LightNovesOnl.com

The Orations of Lysias Part 1

The Orations of Lysias - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

The Orations of Lysias.

by Lysias.

ORATION II.

FUNERAL ORATION.

1. If I thought it were possible, O fellow-citizens who are a.s.sembled at this burial-place, to set forth in words the valor of those who lie here, I should blame the men who invited me to speak about them at a few days'

notice. But as all time would not be sufficient for (the combined efforts) of all men to prepare an address adequate to their deeds, the city seems to me, in providing for men to speak here, to make the appointment at short notice, on the supposition that the speakers would under the circ.u.mstances meet with less adverse criticism.

2. And though my words relate to these men, the chief difficulty is not concerning their deeds, but with those who formerly spoke upon them. For the valor of these men has been the occasion of such abundance (of composition), both by those able to compose, and those wis.h.i.+ng to speak, that, although many n.o.ble sentiments have been uttered about them by men in the past, yet much has been left unsaid, and enough can yet be spoken at the present time. For they have experienced perils on land and sea, and everywhere and among all men, who, while bewailing their own hard fate, yet sing the praises of the courage of these men.

3. First, then, I will review the hards.h.i.+ps of our ancestors, following the traditions. For all men should keep them too in mind, both celebrating them in song, speaking of them in maxims about the good, honoring them at such times as this, and instructing the living by the deeds of the dead.

4. The Amazons were once the daughters of Ares, living by the river Thermodon, and they alone of the inhabitants of that region were armed with metal, and first of all they mounted horses, by which they unexpectedly, because of the inexperience of their adversaries, overtook those who fled from them, and they left their pursuers far behind. So for their spirit they were thought men, rather than women for their nature.

For they seemed to surpa.s.s men in spirit rather than to be inferior in _physique_.

5. And after they had subdued many tribes and in fact enslaved the surrounding nations, they heard great reports about this country, and for the sake of glory took the most warlike of their tribes and marched against this city. And after they met these brave men, they came to have their souls like their nature, and with changed hearts seemed to be women rather from their conduct in danger than from their forms.

6. And they alone were not allowed to learn from experience and to plan better for the future, and they might not go homeward and tell of their discomfiture and the valor of our ancestors; for they died here and paid the penalty for their rashness, and made the memory of this city immortal through valor, and rendered their own country nameless through their defeat here. These women then, through their unjust desire for a country not their own, justly lost their own.

7. After Adrastus and Polyneices had joined in the expedition against Thebes and had been worsted in battle, the Thebans would not let them bury their dead. So the Athenians, who believed that if these men did wrong they had (already) the greatest punishment in death, and that the G.o.ds of the lower world were not receiving their due, and that by the pollution of holy places the G.o.ds above were being insulted, first sent heralds and demanded them to grant the removal of the dead, (8) thinking it the part of brave men to punish their enemies while alive, but of men who distrusted themselves to show their courage on the bodies of the dead. As they were unable to obtain this favor, they marched against the Thebans, although previously there was no reason for hostility against them, and not because they were trying to please the living Argives, (9) but because they believed those who died in battle should obtain the customary rites, they ran into danger against the Thebans in the interests of both, on the one hand, that they might never again offer insult to the G.o.ds by their treatment of the dead, and on the other, that they might not return to their country with disgrace attached to their names, without fulfilling Greek customs robbed of a common hope. 10. With this in mind, and thinking that the chances of war are common to all men, they made many enemies, but with right on their side they came off victorious. And they did not, roused by success, contend for a greater punishment for the Thebans, but they exhibited to them their own valor instead of their impiety, and after they had obtained the prizes they struggled for, the bodies of the Argives, they buried them in their own Eleusis. Such were they (who fought) for the dead of the Seven at Thebes.

11. And afterwards, after Heracles had disappeared from men, and his children fled from Eurystheus and were hunted by all the Greeks, who, though ashamed indeed of what they did, feared the power of Eurystheus, they came to this city and took refuge at the altars. 12. And though Eurystheus demanded it, the Athenians would not give them up, but they reverenced the bravery of Heracles more than they feared their own danger, and they thought it more worthy of themselves to contend for the weak on the side of justice than to please those in power and surrender those wronged by them. 13. And when Eurystheus marched on them at that time at the head of the Peloponnesus, they did not change their minds on the approach of danger, but held the same opinion as before, though the father (_Heracles_) had done them no special good, and the Athenians did not know what sort of men these (children) would turn out to be. 14.

