LightNovesOnl.com

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Viii Part 9

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation - LightNovelsOnl.com

You're reading novel online at LightNovelsOnl.com. Please use the follow button to get notifications about your favorite novels and its latest chapters so you can come back anytime and won't miss anything.

And at Cayre besides Babyloyne duelled the Calyffee of Egypt. And at Marrok, upon the west see, duelte the Calyffee of Barbaryenes and of Affrycanes. And now is there non of the Calyffeez, ne noughte han ben, sithe the tyme of Sowdan Sahaladyn. For from that tyme hidre, the Sowdan clepethe him self Calyffee. And so han the Calyffeez y lost here name. Also wytethe wel, that Babylone the lesse, where the Soudan duellethe, and at the cytee of Cayr, that is nyghe besyde it, ben grete huge cytees manye and fayr; and that on sytt nyghe that other. Babyloyne sytt upon the ryvere of Gyson, somtyme clept Nyle, that comethe out of Paradys terrestre. That ryvere of Nyle, alle the zeer, whan the sonne entrethe in to the signe of Cancer, it begynnethe to wexe; and it wexethe alle weys, als longe as the sonne is in Cancro, and in the signe of Lyoune. And it wexethe in suche manere, that it is somtyme so gret, that it is 20 cubytes or more of depnesse; and thanne it doth gret harm to the G.o.des, that ben upon the lond. For thanne may no man travaylle to ere [Footnote: Plough.] the londes, for the grete moystness: and therefore is there dere tyme in that contree. And also whan it waxethe lytylle, it is dere tyme in that contree: for defaute of moysture. And whan the sonne is in the signe of Virgo, thanne begynnethe the ryvere for to wane and to decrece lytyl and lytylle; so that whan the sonne is entred into the signe of Libra, thanne thei entren betwene theise ryveres. This ryvere comethe rennynge from Paradys terrestre, betwene the desertes of Ynde; and aftre it smytt unto londe, and rennethe longe tyme many grete contrees undre erthe: and aftre it gothe out undre an highe hille, that men clepen Alothe, that is betwene Ynde and Ethiope, the distance of five moneths journeyes fro the entree of Ethiope.

And aftre it envyronnethe alle Ethiope and Morekane, and gothe alle along fro the Lond of Egipte; unto the cytee of Alisandre, to the ende of Egipte; and there it fallethe into the See. Aboute this ryvere, ben manye briddes and foules, as sikonyes, that thei clepen ibes.

Egypt is a long contree; but it is streyt, that is to seye narow; for thei may not enlargen it toward the desert, for defaute of watre. And the contree is sett along upon the ryvere of Nyle; be als moche as that ryvere may serve be flodes or otherwise, that whanne it flowethe, it may spreden abrood thorghe the contree: so is the contree large of lengthe. For there it reyneth not but litylle in that contree: and for that cause, they have no watre, but zif it be of that flood of that ryvere. And for als moche as it ne reynethe not in that contree, but the eyr is alwey pure and cleer, therfore in that contree ben the G.o.de astronomyeres; for thei fynde there no cloudes, to letten hem. Also the cytee of Cayre is righte gret, and more huge than that of Babyloyne the lesse: and it sytt aboven toward the desert of Syrye, a lytille above the ryvere aboveseyd. In Egipt there ben 2 parties; the Heghte, that is toward Ethiope; and the Lowenesse, that is towardes Arabye. In Egypt is the lond of Rama.s.ses and the lond of Gessen.

Egipt is a strong contree: for it hathe manye schrewede havenes, because of the grete Roches, that ben stronge and daungerouse to pa.s.se by. And at Egipt, toward the est, is the rede see, that durethe unto the cytee of Coston: and toward the west, is the contree of Lybye, that is a fulle drye lond, and litylle of fruyt: for it is over moche plentee of hete. And that lond is clept Fusthe. And toward the partie Meridionalle is Ethiope. And toward the Northe is the desart, that durethe unto Syrye: and so is the contree strong on alle sydes. And it is wel a 15 journeyes of lengthe, and more than two so moche of desert: and it is but two journeyes in largenesse. And between Egipt and Nubye, it hathe wel a 12 journees of desert. And men of Nubye ben Cristene: but thei ben blake as the Mowres, for grete hete of the sonne.

In Egipt there ben 5 provynces; that on highte Sahythe, that other highte Demeseer, another Resithe, that is an ile in Nyle, another Alisandre, and another the lond of Damiete. That cytee was wont to be righte strong; but it was twyes wonnen of the Cristene men: and therfore after that the Sarazines beten down the walles. And with the walles and the tour thereof, the Sarazenes maden another cytee more fer from the see, and clepeden it the newe Damyete. So that now no man duellethe at the rathere toun of Damyete. And that cytee of Damyete is on of the havenes of Egypt: and at Alisandre is that other, that is a fulle strong cytee. But there is no watre to drynke, but zif it come be condyt from Nyle, that entrethe in to here cisternes. And who so stopped that watre from hem, thei myghte not endure there. In Egypt there ben but fewe forcelettes or castelles, be cause that the contree is so strong of him self. At the desertes of Egyptes was a worthi man, that was an holy heremyte; and there mette with hym a monstre, (that is to seyne, a monstre is a thing difformed azen kynde both of man or of best or of ony thing elles: and that is cleped a monstre). And this monstre, that mette with this holy heremyte, was as it hadde ben a man, that hadde 2 hornes trenchant on his forehede; and he hadde a body lyk a man, unto the nabele; and benethe he hadde the body lyche a goot. And the heremyte asked him, what he was. And the monstre answerde him, and seyde, he was a dedly creature, suche as G.o.d hadde formed, and duelled in tho desertes in purchasynge his Sustynance; and besoughte the heremyte, that he wolde preye G.o.d for him, the whiche that cam from Hevene for to saven alle mankynde, and was born of a Mayden, and suffred pa.s.sioun and dethe, (as we well knowen) be whom we lyven and ben. And zit is the hede with the 2 hornes of that monstre at Alisandre for a Marveyle.

