Plays by Anton Chekhov - LightNovelsOnl.com
You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.
They're calling me downstairs, somebody's come to see me. I'll be back in a minute... won't be long.... [Exit hurriedly, scratching his beard.]
IRINA. He's up to something.
TUZENBACH. Yes, he looked so pleased as he went out that I'm pretty certain he'll bring you a present in a moment.
IRINA. How unpleasant!
OLGA. Yes, it's awful. He's always doing silly things.
MASHA.
"There stands a green oak by the sea.
And a chain of bright gold is around it...
And a chain of bright gold is around it...."
[Gets up and sings softly.]
OLGA. You're not very bright to-day, Masha. [MASHA sings, putting on her hat] Where are you off to?
MASHA. Home.
IRINA. That's odd....
TUZENBACH. On a name-day, too!
MASHA. It doesn't matter. I'll come in the evening. Good-bye, dear.
[Kisses MASHA] Many happy returns, though I've said it before. In the old days when father was alive, every time we had a name-day, thirty or forty officers used to come, and there was lots of noise and fun, and to-day there's only a man and a half, and it's as quiet as a desert...
I'm off... I've got the hump to-day, and am not at all cheerful, so don't you mind me. [Laughs through her tears] We'll have a talk later on, but good-bye for the present, my dear; I'll go somewhere.
IRINA. [Displeased] You are queer....
OLGA. [Crying] I understand you, Masha.
SOLENI. When a man talks philosophy, well, it is philosophy or at any rate sophistry; but when a woman, or two women, talk philosophy--it's all my eye.
MASHA. What do you mean by that, you very awful man?
SOLENI. Oh, nothing. You came down on me before I could say... help!
[Pause.]
MASHA. [Angrily, to OLGA] Don't cry!
[Enter ANFISA and FERAPONT with a cake.]
ANFISA. This way, my dear. Come in, your feet are clean. [To IRINA] From the District Council, from Mihail Ivanitch Protopopov... a cake.
IRINA. Thank you. Please thank him. [Takes the cake.]
FERAPONT. What?
IRINA. [Louder] Please thank him.
OLGA. Give him a pie, nurse. Ferapont, go, she'll give you a pie.
FERAPONT. What?
ANFISA. Come on, gran'fer, Ferapont Spiridonitch. Come on. [Exeunt.]
MASHA. I don't like this Mihail Potapitch or Ivanitch, Protopopov. We oughtn't to invite him here.
IRINA. I never asked him.
MASHA. That's all right.
[Enter CHEBUTIKIN followed by a soldier with a silver samovar; there is a rumble of dissatisfied surprise.]
OLGA. [Covers her face with her hands] A samovar! That's awful! [Exit into the dining-room, to the table.]
IRINA. My dear Ivan Romanovitch, what are you doing!
TUZENBACH. [Laughs] I told you so!
MASHA. Ivan Romanovitch, you are simply shameless!
CHEBUTIKIN. My dear good girl, you are the only thing, and the dearest thing I have in the world. I'll soon be sixty. I'm an old man, a lonely worthless old man. The only good thing in me is my love for you, and if it hadn't been for that, I would have been dead long ago.... [To IRINA]
My dear little girl, I've known you since the day of your birth, I've carried you in my arms... I loved your dead mother....
MASHA. But your presents are so expensive!
CHEBUTIKIN. [Angrily, through his tears] Expensive presents.... You really, are!... [To the orderly] Take the samovar in there.... [Teasing]
Expensive presents!
[The orderly goes into the dining-room with the samovar.]
ANFISA. [Enters and crosses stage] My dear, there's a strange Colonel come! He's taken off his coat already. Children, he's coming here. Irina darling, you'll be a nice and polite little girl, won't you.... Should have lunched a long time ago.... Oh, Lord.... [Exit.]
TUZENBACH. It must be Vers.h.i.+nin. [Enter VERs.h.i.+NIN] Lieutenant-Colonel Vers.h.i.+nin!
VERs.h.i.+NIN. [To MASHA and IRINA] I have the honour to introduce myself, my name is Vers.h.i.+nin. I am very glad indeed to be able to come at last.
How you've grown! Oh! oh!
IRINA. Please sit down. We're very glad you've come.
VERs.h.i.+NIN. [Gaily] I am glad, very glad! But there are three sisters, surely. I remember--three little girls. I forget your faces, but your father, Colonel Prosorov, used to have three little girls, I remember that perfectly, I saw them with my own eyes. How time does fly! Oh, dear, how it flies!
TUZENBACH. Alexander Ignateyevitch comes from Moscow.
IRINA. From Moscow? Are you from Moscow?