But they thought it was a just course of action, though there was no previous reason for enmity with Eurystheus, and they had no longer hope of reward except that of a good reputation; so they incurred this danger for the boys, because they pitied the down-trodden, and hated the oppressors, and tried to hinder the latter and aid the former, believing it a mark of liberty to do nothing by compulsion, and of justice to aid the wronged, and of courage to die, if need be, fighting for both. 15.

And both were so proud that Eurystheus and his party did not seek to gain any favor from willing men, and the Athenians were unwilling that Eurystheus, even if he came as a suppliant, should drive out their suppliants. So they summoned a force and fought and conquered the army from the whole of Peloponnesus, and brought the children of Heracles to safety, dispelled their fear and freed their souls, and because of their father's courage they crowned them with their own perils. 16. And they, while children, were much more fortunate than their father; for he, though bringing much happiness to all men, made his own life full of toil and strife and emulation, and punished others who were wrong-doers, but he could not punish Eurystheus who was his enemy and had sinned against him. But his sons through this city saw on the same day their own safety and the punishment of their enemies.

17. So many occasions came to our ancestors for fighting for this idea of justice. For the commencement of their life was just. For they were not, like many, collected from all quarters, and they did not settle here after expelling the earlier inhabitants, but they sprang from the soil and it was both their mother and country. 18. And they were the first and only ones at that time to banish the ruling families and establish a democracy, in the belief that freedom of all is the greatest harmony, and making the rewards of their dangers common, they administered the government with free minds, (19) by law honoring the good and punis.h.i.+ng the bad, for they thought the wild beasts struggle with one another, but it is fitting for men to define justice by law, and to obey argument, and to serve these by their actions ruled by law and taught by argument.

20. So being of n.o.ble descent and of one mind, the ancestors of these who lie here did many brave and wonderful things, and their descendants everywhere left by their valor everlasting memorials of themselves. For in behalf of all Greece they risked their lives before the countless hordes of barbarians. 21. For the king of Asia, not satisfied with his own fortunes, but hoping to enslave Europe, sent an army of five hundred thousand. And thinking, if they could make this city a willing ally or subdue against its will, they would easily reduce the rest of Greece, they went to Marathon, believing that the Greeks would be deserted by their allies, if they should bring on the conflict while Greece was still undecided how it was best to ward off the invaders. 22. And still such an opinion prevailed among them about the city from the previous conflicts, that they believed if they should advance against another city, they would contend with both that and the Athenians; for these would eagerly come to aid the oppressed; but if they should come here first, no other Greeks would dare by aiding others to bring on themselves open hostility (for the sake of the Athenians). 23. These then were their plans; but our ancestors, taking no account of the dangers in war, but believing that glorious death left immortal testimony to good deeds, did not fear the mult.i.tudes of the enemy, but trusted their own valor. And being ashamed that the barbarians were in their country, they did not wait for their allies to learn of the matter and aid them, and they did not think they ought to be indebted for their rescue to others, but the other Greeks to them. 24. With one accord they rushed forward, few against many; for they believed death was theirs in common with all men, and they were brave with only a few, and on account of death their lives were not their own, and they would leave a memory of themselves from their dangers. And they thought that even with allies they could not have conquered those whom they did not conquer alone. And if worsted, they would perish only a little before the rest, and if they conquered, they would free the others. 25. And becoming brave men they did not spare themselves, and did not grudge their lives for valor, rather reverencing the traditions among them, than fearing the danger from the enemy. So they erected trophies for Greece in their country on the borders, over the barbarians who for gain had invaded a foreign land. 26. So quickly they incurred this danger that the same messengers announced to the other Greeks that the barbarians had made the invasion, and that our ancestors had conquered.