In Egypt is the cytee of Elyople, [Footnote: Heliopolis.] that is to seyne, the cytee of the sonne. In that cytee there is a temple made round, aftre the schappe of the temple of Jerusalem. The prestes of that temple han alle here wrytinges, undre the date of the foul that is clept Fenix: and there is non but on in alle the world. And he comethe to brenne him self upon the awtere of the temple, at the ende of 5 hundred zeer: for so longe he lyvethe. And at the 500 zeers ende, the prestes arrayen here awtere honestly, and putten there upon spices and sulphur vif [Footnote: Live.]

and other thinges, that wolen brenne lightly. And than the brid fenix comethe, and brennethe him self to ashes. And the first day next aftre, men fynden in the ashes a worm; and the secunde day next aftre, men fynden a brid quyk and perfyt; and the thridde day next aftre, he fleethe his wey.

And so there is no mo briddes of that kynde in alle the world, but it allone. And treuly that is a gret myracle of G.o.d. And men may well lykne that bryd unto G.o.d; be cause that there nys no G.o.d but on; and also, that our Lord aroos fro dethe to lyve, the thridde day. This bryd men seen often tyme, fleen in tho contrees: and he is not mecheles more than an Egle. And he hathe a crest of fedres upon his hed more gret than the pooc.o.c.k hathe; and his nekke is zalowe, aftre colour of an orielle, [Footnote: Golden.

From Latin, _Aurea_. Cf. Oriel College, Golden Hall.] that is a ston well schynynge; and his bek is coloured blew, as ynde; [Footnote: Indigo.] and his wenges ben of purple colour, and the Taylle is zelow and red, castynge his taylle azens in travers. And he is a fulle fair brid to loken upon, azenst the sonne: for he schynethe fully gloriously and n.o.bely.

Also in Egypt ben gardyns, than han trees and herbes, the whiche beren frutes 7 tymes in the zeer. And in that lond men fynden many fayre emeraudes and y nowe. And therefore thei ben there grettere cheep. Also whan it reynethe ones in the somer, in the lond of Egipt, thanne is alle the contree fulle of grete myrs. Also at Cayre, that I spak of before, sellen men comounly bothe men and wommen of other lawe, as we don here bestes in the markat. And there is a comoun hows in that cytee, that is alle fulle of smale furneys; and thidre bryngen wommen of the toun here eyren [Footnote: Eggs.] of hennes, of gees and of dokes, for to ben put in to tho furneyses. And thei that kepen that hows covern hem with hete of hors dong, with outen henne, goos or doke or ony other foul; and at the ende of 3 wekes or of a monethe, they comen azen and taken here chickenes and norissche hem and bryngen hem forthe: so that alle the contree is fulle of hem. And so men don there bothe wyntre and somer.

Also in that contree, and in othere also, men fynden longe apples to selle, in hire cesoun: and men clepen hem apples of paradys; and thei ben righte swete and of G.o.de savour. [Footnote: Melons.] And thoghe zee kutte hem in never so many gobettes or parties, overthwart or end longes, evermore zee schulle fynden in the myddes the figure of the Holy Cros of oure Lord Jesu.

But thei will roten within 8 days: and for that cause men may not carye of the apples to no fer contrees. And thei han grete leves, of a fote and an half of lengthe: and thei ben covenably large. And men fynden there also the appulle tree of Adam, that han a byte at on of the sydes. And there ben also fyge trees, that baren no leves, but fyges upon the smale braunches; and men clepen hem figes of Pharoon. Also besyde Cayre, withouten that cytee, is the feld where bawme growethe: and it cometh out on smale trees, that ben non hyere than a mannes breek girdle: and thei s.e.m.e.n as wode that is of the wylde vyne. And in that feld ben 7 welles, that oure Lord Jesu Crist made with on of his feet, whan he wente to pleyen with other children. That feld is not so well closed, but that men may entren at here owne list. But in that cesonne, that the bawme is growynge, men put there to G.o.de kepynge, that no man dar ben hardy to entre. This bawme growethe in no place, but only there. And thoughe that men bryngen of the plauntes, for to planten in other contrees, thei growen wel and fayre, but thei bryngen forthe no fructuous thing: and the leves of bawme ne fallen noughte. And men kutten the braunches with a scharp flynston or with a scherp bon, [Footnote: Flintstone and bone.] whan men will go to kutte hem: For who so kutte hem with iren, it wolde destroye his vertue and his nature. And the Sarazines clepen the wode Enonch balse; and the fruyt, the whiche is as Quybybes, thei clepen Abebissam; and the lycour, that droppethe fro the braunches, thei clepen Guybalse. And men maken alle weys that bawme to ben tyled [Footnote: Tilled.] of the Cristenemen, or elles it wolde not fructifye; as the Sarazines seyn hem self: for it hathe ben often tyme preved. Men seyn also, that the bawme growethe in Ynde the more, in that desert where the trees of the sonne and of the mone spak to Alisaundre. But I have not seen it. For I have not ben so fer aboven upward: because that there ben to many perilouse pa.s.sages. And wyte zee wel, that a man oughte to take G.o.de kepe for to bye bawme, but zif he cone knowe it righte wel: for he may righte lyghtely be discoyved. For men sellen a gome, that men clepen turbentyne, in stede of bawme; and thei putten there to a littille bawme for to zeven G.o.de odour. And some putten wax in oyle of the wode of the fruyt of bawme, and seyn that it is bawme: and sume destyllen clowes of gylofre and of spykenard of Spayne and of othere spices, that ben well smellynge; and the lykour that gothe out there of, thei clepe it bawme: and thei wenen, that thei han bawme; and thei have non. For the Sarazines counterfeten it be sotyltee of craft, for to disceyven the Cristene men, as I have sene fulle many a tyme. And after hem, the marchauntis and the apotecaries countrefeten it eftsones, and that it is la.s.se worthe, and a gret del worse. But zif it lyke zou, I schalle schewe, how zee schulle knowe and preve, to the ende that zee schulle not ben disceyved. First zee schulle wel knowe, that the naturelle bawme is fulle cleer, and of cytrine colour, and stronge smellynge; and zif it be thykke, or reed or blak, it is sophisticate, that is to seyne, contrefeted and made lyke it, for disceyt.

