LightNovesOnl.com

Plays by Anton Chekhov Part 34

Plays by Anton Chekhov - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

ANFISA. [Tired] Olga, dear girl, don't dismiss me! Don't dismiss me!

OLGA. You're talking nonsense, nurse. n.o.body is dismissing you.

ANFISA. [Puts OLGA'S head against her bosom] My dear, precious girl, I'm working, I'm toiling away... I'm growing weak, and they'll all say go away! And where shall I go? Where? I'm eighty. Eighty-one years old....

OLGA. You sit down, nurse dear.... You're tired, poor dear.... [Makes her sit down] Rest, dear. You're so pale!

[NATASHA comes in.]

NATASHA. They are saying that a committee to a.s.sist the sufferers from the fire must be formed at once. What do you think of that? It's a beautiful idea. Of course the poor ought to be helped, it's the duty of the rich. Bobby and little Sophy are sleeping, sleeping as if nothing at all was the matter. There's such a lot of people here, the place is full of them, wherever you go. There's influenza in the town now. I'm afraid the children may catch it.

OLGA. [Not attending] In this room we can't see the fire, it's quiet here.

NATASHA. Yes... I suppose I'm all untidy. [Before the looking-gla.s.s]

They say I'm growing stout... it isn't true! Certainly it isn't! Masha's asleep; the poor thing is tired out.... [Coldly, to ANFISA] Don't dare to be seated in my presence! Get up! Out of this! [Exit ANFISA; a pause]

I don't understand what makes you keep on that old woman!

OLGA. [Confusedly] Excuse me, I don't understand either...

NATASHA. She's no good here. She comes from the country, she ought to live there.... Spoiling her, I call it! I like order in the house!

We don't want any unnecessary people here. [Strokes her cheek] You're tired, poor thing! Our head mistress is tired! And when my little Sophie grows up and goes to school I shall be so afraid of you.

OLGA. I shan't be head mistress.

NATASHA. They'll appoint you, Olga. It's settled.

OLGA. I'll refuse the post. I can't... I'm not strong enough.... [Drinks water] You were so rude to nurse just now... I'm sorry. I can't stand it... everything seems dark in front of me....

NATASHA. [Excited] Forgive me, Olga, forgive me... I didn't want to annoy you.

[MASHA gets up, takes a pillow and goes out angrily.]

OLGA. Remember, dear... we have been brought up, in an unusual way, perhaps, but I can't bear this. Such behaviour has a bad effect on me, I get ill... I simply lose heart!

NATASHA. Forgive me, forgive me.... [Kisses her.]

OLGA. Even the least bit of rudeness, the slightest impoliteness, upsets me.

NATASHA. I often say too much, it's true, but you must agree, dear, that she could just as well live in the country.

OLGA. She has been with us for thirty years.

NATASHA. But she can't do any work now. Either I don't understand, or you don't want to understand me. She's no good for work, she can only sleep or sit about.

OLGA. And let her sit about.

NATASHA. [Surprised] What do you mean? She's only a servant. [Crying] I don't understand you, Olga. I've got a nurse, a wet-nurse, we've a cook, a housemaid... what do we want that old woman for as well? What good is she? [Fire-alarm behind the stage.]

OLGA. I've grown ten years older to-night.

NATASHA. We must come to an agreement, Olga. Your place is the school, mine--the home. You devote yourself to teaching, I, to the household.

And if I talk about servants, then I do know what I am talking about; I do know what I am talking about... And to-morrow there's to be no more of that old thief, that old hag... [Stamping] that witch! And don't you dare to annoy me! Don't you dare! [Stopping short] Really, if you don't move downstairs, we shall always be quarrelling. This is awful.

[Enter KULIGIN.]

KULIGIN. Where's Masha? It's time we went home. The fire seems to be going down. [Stretches himself] Only one block has burnt down, but there was such a wind that it seemed at first the whole town was going to burn. [Sits] I'm tired out. My dear Olga... I often think that if it hadn't been for Masha, I should have married you. You are awfully nice.... I am absolutely tired out. [Listens.]

OLGA. What is it?

KULIGIN. The doctor, of course, has been drinking hard; he's terribly drunk. He might have done it on purpose! [Gets up] He seems to be coming here.... Do you hear him? Yes, here.... [Laughs] What a man... really...

I'll hide myself. [Goes to the cupboard and stands in the corner] What a rogue.

OLGA. He hadn't touched a drop for two years, and now he suddenly goes and gets drunk....

[Retires with NATASHA to the back of the room. CHEBUTIKIN enters; apparently sober, he stops, looks round, then goes to the wash-stand and begins to wash his hands.]

CHEBUTIKIN. [Angrily] Devil take them all... take them all.... They think I'm a doctor and can cure everything, and I know absolutely nothing, I've forgotten all I ever knew, I remember nothing, absolutely nothing. [OLGA and NATASHA go out, unnoticed by him] Devil take it. Last Wednesday I attended a woman in Zasip--and she died, and it's my fault that she died. Yes... I used to know a certain amount five-and-twenty years ago, but I don't remember anything now. Nothing. Perhaps I'm not really a man, and am only pretending that I've got arms and legs and a head; perhaps I don't exist at all, and only imagine that I walk, and eat, and sleep. [Cries] Oh, if only I didn't exist! [Stops crying; angrily] The devil only knows.... Day before yesterday they were talking in the club; they said, Shakespeare, Voltaire... I'd never read, never read at all, and I put on an expression as if I had read. And so did the others. Oh, how beastly! How petty! And then I remembered the woman I killed on Wednesday... and I couldn't get her out of my mind, and everything in my mind became crooked, nasty, wretched.... So I went and drank....

[IRINA, VERs.h.i.+NIN and TUZENBACH enter; TUZENBACH is wearing new and fas.h.i.+onable civilian clothes.]

IRINA. Let's sit down here. n.o.body will come in here.

VERs.h.i.+NIN. The whole town would have been destroyed if it hadn't been for the soldiers. Good men! [Rubs his hands appreciatively] Splendid people! Oh, what a fine lot!

KULIGIN. [Coming up to him] What's the time?

TUZENBACH. It's past three now. It's dawning.

IRINA. They are all sitting in the dining-room, n.o.body is going. And that Soleni of yours is sitting there. [To CHEBUTIKIN] Hadn't you better be going to sleep, doctor?

CHEBUTIKIN. It's all right... thank you.... [Combs his beard.]

KULIGIN. [Laughs] Speaking's a bit difficult, eh, Ivan Romanovitch!

[Pats him on the shoulder] Good man! _In vino veritas_, the ancients used to say.

TUZENBACH. They keep on asking me to get up a concert in aid of the sufferers.

IRINA. As if one could do anything....

TUZENBACH. It might be arranged, if necessary. In my opinion Maria Sergeyevna is an excellent pianist.

KULIGIN. Yes, excellent!

IRINA. She's forgotten everything. She hasn't played for three years...

or four.

TUZENBACH. In this town absolutely n.o.body understands music, not a soul except myself, but I do understand it, and a.s.sure you on my word of honour that Maria Sergeyevna plays excellently, almost with genius.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About Plays by Anton Chekhov Part 34 novel

You're reading Plays by Anton Chekhov by Author(s): Anton Pavlovich Chekhov. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 591 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.