No one of the rest (of the Greeks) feared for a coming danger, but rejoiced over their own safety. So it is not remarkable when such things happened long ago if the glory of them as if recent is still lauded by all men. 27. And after this, Xerxes, the king of Asia, despising Greece, and buoyed up by false hopes, and disgraced by the past, and grieved at the disaster, angry at its causes, untried by defeat, and with no experience with brave men, prepared for ten years and came with twelve hundred s.h.i.+ps, and led a mult.i.tude of foot so vast that it would be a task indeed to recall all the tribes collected with him. 28. And the greatest proof of its size is this; when he could have transported his infantry on a thousand boats across the narrowest part of the h.e.l.lespont from Asia to Europe, he did not wish to, believing it would take much time. 29. But overlooking the natural obstacles and the deeds of the G.o.ds and human intelligence, he made a road through the sea, and forced a voyage through the earth, joined the h.e.l.lespont, and channeled Athos. No one agreed, but some reluctantly submitted, and others gave way willingly. For they were not able to ward him off, but some were corrupted by bribes. And both were persuasive, gain and fear. 30. But the Athenians, while Greece was in this condition, embarked and helped at Artemisium, and the Lacedaemonians and some of the allies met at Thermopylae, thinking on account of the narrowness of the pa.s.s they could check their advance. 31. But when the crisis came, at the same time the Athenians conquered in the naval battle, but the Lacedaemonians (perished), not failing in courage, but deceived in the number (of the enemy). For they thought they would ward off the enemy and so risk (their lives), (and they were) not worsted by the enemy, but died where they were ordered to fight, (32) and in this way the Spartans were unfortunate while the Persians gained entrance. They marched to this city, and our ancestors, learning of the misfortune of the Spartans, and in perplexity in the dangers which surrounded them, knowing that if they should attack the enemy by sea they would sail with a thousand s.h.i.+ps and take the city deserted, and if they embarked on triremes they would be taken by the land army, and they could not do both, ward off (the enemy) and leave sufficient guard behind, (33) while these two questions were before them, whether it was best to leave their country or going over to the barbarians to enslave the Greeks, they believed that freedom with virtue, poverty and exile was better than slavery of the country with disgrace and plenty, so for the sake of Greece they left the city, that against each in turn but not against both they might risk their forces. 34. So they placed the children and women in Salamis, and collected the naval force of the allies. Not many days after, the infantry and the sea-force of the barbarians came, (a force) which any one would fear, considering how great and terrible a danger was encountered for the sake of the freedom of Greece. 35. And what feelings had those who saw them in those s.h.i.+ps, while their safety was hazardous and the approaching conflict of doubtful issue, or those who were about to contend for their loved ones, for the prizes in Salamis? 36. Such a mult.i.tude of the enemy surrounded them from all sides that the least of their impending dangers was the prospect of death, and the greatest calamity was what they expected to suffer in subjection to the victorious barbarians. 37. Doubtless through their trials they frequently pledged one another, and probably commiserated their own fortunes, knowing how few were their own s.h.i.+ps and seeing many of the enemy's, and realizing that the city was being devastated and filled with barbarians, and the temples burned, and ruin close at hand. 38. They heard together the paean of Greek and barbarian, the exhortations of both and the cries of the vanquished, the sea full of the dead, wrecks coming together, both friend and foe, and because the battle was long undecided, thinking now they have conquered and are saved, now they are worsted and lost. 39. Surely through their fear they thought to see much they did not see, and to hear much they did not hear.

What prayers did not rise to the G.o.ds, or reminders of sacrifices, compa.s.sion for children, longing for wives, pity for parents and meditations on what would result in case of defeat? 40. What G.o.d would not pity them for the magnitude of the danger? What man would not weep?

Who would not wonder at their daring? Truly these surpa.s.sed all men by far in point of courage, both in their plans and in the face of the danger, leaving the city, embarking upon the s.h.i.+ps, opposing their own lives, few as they were, to the Persian host. 41. And they showed all men by their naval victory that it is better to struggle for freedom with a few than for their own slavery with many subjects of the king. 42. These made the greatest and most honorable contribution in behalf of the freedom of the Greeks, the general Themistocles, best able to speak, to understand and to act; more s.h.i.+ps than the allies, and men of the most experience. And who of the other Greeks would have claimed to be equal in intelligence, numbers and courage? 43. So that justly they took without dispute the rewards of the naval battle from Greece, and gained success in proportion to their dangers and proved to the Asiatic barbarians that their courage was genuine and native.