And undrestondethe, that zif zee wil putte a litylle bawme in the pawme of zoure hond, azen the sonne, zif it be fyn and G.o.de, zee ne schulle not suffre zoure hand azenst the hete of the sonne. Also takethe a lytille bawme, with the poynt of a knif, and touche it to the fuyr, and zif it brenne, it is a G.o.de signe. Aftre take also a drope of bawme, and put it in to a dissche or in a cuppe with mylk of a goat; and zif it be naturelle bawme, anon it wole take and beclippe the mylk. Or put a drope of bawme in clere watre, in a cuppe of sylver or in a clere bacyn, and stere it wel with the clere watre; and zif that the bawme be fyn and of his owne kynde, the watre schalle nevre trouble: and zif the bawme be sophisticate, that is to seyne countrefeted, the watre schalle become anon trouble: And also zif the bawme be fyn, it schalle falle to the botome of the vesselle, as thoughe it were Quyksylver: For the fyn bawme is more hevy twyes, than is the bawme that is sophisticate and countrefeted. Now I have spoken of Bawme: and now also I schalle speke of an other thing, that is bezonde Babyloyne, above the flode of Nyle, toward the desert, betwene Affrik and Egypt: that is to seyn, of the gerneres [Footnote: Granaries.] of Joseph, that he leet make, for to kepe the greynes for the perile of the dere zeres. And thei ben made of ston, fulle wel made of ma.s.sones craft: of the whiche two ben merveylouse grete and hye; and the tothere ne ben not so grete. And every gerner hathe a zate, for to entre with inne, a lytille hyghe fro the erthe. For the lond is wasted and fallen, sithe the gerneres were made. And with inne thei ben alle fulle of serpentes. And aboven the gerneres with outen ben many scriptures of dyverse langages. And sum men seyn, that thei ben sepultures of grete lordes, that weren somtyme; but that is not trewe: for alle the comoun rymour and speche is of alle the peple there, bothe and nere, that thei ben the garneres of Joseph. And so fynden thei in here scriptures and in here cronycles. On that other partie, zif thei were sepultures, thei scholden not ben voyd with inne. For zee may well knowe, that tombes and sepultures ne ben not made of suche gretnesse, ne of such highnesse. Wherfore it is not to believe, that thei ben tombes or sepultures. In Egypt also there ben dyyerse langages and dyverse lettres, and of other manere condicioun, than there ben in other parties.

As I schalle devyse zou, suche as thei ben, and the names how thei clepen hem; to suche entent, that zee mowe knowe the difference of hem and of othere. Athoimis, Bunchi, Chinok, Durain, Eni, Fin, Gomor, Heket, Janny, Karacta, Luzanim, Miche, Naryn, Oldache, Piloh, Quyn, Yron, Sichen, Thola, Urmron, Yph and Yarm, Thoit.

Now will I retourne azen, or I procede ony ferthere, for to declare zou the othere weyes, that drawen toward Babiloyne, where the Soudan him self duellethe, that is at the entree of Egypt; for als moche as mony folk gon thidre first, and aftre that to the Mount Synay, and aftre retournen to Jerusalem, as I have seyd zou here beforn. For thei fulfillen first the more long pilgrymage, and aftre retournen azen be the nexte weyes; because that the more nye weye is the more worthi, and that is Jerusalem. For no other pylgrymage is not lyk, in comparsoun to it. But for to fulle fylle here pilgrymages more esily and more sykerly, men gon first the longer weye. But whoso wil go to Babyloyne be another weye, more schort from the contrees of the west, that I have reherced before; or from other contrees next fro hem; than men gon by Fraunce, be Burgoyne and be Lombardye. It nedethe not to telle zou the names of the cytees, ne of the townes that ben in that Weye: for the weye is comoun, and it is knowen of many naciouns.

And there ben many havenes, that men taken the see. Sume men taken the see at Gene, some at Venyce, and pa.s.sen by the see Adryatyk, that is clept the Goulf of Venyse; that departethe [Footnote: Separates.] Ytaylle and Greece on that syde. And some gon to Naples, some to Rome, and from Rome to Brandys, [Footnote: Brindisi.] and there thei taken the see: and in many othere places, where that havenes ben. And men gon be Tussye, be Champayne, be Calabre, be Appuille, and be the hilles of Ytaylle, Chorisqe, be Sardyne, and be Cycile, that is a gret ile and a G.o.de. In that ile of Cycile there ys a maner of a gardyn, in the whiche ben many dyverse frutes.

And the gardyn is alweys grene and floriss.h.i.+ng, alle the cesouns of the zeer, als wel in wyntre es in somer. That yle holt in compas aboute 350 Frensche myles. And betwene Cycele and Itaylle there is not but a lytille arm of the see, that men clepen the farde of Mescyne. And Cycile is betwene the See Adryatyk and the See of Lombardye. And fro Cycyle in to Calabre is but 8 myles of Lombardye. And in Cycile there is a manere of serpentes, be the whiche men a.s.seyen and preven, where here children ben b.a.s.t.a.r.dis or none, or of lawefulle mariage. For zif thei ben born in righte mariage, the serpentes gon aboute hem, and don hem non harm: and zif thei ben born in Avowtrie, the serpentes byten hem and envenyme hem. And thus manye wedded men preve, zif the children ben here owne. Also in that ile is the Mount Ethna, that men clepen Mount Gybelle; and the Vulcanes that ben evermore brennynge. And ther ben 7 places that brennen and that casten out dyverse flawmes and dyverse colour. And be the chaungynge of tho flawmes, men of that contree knowen, whanne it schalle be derthe or G.o.de tyme, or cold or hoot, or moyst or drye, or in alle othere maneres, how the tyme schalle be governed. And from Itaille unto the Vulcanes nys bat 25 Myle. And men seyn, that the Vulcanes ben weyes of h.e.l.le.

Also whoso gothe be Pyse, zif that men list to go that weye, there is an arm of the see, where that men gon to othere havenes in tho marches. And that men pa.s.sen be the Ile of Greaf, that is at Gene: and aftre arryvethe men in Grece at the havene of the cytee of Myrok, or at the havene of Valone, or at the cytee of Duras: and there is a duk at Duras, or at othere havenes in tho marces: and so men gon to Costantyn.o.ble. And aftre gon men be watre to the Ile of Crete, and to the Ile of Rodes, ond so to Cypre, and so to Athens, and fro thens to Costantyn.o.ble.

