LightNovesOnl.com

The Iliad Part 24

The Iliad - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

As this advice ye practise, or reject, So hope success, or dread the dire effect."

The senior spoke and sate. To whom replied The graceful husband of the Spartan bride: "Cold counsels, Trojan, may become thy years But sound ungrateful in a warrior's ears: Old man, if void of fallacy or art, Thy words express the purpose of thy heart, Thou, in thy time, more sound advice hast given; But wisdom has its date, a.s.sign'd by heaven.

Then hear me, princes of the Trojan name!

Their treasures I'll restore, but not the dame; My treasures too, for peace, I will resign; But be this bright possession ever mine."

'Twas then, the growing discord to compose, Slow from his seat the reverend Priam rose: His G.o.dlike aspect deep attention drew: He paused, and these pacific words ensue:

"Ye Trojans, Dardans, and auxiliar bands!

Now take refreshment as the hour demands; Guard well the walls, relieve the watch of night.

Till the new sun restores the cheerful light.

Then shall our herald, to the Atrides sent, Before their s.h.i.+ps proclaim my son's intent.

Next let a truce be ask'd, that Troy may burn Her slaughter'd heroes, and their bones inurn; That done, once more the fate of war be tried, And whose the conquest, mighty Jove decide!"

The monarch spoke: the warriors s.n.a.t.c.h'd with haste (Each at his post in arms) a short repast.

Soon as the rosy morn had waked the day, To the black s.h.i.+ps Idaeus bent his way; There, to the sons of Mars, in council found, He raised his voice: the host stood listening round.

"Ye sons of Atreus, and ye Greeks, give ear!

The words of Troy, and Troy's great monarch, hear.

Pleased may ye hear (so heaven succeed my prayers) What Paris, author of the war, declares.

The spoils and treasures he to Ilion bore (Oh had he perish'd ere they touch'd our sh.o.r.e!) He proffers injured Greece: with large increase Of added Trojan wealth to buy the peace.

But to restore the beauteous bride again, This Greece demands, and Troy requests in vain.

Next, O ye chiefs! we ask a truce to burn Our slaughter'd heroes, and their bones inurn.

That done, once more the fate of war be tried, And whose the conquest, mighty Jove decide!"

The Greeks gave ear, but none the silence broke; At length Tydides rose, and rising spoke: "Oh, take not, friends! defrauded of your fame, Their proffer'd wealth, nor even the Spartan dame.

Let conquest make them ours: fate shakes their wall, And Troy already totters to her fall."

The admiring chiefs, and all the Grecian name, With general shouts return'd him loud acclaim.

Then thus the king of kings rejects the peace: "Herald! in him thou hear'st the voice of Greece For what remains; let funeral flames be fed With heroes' corps: I war not with the dead: Go search your slaughtered chiefs on yonder plain, And gratify the manes of the slain.

Be witness, Jove, whose thunder rolls on high!"

He said, and rear'd his sceptre to the sky.

To sacred Troy, where all her princes lay To wait the event, the herald bent his way.

He came, and standing in the midst, explain'd The peace rejected, but the truce obtain'd.

Straight to their several cares the Trojans move, Some search the plains, some fell the sounding grove: Nor less the Greeks, descending on the sh.o.r.e, Hew'd the green forests, and the bodies bore.

And now from forth the chambers of the main, To shed his sacred light on earth again, Arose the golden chariot of the day, And tipp'd the mountains with a purple ray.

In mingled throngs the Greek and Trojan train Through heaps of carnage search'd the mournful plain.

Scarce could the friend his slaughter'd friend explore, With dust dishonour'd, and deformed with gore.

The wounds they wash'd, their pious tears they shed, And, laid along their cars, deplored the dead.

Sage Priam check'd their grief: with silent haste The bodies decent on the piles were placed: With melting hearts the cold remains they burn'd, And, sadly slow, to sacred Troy return'd.

Nor less the Greeks their pious sorrows shed, And decent on the pile dispose the dead; The cold remains consume with equal care; And slowly, sadly, to their fleet repair.

Now, ere the morn had streak'd with reddening light The doubtful confines of the day and night, About the dying flames the Greeks appear'd, And round the pile a general tomb they rear'd.

Then, to secure the camp and naval powers, They raised embattled walls with lofty towers:(186) From s.p.a.ce to s.p.a.ce were ample gates around, For pa.s.sing chariots, and a trench profound Of large extent; and deep in earth below, Strong piles infix'd stood adverse to the foe.

So toil'd the Greeks: meanwhile the G.o.ds above, In s.h.i.+ning circle round their father Jove, Amazed beheld the wondrous works of man: Then he, whose trident shakes the earth, began:

"What mortals henceforth shall our power adore, Our fanes frequent, our oracles implore, If the proud Grecians thus successful boast Their rising bulwarks on the sea-beat coast?

See the long walls extending to the main, No G.o.d consulted, and no victim slain!

Their fame shall fill the world's remotest ends, Wide as the morn her golden beam extends; While old Laomedon's divine abodes, Those radiant structures raised by labouring G.o.ds, Shall, razed and lost, in long oblivion sleep."

Thus spoke the h.o.a.ry monarch of the deep.