44. So in the naval battle they conducted themselves thus and incurred the greatest part of the danger, and by their own valor gained freedom for themselves and the rest. Afterwards when the Peloponnesians were putting a wall across the Isthmus and were content with their own safety, supposing they were rid of the danger by sea, and intending to watch the rest of the Greeks falling into the power of the barbarians, (45) the Athenians were angry and advised them if they had this idea to put a wall about all the Peloponnesus; for if they, betrayed by the Greeks, should act with the Persians, they would have no need of their thousand s.h.i.+ps, nor would the Isthmian wall help the Peloponnesians. For the control of the sea would be the king's without trouble. 46. And they were convinced and realized they were doing wrong and making poor plans, and that the Athenians spoke fairly and were giving them the best advice, and so they sent aid to Plataea. And when most of the allies under cover of night fled from the ranks because of the numbers of the enemy, the Lacedaemonians and the Tegeans put the barbarians to flight, and the Athenians and the Plataeans conquered in the fight all the Greeks who had despaired of freedom and submitted to slavery. 47. And on that day they brought about the most glorious conclusion of all their trials, and secured freedom for Europe, and in all times of danger they are acknowledged by all, both those with whom and against whom they fought, to have proved their own valor, both alone and with others, both on land and on sea, against barbarians and Greeks, and to have become the leaders of Greece.

48. Later, when the Greek war broke out through jealousy as to the past and envy of what was done, while all were envious and each needed but small grievances, when a naval battle was fought by the Athenians against the Aeginetans and their allies, they took seventy triremes. 49. And while they were struggling with Egypt and Aegina at the same time, and while the men of military age were away on sea and in the army, the Corinthians and their allies, thinking they would either attack a deserted country or they (_the Athenians_) would withdraw from Aegina, marched out and took Gereneia. 50. And the Athenians, some being at a distance and some near, did not dare to summon either, but trusting their own spirits and despising the invaders, the old men and the boys thought they alone could face the danger, (51) the former gaining courage from experience and the latter from their natures. And they in themselves became brave and the boys imitated them, the older men knowing how to command and the boys being able to obey commands. 52. Under the leaders.h.i.+p of Myronides they set out for Megaris and conquered in battle all the forces (of the enemy), by those past service and those not yet ready for it, going into a foreign country to meet those who presumed to invade theirs. 53. And they set up a trophy for this glorious deed of theirs, and shameful act of the enemy, and the men, some no longer strong in body, the rest not yet strong, became greater in spirit and went back home with great renown, the latter to their teachers, the former to meditate on the future.

54. It is no easy task for one man to enumerate the brave deeds of so many, nor to tell in a single day the acts of all time. For what speech or time or orator could adequately testify to the valor of these men lying here? 55. For after countless struggles and signal contests and glorious encounters they have made Greece free, and proved their country the greatest, which ruled the sea for seventy years, kept the allies from revolt, (56) not permitting the many to be enslaved by the few, but forcing all to share alike, nor weakening the allies, but establis.h.i.+ng them, so that the great king no longer longed for others' goods, but yielded up some of his own possessions and trembled for the future. 57.

No s.h.i.+ps sailed for Asia in that time, nor was a tyrant established among the Greeks, nor was a Greek city enslaved by the barbarians. Such was the moderation and fear their valor produced on all men. For this reason they alone must be the champions of the Greeks and leaders of the cities.

56. And also in adversity they showed their valor. For when the s.h.i.+ps were lost in the h.e.l.lespont, either through the fault of the commander or by the will of the G.o.ds, and when that great disaster resulted to us and all the Greeks, they showed not long after that the power of the city was the safety of Greece. 59. For under the leaders.h.i.+p of others those conquered the Greeks in naval battle who formerly had not embarked upon the sea, and they sailed to Europe, and enslaved Greek cities and established tyrannies, some after our disaster, and some after the victory of the barbarians. 60. So it would be fitting for Greece to grieve at his tomb, and bewail those who lie there, as if her freedom were buried with their valor, so unfortunate is Greece in being bereft of such men, and so fortunate is the king of Asia in meeting other leaders; for bereft of these, slavery is their fate, while in the others a desire springs up to emulate the wisdom of their ancestors.