To holde the more righte weye be see, it is wel a 1880 myle of Lombardye.

And aftre fro Cipre men gon be see, and leven Jerusalem and alle the contree on the left hond, onto Egypt, and arryven at the cytee of Damyete, that was wont to be fulle strong, and it sytt at the entree of Egypt. And fro Damyete gon men to the cytee of Alizandre, that sytt also upon the see.

In that cytee was seynte Kateryne beheded. And there was seynt Mark the Evangelist martyred and buryed. But the Emperour Leoun made his bones to ben broughte to Venyse. And zit there is at Alizandre a faire chirche, alle white withouten peynture: and so ben alle the othere chirches, that weren of the Cristene men, alle white with inne. For the Panemes and the Sarrazynes madem hem white, for to fordon [Footnote: To destroy.-- Anglo-Saxon, _for-don_.] the ymages of seyntes, that weren peynted on the walles. That cytee of Alizandre is wel 30 furlonges in lengthe: but it is but 10 on largenesse. And it is a full n.o.ble cytee and a fayr. At that cytee entrethe the ryvere of Nyle in to the see; as I to zou have seyd before. In that ryvere men fynden many precyouse stones, and meche also of lignum aloes: and it is a manere of wode, that comethe out of Paradys terrestre, the whiche is good for manye dyverse medicynes: and it is righte dereworthe. And fro Alizandre men gon to Babyloyne, where the Soudan dwellethe; that sytt also upon the ryvere of Nyle. And this wey is most schort, for to go streyghte unto Babiloyne.

Now schall I seye zou also the weye, that gothe fro Babiloyne to the Mount of Synay, where Seynte Kateryne lythe. He moste pa.s.se be the desertes of Arabye; be the whiche descries Moyses ladde the peple of Israel: and thanne pa.s.se men be the welle, that Moyses made with his hond in the desertes, whan the people grucched, [Footnote: Grumbled.] for thei fownden no thing to drynke. And than pa.s.se men be the welle of Marache, of the whiche the watre was first byttre: but the children of Israel putten there inne a tree; and anon the watre was swete and G.o.de for to drynke. And thanne gon men be desart unto the Vale of Elyn; in the whiche vale be 12 welles: and there ben 72 trees of palme, that beren the dates, the whiche Moyses fond with the children of Israel. And fro that valeye is but a G.o.de journeye to the Mount of Synay.

And whoso wil go be another weye fro Babiloyne, than men gothe be the Rede See, that is an arm of the see occean. And there pa.s.sed Moyses, with the children of Israel, overthwart the see, alle drye, whan Pharao the Kyng of Egypt chaced hem. And that see is wel a 6 myle of largenesse in bredthe.

And in that see was Pharao drowned and alle his hoost, that he ladde. That see is not more reed than another see; but in some place thereof is the gravelle reede: and therfore men clepen it the Rede See. That see reunethe to the endes of Arabye and of Palestyne. That see lastethe more than 4 journeyes. And then gon men be desert unto the Vale of Elyn: and fro thens to the Mount of Synay. And zee may wel undirstonde, that be this desert, no man may go on hors back, be cause that there nys nouther mete for hors ne watre to drynke. And for that cause men pa.s.sen that desert with camelle.

For the camaylle fynt alle wey mete in trees and on busshes, that he fedethe him with. And he may well faste fro drynk 2 dayes or 3: and that may non hors don.

And wyte wel, that from Babiloyne to the Mount Synay is wel a 12 G.o.de journeyes: and some men maken hem more: and some men hasten hem and peynen hem; and therefore thei maken hem lesse. And alle weys fynden men latyneres [Footnote: Men who speak Latin.] to go with hem in the contrees, and ferthere bezonde, in to tyme that men conne [Footnote: Know.] the langage.

And it behovethe men to here vitaille with hem, that schalle duren hem in tho desertes, and other necessaries for to lyve by.