The almighty Thunderer with a frown replies, That clouds the world, and blackens half the skies: "Strong G.o.d of ocean! thou, whose rage can make The solid earth's eternal basis shake!

What cause of fear from mortal works could move(187) The meanest subject of our realms above?

Where'er the sun's refulgent rays are cast, Thy power is honour'd, and thy fame shall last.

But yon proud work no future age shall view, No trace remain where once the glory grew.

The sapp'd foundations by thy force shall fall, And, whelm'd beneath the waves, drop the huge wall: Vast drifts of sand shall change the former sh.o.r.e: The ruin vanish'd, and the name no more."

Thus they in heaven: while, o'er the Grecian train, The rolling sun descending to the main Beheld the finish'd work. Their bulls they slew; Back from the tents the savoury vapour flew.

And now the fleet, arrived from Lemnos' strands, With Bacchus' blessings cheered the generous bands.

Of fragrant wines the rich Eunaeus sent A thousant measures to the royal tent.

(Eunaeus, whom Hypsipyle of yore To Jason, shepherd of his people, bore,) The rest they purchased at their proper cost, And well the plenteous freight supplied the host: Each, in exchange, proportion'd treasures gave;(188) Some, bra.s.s or iron; some, an ox, or slave.

All night they feast, the Greek and Trojan powers: Those on the fields, and these within their towers.

But Jove averse the signs of wrath display'd, And shot red lightnings through the gloomy shade: Humbled they stood; pale horror seized on all, While the deep thunder shook the aerial hall.

Each pour'd to Jove before the bowl was crown'd; And large libations drench'd the thirsty ground: Then late, refresh'd with sleep from toils of fight, Enjoy'd the balmy blessings of the night.

[Ill.u.s.tration: GREEK AMPHORA--WINE VESSELS.]

GREEK AMPHORA--WINE VESSELS.

BOOK VIII.

ARGUMENT.

THE SECOND BATTLE, AND THE DISTRESS OF THE GREEKS.

Jupiter a.s.sembles a council of the deities, and threatens them with the pains of Tartarus if they a.s.sist either side: Minerva only obtains of him that she may direct the Greeks by her counsels.(189) his balances the fates of both, and affrights the Greeks with his thunders and lightnings.

Nestor alone continues in the field in great danger: Diomed relieves him; whose exploits, and those of Hector, are excellently described. Juno endeavours to animate Neptune to the a.s.sistance of the Greeks, but in vain. The acts of Teucer, who is at length wounded by Hector, and carried off. Juno and Minerva prepare to aid the Grecians, but are restrained by Iris, sent from Jupiter. The night puts an end to the battle. Hector continues in the field, (the Greeks being driven to their fortifications before the s.h.i.+ps,) and gives orders to keep the watch all night in the camp, to prevent the enemy from re-embarking and escaping by flight. They kindle fires through all the fields, and pa.s.s the night under arms.

The time of seven and twenty days is employed from the opening of the poem to the end of this book. The scene here (except of the celestial machines) lies in the field towards the seash.o.r.e.

Aurora now, fair daughter of the dawn, Sprinkled with rosy light the dewy lawn; When Jove convened the senate of the skies, Where high Olympus' cloudy tops arise, The sire of G.o.ds his awful silence broke; The heavens attentive trembled as he spoke:

"Celestial states! immortal G.o.ds! give ear, Hear our decree, and reverence what ye hear; The fix'd decree which not all heaven can move; Thou, fate! fulfil it! and, ye powers, approve!

What G.o.d but enters yon forbidden field, Who yields a.s.sistance, or but wills to yield, Back to the skies with shame he shall be driven, Gash'd with dishonest wounds, the scorn of heaven; Or far, oh far, from steep Olympus thrown, Low in the dark Tartarean gulf shall groan, With burning chains fix'd to the brazen floors, And lock'd by h.e.l.l's inexorable doors; As deep beneath the infernal centre hurl'd,(190) As from that centre to the ethereal world.

Let him who tempts me, dread those dire abodes: And know, the Almighty is the G.o.d of G.o.ds.

League all your forces, then, ye powers above, Join all, and try the omnipotence of Jove.

Let down our golden everlasting chain(191) Whose strong embrace holds heaven, and earth, and main Strive all, of mortal and immortal birth, To drag, by this, the Thunderer down to earth Ye strive in vain! if I but stretch this hand, I heave the G.o.ds, the ocean, and the land; I fix the chain to great Olympus' height, And the vast world hangs trembling in my sight!

For such I reign, unbounded and above; And such are men, and G.o.ds, compared to Jove."

The all-mighty spoke, nor durst the powers reply: A reverend horror silenced all the sky; Trembling they stood before their sovereign's look; At length his best-beloved, the power of wisdom, spoke:

"O first and greatest! G.o.d, by G.o.ds adored We own thy might, our father and our lord!

But, ah! permit to pity human state: If not to help, at least lament their fate.

From fields forbidden we submiss refrain, With arms unaiding mourn our Argives slain; Yet grant my counsels still their b.r.e.a.s.t.s may move, Or all must perish in the wrath of Jove."

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Iliad Part 24 novel

You're reading The Iliad by Author(s): Homer. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 527 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.