61. But I have been led off to lament for all Greece; but it is fitting to remember these men both in private and in public, who hated slavery and fought for justice and struggled for the democracy, and having made all men their enemies they went to the Piraeus, not compelled by law, but impelled by instinct, imitating in fresh dangers the valor of their ancestors, (62) and by their own courage securing the city as a common possession for the rest also, choosing death and liberty rather than life and slavery, no less through shame of their lack of success than through anger at their enemies, preferring to die in their own country to living in a foreign land, having as allies oaths and agreements, and as enemies both the former ones and their own citizens. 63. But not fearing the number of their opponents, but risking their own lives, they set up a trophy to their enemies, and as evidence of their valor they buried the Lacedaemonians near this memorial. For they proved the city great and not small, and rendered it harmonious and not dissentious, and erected the walls instead of pulling them down. 64. And those of them who returned, showing plans like the deeds of those who lie here, devoted themselves not to the punishment of their enemies but the safety of the city, and neither being able to suffer encroachment on their privileges nor desiring to have more, give a share of their freedom even to those wis.h.i.+ng to be in slavery, but they were not willing to share their slavery. 65. And with the bravest and most glorious deeds they repelled the charges against them, that the city met with disaster, not by their cowardice nor the enemy's valor. For if in dissension with one another they could enter their own country in spite of the presence of the Peloponnesians and their other enemies, evidently if they had been agreed they would have made a stand against them.

66. So those are admired by all men for their perils at the Piraeus. And it is also fitting to praise those lying here, who aiding the people and fighting for our safety, regarded valor as their country and so ended life. For this the city bewailed them and gave them a public funeral and granted them to have for all time the same honor as the citizens.

67. Those who are now buried, aiding the Corinthians who were wronged by their old friends, became renewed allies, not sharing the ideas of the Lacedaemonians, (for they envied their good fortunes, while the former pitied them when wronged, not remembering the previous hostility, but caring more for the present friends.h.i.+p) made evident to all men their own valor. 68. For they dared, trying to make Greece great, not only to incur danger for their own safety but to die for the liberty of their enemies; for they fought with Sparta's allies for their freedom. And when victorious they thought them worthy of the same privileges which they enjoyed, and if unsuccessful they would have fastened slavery firmly on the Peloponnesians.

69. As they so conducted themselves their life was pitiful, and their death desired; but these lived and died praised, being brought up in the virtues of their ancestors, and on becoming men they kept their fame untarnished and exhibited their own valor. 70. For they brought many benefits to their country, and made good the ill-successes of others, and carried war far from their own land. And they ended their lives as the good should die, having paid what is due to the country and leaving grief for those who trained them. 71. So it is fitting for the living to bewail these men and pity themselves and pity their relatives in future. For what pleasure will there be left them after these men are buried, who from their belief in the importance of virtue before all else lose their lives, made their wives widows and their children orphans, and rendered desolate their brothers, fathers and mothers. 72. For their many sufferings, I envy the children who are too young to know of what sort of parents they are bereft, and I pity their parents who are too old to forget their trial. 73. For what could be more terrible than this, to have and bring up children, and in old age become helpless and without hope, become friendless and without resources, and be pitied by the same ones who once envied them, and have death seem more to be desired than life? The braver men they were, the greater the grief for those left behind. 74. And how are they to cease grieving? In the crises of the state? But others should fittingly remember them at such a time. In the time of common prosperity? But is it then reasonable that they grieve, as their children are dead, and the living are reaping the benefits of their valor? But in private troubles, when they see those formerly their friends leaving them in their distress, and their enemies exulting over their misfortunes? 75. It seems to me that the only return we can make to these lying here is to treat their parents as themselves, and show a father's love to their children, and render such aid to their wives as they would if living. 76. For to whom do we owe greater thanks than to these men before us? Whom living should we make more of than their relatives, who like the others share their valor, but at their death have only sorrow.