And the Mount of Synay is clept the Desert of Syne, that is for to seyne the bussche brennynge: because there Moyses sawghe oure Lord G.o.d many tymes, in forme of fuyr brennynge upon that hille; and also in a bussche brennynge; and spak to him. And that was at the foot of the hille. There is an abbeye of monks, wel bylded and wel closed with zates of iren, for drede of the wylde bestes. And the monkes ben Arrabyenes, or men of Greece: and there is a grot covent; and alle thei ben as heremytes; and thei drynken no wyn, but zif it be on princ.i.p.alle festes: and thei ben fulle devoute men, and lyven porely and sympely, with joutes [Footnote: The original note reads 'Gourds', but joutes are actually herbs--KTH.] and with dates: and thei don gret absteynence and penaunce. There is the Chirche of Seynt Kateryne, in the whiche ben manye lampes brennynge. For thei han of oyle of olyves y now, bothe for to brenne in here lampes, and to ete also: and that plentee have thei be the myracle of G.o.d. For the ravenes and the crowes and the choughes, and other foules of the contree a.s.semblen hem there every zeer ones, and fleen thider as in pilgrymage: and eyeryche of hem bringethe a braunche of the bayes or of olyve, in here bekes, in stede of offryng, and leven hem there; of the whiche the monkes maken gret plentee of oyle; and this is a gret marvaylle. And sithe that foules, that han no kyndely wytt ne resoun, gon thidre to seche that gloriouse virgyne; wel more oughten men than to seche hire and to worschipen hire. Also behynde the awtier of that chirche is the place where Moyses saughe oure Lord G.o.d in a brennynge bussche. And whanne the monkes entren in to that place, thei don of bothe hosen and schoon or botes alweys; be cause that oure Lord seyde to Moyses, _Do of thin hosen and thi schon: for the place that thou stondest on is lond holy and blessed._ And the monkes clepen that place Bezeleel, that is to seyne, the schadew of G.o.d. And besyde the highe awtiere, 3 degrees of heighte, is the fertre [Footnote: Bier.] of alabastre, where the bones of Seynte Kateryne lyzn. And the prelate of the monkes schewethe the relykes to the pilgrymes. And with an instrument of sylver, he frothethe the bones; [Footnote: Rubbeth.] and thanne ther gothe out a lytylle oyle, as thoughe it were a maner swetynge, that is nouther lyche to oyle ne to bawme; but it is fulle swete of smelle: And of that thei zeven a litylle to the pilgrymes; for there gothe out but litylle quant.i.tee of the likour. And aftre that thei schewen the heed of Seynte Kateryne, and the clothe that sche was wrapped inne, that is zit alle blody. And in that same clothe so y wrapped, the aungeles beren hire body to the Mount Synay, and there thei buryed hire with it. And thanne thei schewen the bussche, that brenned and wasted nought, in the whiche oure Lord spak to Moyses, and othere relikes y nowe. Also whan the prelate of the abbeye is ded, I have undirstonden, be informacioun, that his lampe quenchethe. And whan thei chesen another prelate, zif he be a G.o.de man and worthi to be prelate, his lampe schal lighte, with the grace of G.o.d, withouten touchinge of ony man. For everyche of hem hathe a lampe be him self. And be here lampes thei knowen wel whan ony of hem schalle dye. For whan ony schalle dye, the lyghte begynnethe to chaunge and to wexe dym. And zif he be chosen to ben prelate, and is not worthi, his lampe quenchethe anon. And other men han told me, that he that syngethe the ma.s.se for the prelate that is ded, he schalle fynde upon the awtier the name writen of him that schalle be prelate chosen. And so upon a day I asked of the monkes, bothe on and other, how this befelle. But thei wolde not telle me no thing, in to the tyme that I seyde, that thei scholde not hyde the grace, that G.o.d did hem; but that thei scholde publissche it, to make the peple to have the more devocioun; and that thei diden synne, to hide G.o.ddis myracle, as me seemed. For the myracles, that G.o.d hathe don, and zit dothe every day, ben the wytnesse of his myghte and of his merveylles; as Dayid sethe in the Psaultere; _Mirabilia testimonia tua, Domine_: that is to seyn, _Lord, thi merveyles ben thi wytnesse_. And thanne thei tolde me, bothe on and other, how it befelle fulle many a tyme: but more I myghte not have of hem. In that abbeye ne entrethe not no flye ne todes ne ewtes, ne suche foule venymouse bestes, ne lyzs ne flees, be the myracle of G.o.d and of oure lady. For there were wont to ben many suche manere of filthes, that the monkes werein in wille to leve the place and the Abbeye, and weren gon fro thens, upon the mountayne aboven, for to eschewe that place. And oure lady cam to hem, and bad hem tournen azen: and fro this forewardes nevere entred suche filthe in that place amonges hem, ne nevere schalle entre here aftre. Also before the zate is the welle, where Moyses smot the ston, of the whiche the watre cam out plenteously.

Fro that abbeye men gon up the mountayne of Moyses, be many degrees: and there men fynden first a Chirche of oure Lady, where that sche mette the monkes, whan thei fledden awey for the vermyn aboveseyd. And more highe upon that mountayne is the chapelle of Helye the prophete. And that place thei clepen Oreb, where of Holy Writt spekethe. _Et ambulavit in fortisudine cibi illius usque ad Montem Oreb_: that is to seyne, _And he wente in strength of that mete, unto the hille of G.o.d, Oreb_. And there nyghe is the vyne that Seynt John the Evaungeliste planted, that men elepen reisins, _staphis_. And a lytille aboven is the Chapelle of Moyses, and the roche where Moyses fleghe to, for drede, when he saughe oure Lord face to face. And in that roche is prented the forme of his body; for he smot so strongly and so harde him self in that roche, that alle his body was dolven with inne, thorghe the myracle of G.o.d. And there besyde is the place where oure Lorde toke to Moyses the 10 commandementes of the lawe. And there is the cave undre the roche, where Moyses duelte, whan he fasted 40 dayes and 40 nyghtes. And from that mountayne men pa.s.sen a gret valeye, for to gon to another mountayne, where Seynt Kateryne was buryed of the aungeles of oure Lord. And in that valey is a chirche of 40 martyres; and there singen the monkes of the abbeye often tyme. And that valey is right cold. And aftre men gon up the mountayne of Seynt Kateryne, that is more highe then the mount of Moyses. And there, where Seynt Kateryne was buryed, is nouther chirche ne chapelle, ne other duellynge place: but there is an heep of stones aboute the place, where the body of hire was put of the aungeles.

There was wont to ben a chapelle: but it was casten downe, and zit lyggen the stones there. And alle be it that the collect of Seynte Kateryne seye, that it is the place where oure Lord betaughten the Ten Comandementes to Moyses, and there where the blessed virgyne Seynte Kateryne was buryed; that is to undrestonde, in o contree, or in o place berynge o name. For bothe that on and that othre is clept the Mount of Synay. But there is a grete weye from that on to that othre, and a gret deep valeye betwene hem.

Of the desert bet wen e the chirche of Seynte Kateryne and Jerusalem. Of the drie Tre; and how roses cam first in the world.

[Sidenote: Cap. VI.] Now aftre that men had visited tho holy places, thanne will thei turnen toward Jerusalem. And than wil thei take leve of the monkes, and recommenden hem to here preyeres. And than thei zeven the pilgrimes of here vitaylle, for to pa.s.se with the desertes, toward Surrye.

