Oxe hath his bow sir, the horse his curb, and the Falcon her bels, so man hath his desires, and as Pigeons bill, so wedlocke would be nibling

Iaq. And wil you (being a man of your breeding) be married vnder a bush like a begger? Get you to church, and haue a good Priest that can tel you what marriage is, this fellow wil but ioyne you together, as they ioyne Wainscot, then one of you wil proue a shrunke pannell, and like greene timber, warpe, warpe

Clo. I am not in the minde, but I were better to bee married of him then of another, for he is not like to marrie me wel: and not being wel married, it wil be a good excuse for me heereafter, to leaue my wife

Iaq. Goe thou with mee, And let me counsel thee

Ol. Come sweete Audrey, We must be married, or we must liue in baudrey: Farewel good Mr Oliuer: Not O sweet Oliuer, O braue Oliuer leaue me not behind thee: But winde away, bee gone I say, I wil not to wedding with thee

Ol. 'Tis no matter; Ne're a fantastical knaue of them all shal flout me out of my calling.

Exeunt.

Scoena Quarta.

Enter Rosalind & Celia.

Ros. Neuer talke to me, I wil weepe

Cel. Do I prethee, but yet haue the grace to consider, that teares do not become a man

Ros. But haue I not cause to weepe?

Cel. As good cause as one would desire, Therefore weepe

Ros. His very haire Is of the dissembling colour

Cel. Something browner then Iuda.s.ses: Marrie his kisses are Iuda.s.ses owne children

Ros. I'faith his haire is of a good colour

Cel. An excellent colour: Your Chessenut was euer the onely colour: Ros. And his kissing is as ful of sanct.i.tie, As the touch of holy bread

Cel. Hee hath bought a paire of cast lips of Diana: a Nun of winters sisterhood kisses not more religiouslie, the very yce of chast.i.ty is in them

Rosa. But why did hee sweare hee would come this morning, and comes not?

Cel. Nay certainly there is no truth in him

Ros. Doe you thinke so?

Cel. Yes, I thinke he is not a picke purse, nor a horse-stealer, but for his verity in loue, I doe thinke him as concaue as a couered goblet, or a Worme-eaten nut

Ros. Not true in loue?

Cel. Yes, when he is in, but I thinke he is not in

Ros. You haue heard him sweare downright he was

Cel. Was, is not is: besides, the oath of Louer is no stronger then the word of a Tapster, they are both the confirmer of false reckonings, he attends here in the forrest on the Duke your father

Ros. I met the Duke yesterday, and had much question with him: he askt me of what parentage I was; I told him of as good as he, so he laugh'd and let mee goe.

But what talke wee of Fathers, when there is such a man as Orlando?

Cel. O that's a braue man, hee writes braue verses, speakes braue words, sweares braue oathes, and breakes them brauely, quite trauers athwart the heart of his louer, as a puisny Tilter, y spurs his horse but on one side, breakes his staffe like a n.o.ble goose; but all's braue that youth mounts, and folly guides: who comes heere?

Enter Corin.

Corin. Mistresse and Master, you haue oft enquired After the Shepheard that complain'd of loue, Who you saw sitting by me on the Turph, Praising the proud disdainfull Shepherdesse That was his Mistresse

Cel. Well: and what of him?

Cor. If you will see a pageant truely plaid Betweene the pale complexion of true Loue, And the red glowe of scorne and prowd disdaine, Goe hence a little, and I shall conduct you If you will marke it

Ros. O come, let vs remoue, The sight of Louers feedeth those in loue: Bring vs to this sight, and you shall say Ile proue a busie actor in their play.

Exeunt.

Scena Quinta.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Shakespeare's First Folio Part 173 novel

You're reading Shakespeare's First Folio by Author(s): William Shakespeare. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 677 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.