77. But I know not why we should grieve. For we were not unaware that we were mortal. So why should we now mourn for those (who have suffered) what we have long realized we should suffer, or why be so downcast at natural occurrences, in the knowledge that death is the common experience of the evil and the good? For he (_Death_) neither overlooks the base nor loves the good, but comes equally to all. 78. For if it is possible for men who escaped dangers by word to be immortal for all time, the living would bewail the dead for all time. But now nature, subject to diseases and old age and the divinity who presides over our fates are inexorable. 79. So it is fitting to regard those men most fortunate, who have met their end, risking their lives for the n.o.blest and best things, not entrusting themselves to fortune, nor waiting the appointed death, but choosing the n.o.blest. For memories of them are undying, and their honors envied by all men. 80. They are mourned as mortal for nature's sake, but are sung of immortal for their valor. For they are publicly buried, and for them are held contests of strength and wisdom and wealth, as if those dying in war are to receive the same honor as the immortals.

81. Thus I praise their death and envy (them), and they are the ones of all men who I believe are the happiest in coming into the world, who, though in possession of mortal bodies, have left an immortal memory for their valor. But yet we must observe the usual customs and keeping our ancestral rites, mourn the dead.

ORATION V.

FOR CALLIAS.

1. If Callias were contending for anything else than for his freedom, gentlemen of the jury, I should be satisfied with what the others have said. But now I think it would be a shame not to aid Callias as well as I can, as far as justice warrants it, for he demands and begs me (for the service), and is a friend of mine and (was) of my father as long as he lived, and many business transactions took place between us. 2. I used to think that he so conducted himself in the city as to obtain some honor at your hands much rather than be brought into such danger on such a charge (as this). But now designing men make life no less dangerous for the innocent than for wrong-doers.

3. And you ought not to reward as trustworthy the testimony of his slaves, and as unreliable the evidence of these men, when you recall that no one, either a private citizen or an official, ever brought an action against Callias, but while living in this city, he benefited you in many ways, and he has reached this time of life without incurring any charge at all. These, on the other hand, while they have suffered greatly during their lives, and gone through much misery, just as if they worked much good, make speeches on questions of freedom. And I do not wonder. 4. For they know that if they are caught in lies they will have no worse lot than at present, and if they pull the wool over your eyes they will be freed from their present miseries. Moreover, it is not right to consider as trustworthy, either as accusers or witnesses, such men as give testimony about others at a great gain to themselves, but much rather such only who run some risk by aiding public interests. 5. Also it seems to me fair to consider that the trial is not confined to these men, but is of importance to all in the city. For these are not the only ones who own slaves, but all other citizens also. And the (slaves), fixing their attention on the fate of these, will no longer watch to see what good action they may do to their masters to gain their freedom, but what slanderous accusation they may make (to obtain it).

ORATION VII.

THE OLIVE TREE.

1. I used to think, (members of the) Boule, that it was possible, if one wished, to keep quiet, and not to be troubled with lawsuits and vexatious business; but I have now fallen in with such unlooked-for charges and such villainous accusers that, were it possible, it seems to me even unborn generations must fear for what is before them. For through this sort of men those who have done no wrong are in as great danger as those who have committed the greatest crimes. 2. The trial is the more perplexing to me, as I was first charged on the indictment with having cut down a sacred olive on my land; and my accusers went to the men who had bought the fruit of the olives, making inquiries. As they could find no proof against me in this way, they now charge me with having cut down an old stump, thinking that this charge will be the hardest for me to gainsay, and the easiest for them to prove what they wish. 3. And I am compelled, on matter which they have brought into court fully worked up, to fight for the enjoyment of country and property, having only heard the charges at the same moment as you who are to decide the case. So I shall tell you everything from the beginning.