And tho desertes duren wel it 13 journeyes. In that desert duellyn manye of Arrabyenes, that men clepen Bedoynes and Ascopardes. And thei ben folke fulle of alle evylle condiciouns. And thei have none houses, but tentes; that thei maken of skynnes of bestes, as of camaylles and of othere bestes, that thei eten; and there benethe thei couchen hem and duellen, in place, where thei may fynden watre, as on the Rede See or elles where For in that desert is fulle gret defaute of watre: and often time it fallethe, that where men fynden watre at o tyme in a place, it faylethe another tyme. And for that skylle, thei make none habitaciouns there. Theise folk, that I speke of, thei tylen not the lond, ne thei laboure noughte; for thei eten no bred, but zif it be ony that dwellen nyghe a G.o.de toun, that gon thidre and eten bred som tyme. And thei rosten here flesche and here fische upon the hote stones azenst the sonne. And thei ben stronge men and wel fyghtynge. And there is so meche multytude of that folk, that thei ben withouten nombre. And thei ne recchen of no thing, ne don not, but chacen afere bestes, to eten hem. And thei recchen no thing of here lif: and therefore thei dowten not the Sowdan, ne non othre prince; but thei dar wel werre with hem, zif thei don ony thing that is grevance to hem. And thei han often tyme werre with the Soudan; and namely, that tyme that I was with him. And thei beren but o scheld and o spere, with outen other armes. And thei wrappen here hedes and here necke with a gret quantytee of white lynnen clothe. And thei ben righte felonouse and foule, and of cursed kynde.

And whan men pa.s.sen this desert, in comynge toward Jerusalem, thei comen to Bersabee, that was wont to ben a fulle fair town and a delytable of Cristene men: and zit there ben summe of here chirches. In that town dwelled Abraham the patriark, a long tyme. In that toun of Bersabee, founded Bersabee the wife of Sire Urye, the knyghte; on the whiche Kyng David gatt Salomon the wyse, that was king aftre David, upon the 12 kynredes of Jerusalem, and regned 40 zeer. And fro thens gon men to the cytee of Ebron, that is the montance [Footnote: Amount.] of a G.o.de myle.

And it was clept somtyme the Vale of Mambree, and sumtyme it was clept the Vale of Teres, because that Adam wepte there, an 100 zeer, for the dethe of Abelle his sone, that Cayn slowghe. Ebron was wont to ben the princypalle cytee of Philistyenes; and there duelleden somtyme the geauntz. And that cytee was also Sacerdotalle, that is to seyne, seyntuarie, of the tribe of Juda: and it was so fre, that men resceyved there alle manere of fugityfes of other places, for here evyl dedis. In Ebron, Josue, Calephe, and here companye comen first to aspyen, how thei myghte wynnen the lond of Beheste.

In Ebron regned first Kyng David, 7 zeer and an half: and in Jerusalem he regnede 33 zeer and an half. And in Ebron ben alle the sepultures of the patriarkes, Adam, Abraham, Ysaac, and of Jacob; and of here wyfes, Eve, Sarre, and Rebekke, and of Lya: the whiche sepultures the Sarazines kepen fulle curyously, and han the place in gret reverence, for the holy fadres, the patriarkes, that lyzen there. And thei suffre no Cristene man entre in to that place, but zif it be of specyalle grace of the Soudan. For thei holden Cristen men and Jewes as dogges. And thei seyn, that thei scholde not entre in to so holy place. And men clepen that place, where thei lyzn, double spelunke, or double cave or double dyche; for als meche as that on lyethe above that other. And the Sarazines clepen that place in here langage Karicarba; that is to seyn, the place of patriarkes. And the Jewes clepen that place Arbothe. And in that same place was Abrahames hous: and there he satt and he saughe 3 persones, and worschipte but on; as Holy Writt seyethe, _Tres vidit et unum adoravit_: that is to seyne, _He soughe 3, and worschiped on_: and of tho same resceyved Abraham the aungeles in to his hous. And righte faste by that place is a cave in the roche, where Adam and Eve duelleden, whan thei weren putt out of Paradyse; and there goten thei here children. And in thai same place, was Adam formed and made; aftre that that sum men seyn. For men werein wont for to clepe that place, the feld of Damasce; because that it was in the lordschipe of Damask. And fro thens was he translated in to paradys of delytes, as thei seyn: and aftre that he was dryven out of Paradys, he was there left. And the same day that he was putt in Paradys, the same day he was putt autt: for anon he synned.

There begynnethe the Vale of Ebron, that durethe nyghe to Jerusalem. There the Aungelle commaunded Adam, that he scholde duelle with his wyf Eve: of the whiche he gatt Sethe; of whiche tribe, that is to seyn, kynrede, Jesu Crist was born. In that valeye is a feld, where men drawen out of the erthe a thing, that men clepen cambylle: and thei ete it in stede of spice, and thei bere it to selle. And men may not make the hole ne the cave, where it is taken out of the erthe, so depe ne so wyde, but that it is, at the zeres ende, fulle azen up to the sydes, thorgh the grace of G.o.d.

And 2 myle from Ebron is the grave of Lothe, that was Abrahames brother.

And a lytille fro Ebron is the Mount of Mambre, of the whiche the yaleye takethe his name. And there is a tree of oke, that the Sarazines clepen dirpe, that is of Abrahames tyme, the whiche men clepen the drye tree. And thei seye, that it hathe ben there sithe the beginnynge of the world; and was sumtyme grene, and bare leves, unto the tyme that oure Lord dyede on the cros; and thanne it dryede; and so dyden alle trees, that weren thanne in the World. And summe seyn, be here prophecyes, that a Lord, a prynce of the west syde of the world shalle wynnen the lond of promyssioun, that is the Holy Lond, withe helpe of Cristene men; and he schalle do synge a ma.s.se undir that drye tree, and than the tree schalle wexen grene and bere bothe fruyt and leves. And thorghe that myracle manye Sarazines and Jewes schulle be turned to Cristene feythe. And therfore thei don gret worschipe thereto, and kepen it fulle besyly; And alle be it so, that it be drye, natheles zit he berethe gret vertue: for certeynly he that hathe a litille there of upon him, it helethe him of the fallynge evylle: and his hors schalle not ben a foundred: and manye othere vertues it hathe: where fore men holden it fulle precyous.

From Ebron, men gon to Bethelem, in half a day: for it is but 5 myle; and it is fulle fayre weye, be pleynes and wodes fulle deletable.

CAPVT. 13.

De ciuitate Bethleem, et semita vsque in Ierusalem.

Bethleem Ciuitas longa sed parua, firmata est vndique fossatis fortibus: cuius mod habitatores quasi omnos sunt Christiani. In illa ad orientem honesta, et placida habetur Ecclesia: (nescio an aliquam eiusdem quant.i.tatis viderim placentiorem,) extrinsecus habens turres saltaturas, pinnacula, et propugnacula n.o.bili artificio fabricata, et intrinsecus 44.

de marmore decoro columnas. Ad princ.i.p.alis autem turris dextram in descensu 16. graduum, est diuersorij locus, vbi ex intacta et benedicta Virgine nascebatur Christus h.o.m.o Deus. Hic locus est multum artificiose operatus marmore, et generose depictus auro et argento, varique colore, cui prope ad tres pa.s.sus est praesepe in quo reclinabatur natus Dominus, ibique videtur puteus quidam, in quo aliqui putare volunt cecidisse stellam ductricem trium Magorum, post eius peractum officium.

Est etiam ante praesepe Domini, tumba beati Interpretis Hieronymi, et extra Ecclesiam monstratur cathedra, in qua residere solebat. Sub clausura huius ecclesiae ad dextram, per 18. gradus apparet fossa, quae dicitur ossium innocentium causa Christi ab Herode impio occisorum. Hinc ad quingentos, vel citra pedes habetur alia Ecclesia nomine Sancti Nicholai, in quo scilicet loco, post recessum Magorum beata Virgo tempus sui puerperij obseruauit. [Sidenote: Taxat simplicitatem vulgi.] Ibique monstrantur rubra saxa albis respersa maculis, qud simpliciores narrant saxis euenisse de abundantia lactis virginis ab vberibus eiecti. In via Bethleem ab Helya miliario contra meridianam plagam iuxta viam quae ducit Ebron, Christiani de Bethleem colunt circa ciuitatem multam copiam vinearum, ad potum sub ipsorum. [Sidenote: Saraceni non bibunt vinum in manifesto.] Nam Sarraceni non colunt vineas, nec vina vendunt neque in manifes...o...b..bunt, e qud liber legis Mahomet, facit super hoc prohibitionem, et interpretatur maledictionem.

[Sidenote: Sanctae Charitatis.] De Bethleem in Austrum duabus leucis habetur claustrum Sanctae Charitatis, ibidem suo tempore Abbatissae. A Bethleem tendendo Ierusalem inuenitur ad dimidiam leucam Ecclesia, in cuius loco Angelus dixit pastoribus, Annuncio vobis gaudium magnum, quod natus est n.o.bis Saluatur qui est Christus Dominus. Est et tumba Rachel Patriarchae, vbi etiam coaceruata iacent 12. saxa magna, quae quidam autumant illic tumula.s.se Iacob, e qud Beniamin duodecimus sibi filius nascebatur ibidem.

Sicque venitur in Sanctam Ciuitatem Ierusalem. [Sidenote: Bethel] Notandum, Bethel vicus est 12. ab Helya ad dextram euntibus Neapoli, quae primum Luza vocabatur. Sed ex eo tempore quo ibat ad Ieroboam, filium Nebat, vituli aurei fabricati sunt, et a decem tribubus adorata, vocata est Bethauen, id est, Domus Idoli, quae ante vocabatur Domus Dei. Ieronymus. Sed et Ecclesia aedificata est vbi dormiuit Iacob, pergens Mesopotamiam, vbi et ipsi loco Bethel, id est, domus Dei nomen imposuit.

CAPVT. 14.

De Ecclesia gloriosi Sepulchri Domini in vrbe Ierusalem.

Ierusalem c.u.m tota terra prommissionis, est quasi vna de quinque prouincijs vel pluribus, quibus Regnum Syriae distinguitur. Iungitur autem Iudeae ad Orientem Regno Arabiae, ad meridiem Aegypto, ad Occidentem mari mago, et ad Aquilonem Rego Syriae. Iudeae terra per diuersa tempora a diuersis possessa fuit nationibus, Cananaeorum, Iudaeorum, a.s.syriorum, Persarum, Medorum, Macedonum, Graecorum, Romanorum, Christianorum, Sarracenorum, Barbarorum, Turcorum, and Tartarurum. Cuius rei causa merit potest aestimari, quod non sustinuit Deus magnos peccatores longo tempore permanere in terra sibi tam placita, et tam sancta.

[Sidenote: Templum Sepulchri.] Itaque perigrinus veniens in Ierusalem primo expleat suam peregrinationem, ad reuerendum et sacrosanctum Domini nostri Iesu Christi sepulchrum: cuius Ecclesia est in vltima ciuitatis extremitate, ad partem aquilonarem, c.u.m proprio sui ambitus muro ipsi ciuitati adiuncto. Ipsa ver Ecclesia est pulchra et rotundae formae cooperta desuper c.u.m tegulis plumbeis, habens in Occidente turrim altam et firmam, in pauimenti Ecclesiae medio ad figuram dimidij compa.s.si habetur n.o.bili opere Latonico aedificatum paruum Tabernaculum quasi 15. pedum tam longitudinis quam lat.i.tudinis, et alt.i.tudinis miro artificio intus extraque compositum, ac multum diligenter diuersis coloribus ornatum. Hoc itaque in Tabernaculo seu Capella, ad latus dextrum, continetur incomparabilis thesaurus gloriosissimi sepulchri, habentis octo pedes longitudinis, et quinque lat.i.tudinis. Et quoniam in toto habitaculo nulla est apertura praeter paruum ostium, ill.u.s.tratur accedentibus peregrinis pluribus lampadibus, (quarum ad minus vna coram sepulchro iugiter ardere solet) ingressus.

[Sidenote: Melech Mandybron Solda.n.u.s.] Sciendum, qud ante breue tempus solebat sepulchrum esse ingressis peregrinis accessibile, ad tangendum et osculandum, sed quia multi vel effringebant, vel conabantur sibi effringere aliquid de petra sepulchri, iste Solda.n.u.s Melech Mahdybron fecit illud confabricari, vt nec osculari valeat, nec adiri, sed tantummodo intueri, Et ob illam causam in sinistro pariete in alt.i.tudine quinque pedum immurari effracturam petrae sepulchri ad quant.i.tatem capitis humani, quod tanquam pro sepulchro ibi ab omnibus veneratur, tangitur, et osculatur.