4. The place formerly belonged to Peisander. When his estate was confiscated, it was given by the people to Apollodorus of Megara. He farmed it some time and a little while before the time of the Thirty, Anticles bought it of him and let it. And I bought it of Anticles in time of peace. 5. So I think, (members of the) Boule, that it is my duty to prove that when I bought the place there was not an olive tree nor stump upon it. For, if before that time there had been ten thousand olives, I don't think I could justly be made to suffer for it. If the olives were not injured by me, I could not be held accountable for the crimes of others. 6. You all know that among the other evils caused by the war was this, that while estates at a distance from the city used to be plundered by the Lacedaemonians, the estates near it used to be sacked by our own citizens. Would it be at all just for me to pay the penalty for the damage done by our public disasters? Especially as the place, on account of its confiscation, was abandoned for more than three years. 7. It is not to be wondered at if olive trees were destroyed at a time when it was impossible for us to protect our own property. You know, (members of the) Boule, especially such of you as have charge of these things, that there were at that time many places thick with olives, both private and sacred ones, most of which have now been cut down, and the land has become bare.

You would not think of inflicting punishment on those who owned the place in peace and war, when it was other people who out them down. 8. If those who farmed the place at different times of the period are not held responsible, all the more ought those who did not buy until the peace, be considered harmless by you.

9. However much I might say about the place before I bought it, I think I have said enough. Within five days after I obtained the place I let it out to Callistratus in the archons.h.i.+p of Pythodorus. 10. He farmed it two years, receiving no olive tree, sacred or otherwise, nor any olive stump.

Demetrius had it the third year. In the fourth year I let it to Alcias, a freedman of Antisthenes who has been dead three years. Finally, Proteus hired it. Come here, witnesses.

WITNESSES.

11. When that time elapsed I farmed it myself. My accuser says that it was during the archons.h.i.+p of Sumiades that I out down the olive. But those who farmed it before I did, and hired it many years of me, a.s.sure you that there was no olive on the place. What can be clearer than that my accuser is lying? It could not be possible if there were no tree there, that I, farming the place last, cut it down.

12. Formerly, (members of the) Boule, when men said that I was sharp and careful, and would do nothing without a plan and purpose, I was annoyed and preferred that they should speak of me as they ought; now, however, I should like all of you to have this opinion about me, that you may believe that I took good care to see--since (as he says) I was taking such matters in hand--what profit there was in cutting it down, and what penalty for so doing, what good I should have had if I escaped detection, and what I should have suffered at your hands if I was detected. 13. For men do not do things of this kind out of lawlessness, but for gain. And it is fitting for you to see to it that the prosecutors make their charge on this ground, proving what advantage (the accused have) in doing this wrong. 14. (Nicomachus) cannot show that I did it on account of my poverty, nor that the value of the place was lessened for me by the olive being there, nor that it interfered with the vines, or was near the house, nor that I was ignorant of the danger I was in before you for doing it. But I can show you that a tremendous penalty would have been the result, had I cut it down. 15. For I was cutting the olive in broad daylight, as though, so far from keeping it a secret from all, it was necessary for every Athenian to know it. If the deed had been merely a disgrace, perhaps a chance pa.s.ser-by would not have troubled himself about it. I was risking not disgrace, but great punishment. 16. Should I not be the most wretched of all men if my slaves, being acquainted with my crime, became no longer my slaves, but my masters for the rest of my life? For I could not punish them for the greatest offense they might choose to give. For they would know well that it was in their power, by turning informers, to be revenged on me and get their own freedom. 17.

Supposing it had entered my head to disregard my slaves, how should I have dared, when so many persons had rented the place, and every one of them would have known it, to cut down the olive merely for gain?

Especially since, as there is no limit to the liability of those who farmed the place, it equally concerned them all that the stump should remain intact, so that if any one charged them they could transfer the charge to their successor. They have evidently cleared me, and if they have lied have become partic.i.p.ants in the crime.