Dicitur ibi quoque communiter praefatam lampadem coram sepulchro singulis annis in die Sanctae Parascheues, hora nona extingui, et in media nocte Paschae sine humano studio reaccendi. [Sidenote: Mandeuillus de hoc dubitat.] Quod (si ita est) euidens diuini beneficii miraculum est. Et quamis id plurimi Christiani simpliciter in magno pietatis merito credant, plerisque tamen est in suspicione. Forte talia Sarraceni custodes sepulchre fingentes diuulgauerunt, pro augendo emolumenta tributi, quod inde resultaret, seu oblationum quae dantur.

Singulis autem annis in die coenae Domini in Parascheue, et in vigilia Paschae, tribus his diebus manet Tabernaculum hoc apertum continue, et patet omnibus Christianis gentibus accessus, alias ver non per annum sine redditione tributi. Intra Ecclesiam, prope parietem dextrum, est Caluariae locus, vbi crucifixus pependit Christus Dominus. [Sidenote: Tumba G.o.defridi de Bollion.] Per gradus ascenditur in hunc loc.u.m, et est rupis velut albi coloris, c.u.m aliqua rubedine per loca commixta, habens scissuram, quam dic.u.n.t Golgotha, in qua maior pars preciosi sanguinis Christi dicitur influxisse: vbi et habetur altare constructum, ante quod consistunt tumbae G.o.defridi de Bullion, et aliorum Regum Christianorum, qui circa annum incarnationis Domini, 1100. debellauerunt et obtinuerunt sanctam vrbem c.u.m tota patria ex manibus Sarracenorum, et per hoc conquisierunt sibi magnum nomen, vsque in finem saeculi duraturum. [Sidenote: Psal. 74. 12.] Prope ipsius crucifixionis loc.u.m continetur literis. Graecis hoc scriptum: [Greek: ho theos basileus haemon pro aionos eirgasato sotaerian en mesoi taes gaes].

hoc est dicere, Deus Rex noster ante secula operatus est salutem in medio terrae. Item directe in loco, vbi crux sancta stet.i.t c.u.m Christo rupi infixa, habetur hoc exaratum in saxo rupis: [Greek: ho horais esi basis taes piseos ton kosmon], hoc est, quod vides fundamentum est fidei mundi.

[Sidenote: Iterum taxit ignorantiam vulge. Regina Helena Anglia.] Haud remote ab hoc Caluariae monte, habetur et aliud altare, vbi iacet columna flagellationis Domini, cui stant de propinque et ali coaelumnae quatuor de Marmore aquam iugiter resundantes, et (secundum opinionem simplicium) pa.s.sionem innocentem Christie deflentes. Est sub isto altari crypta, 42.

granduum profunda, vbi sancta Helena Regina reperit tres cruces, videlicet Christi, et latronum c.u.m eo crucifixorum, ac etiam clauos crucis Domini in cryptae pariete.

In medio autem chori huius Ecciesiae, est locus pauimenti stratus mire et pulchre, ad integram compa.s.si figuram vbi depositum corpus Christi de cruce Ioseph ab Aramathia c.u.m suis adiutoribus lauit et condiuit aromatibus. Item infra Ecclesiam a septentrionali parte ostenditur locus, vbi Christus Magdalenae apparuit post suam resurrectionem, quando eum credidit hortulanum.

[Sidenote: Indorum Capella sive subditorum praesbiteri Ioannis.] A dextro autem latere ad ingressum Ecclesiae, habentur gradus 18. sub quibus est Capella Indorum, vbi soli peregrini de India per sacerdotes suos cantant iuxta ritum suum Missas, celebrantque diuina. Missam faciunt quidem breuissimam, conficientes in principio verbis debitis sacramentum corporis et sanguinis Christi de pane et vino, ac postea paucis orationibus additis, totum oratione Dominica concludunt officium. Hoc autem verum est, quod c.u.m maxima attentione, reuerentia, humilitate et deuotione se gerunt et continent diuinis.

[Sidenote: An Ierusalem sit in medio mundi.] Porr illud, quod quidam peruulgauerunt, aut opinati sunt, Iudaeam aut Ierusalem, vel Ecclesiam istam consistere in medio totius mundi, propter praedictam scripturam, (in medio terrae) hoc intelligi non potest localiter ad mensuram corporis terrae: Nam si ad terrae lat.i.tudinem, quam aestimant inter duos polos, respiciamus, certum est Iudaeam non esse in medio, quod tunc esset sub circulo aequatoris, et esset ibi semper aequinoctium, et vtrumque polorum staret iis in horizonte. Quod vtique non est ita, quod existentibus in Iudaea eleuatur multum polus arcticus.

Rursus si ad terrae longitudinem spectemus, quae aestimari potest a Paradiso terrestri, scilicet a digniori et latiori terrae loco, versus eius Nadir, scilicet versus loc.u.m sibi in Sphaera terrae oppositum, tunc Iudaea esset ad Antipodes paradisi, quod apparet ita non esse, quod tunc esset viatori de Iudaea ad Paradisum tendentis aequa itineris mensura, siue tenderet versus Orientem, siue versus Occidentem. Sed hoc non est verisimile nec verum, sicut probatum constat per experientiam multorum. Mihi autem videtur, quod praefata Prophetae scriptura, potest exponi, in medio terrae, id est, circa medium nostri habitabilis, videlicet vt Iudaea sit circa medium inter Paradisum et Antipodes Paradisi, distans tantum ab ipso Paradiso in oriente 96. gradibus, prout ego ipse per viam orientalem tentaui; quanquam de hoc non videtur de facili plena cert.i.tudo haberi; eo qud in longitudine coeli nullae stellae manent immobiles, sicut in lat.i.tudine manent poli semper fixi.

Click Like and comment to support us!

RECENTLY UPDATED NOVELS

About The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Viii Part 9 novel

You're reading The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation by Author(s): Richard Hakluyt. This novel has been translated and updated at LightNovelsOnl.com and has already 555 views. And it would be great if you choose to read and follow your favorite novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest novels, a novel list updates everyday and free. LightNovelsOnl.com is a very smart website for reading novels online, friendly on mobile. If you have any questions, please do not hesitate to contact us at [email protected] or just simply leave your comment so we'll know how to make you happy.