18. Again, supposing I had squared matters with them, how could I have bribed all who are present or the neighbors, who not only know about each other's public affairs, but also about those we try to keep a secret from all. Some of these are my friends, but others are not on good terms with me. 19. These my accuser should have brought as witnesses, and not made the charge at random. He says I stood near while my slaves cut out the stump and the driver put the stump in his cart and went away with the wood. 20. Then was the time, Nicomachus, for you to summon the witnesses who were there and show up the crime. You would have left me no escape, and if I were hated by you, you would have had revenge in this way. If you did it from patriotism, having (21) exposed me in this manner, you would not seem to be an informer, and if you desired gain, in this way could you have obtained most. As the crime was clear I should have had no means of safety if I did not bribe you. As you did none of these things, you seem, by your a.s.sertions, to be destroying me, having said in the prosecution that no one wishes to testify on account of my influence and wealth. 22. If, when you said you saw me cutting down the olive, you had brought the nine archons or some one else from the Areopagus, no further witnesses would be needed. For thus the very men who judge the case would have known that you spoke the truth. 23. I am placed in a very unfair position. If he had produced witnesses he would have expected you to believe them, but since he has none he thinks to turn this to my disadvantage. And I do not wonder at this. For in a case like this he would not lack witnesses and arguments at the same time. But I do not think you hold the same opinion he does. 24. You know that there were in the country, in other places of mine, many olives and burnt stumps which, if I had set my heart, upon it, it would have been much easier for me to injure, cut down and encroach upon, as my crime was likely to be less apparent on account of the number of trees. 25. Thus I make them as much account as my country and other possessions, running the risk I do of losing both. I shall bring before you as witnesses those men who act as inspectors every month, and send collectors every year. No one of these men ever fined me for farming the ground about the olive. 26. It is very probable that taking such care about the small fines I should pay no attention whatever to my bodily safety. Am I shown to take such care of the many olives, against which I might have committed the trespa.s.s, but called to account for the very olive which it was not possible to dig up without detection? 27. Was it not easier for me, (members of the) Boule, to break the laws during the Democracy than under the Thirty? I do not say this because I had any influence at that time or as being now in a position of distrust, but it was easier for any one who wished to do wrong then than it is now. I am not charged with doing this or any other wrong during that time. 28. Unless I of all men had been most ill-disposed to myself, how could I have attempted to cut an olive from a piece of ground on which there was not a single tree except, as he says, the stump of one olive, about which the road ran on both sides, with neighbors dwelling on all sides, and perfectly open to the view of all?

Would any one have been so utterly reckless, such, being the case, as to have done such a deed? 29. I think it strange that those men appointed by the city to look after the sacred olives never fined me for encroaching upon the trees nor brought me to trial on the charge of cutting them down, but that this man, who is not a neighbor, nor an inspector, nor old enough to know about such things, has entered me on the indictment as having destroyed an olive.

30. I wish you not to place more trust in the a.s.sertions of my accuser than you do in the facts themselves, nor accept the word of my personal enemies in matters which you yourself know about, but to form your opinions from what I have told you and from the rest of my conduct as a citizen. 31. For I did everything allotted to me in a grander manner than I was compelled to do by the state: equipped a trireme, supplied a chorus, and performed all my other duties more expensively than the rest of the citizens. 32. If I had done these things in a moderate way, and not expensively, I should not be fighting against exile and for my possessions, but should be worth more and not unjustly be on trial for my life. If I had committed the crime with which he charges me I should have gained nothing, but only brought myself into difficulty. 33. You all would agree that it is more just to accept weighty proofs in a great case and to regard as more trustworthy those things to which the whole city testifies, than those which the prosecutor alone a.s.serts.

34. Look at the case, (members of the) Boule, from what took place besides. I went to him, and in the presence of witnesses said that I now had all the slaves of which I had been possessed at the time I bought the place, and I was ready, if he wished, to give them up to be tortured, thinking that this would be the strongest test of his a.s.sertions and of the facts. 35. But he would not take them, saying that there was no trusting slaves. It seems to me strange that slaves when tortured make d.a.m.ning statements about themselves, knowing well that it will kill them, but prefer to be tortured than to inform on their masters to whom they are naturally ill-disposed, when by doing so they could free themselves.

36. If Nicomachus had asked for them, and I had refused to give them up, it would be evident that I thought them conscious of my guilt. As he did not wish to take them when offered, you rightly can have the same opinion about him, for the danger was not by any means evenly divided. 37. Had they denounced me, there would have been no escape for me. If they had not testified what he wished he would have suffered no penalty. So that it devolved a great deal more on him to take them than on me to offer them. But I was thus zealous, thinking it was for my interest to have you learn the truth of the matter either from the evidence of slaves or freedmen or facts.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Orations of Lysias Part 1 novel

You're reading The Orations of Lysias by Author(s): Lysias. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 767 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.